Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

schar#’1 stF. (659 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Spec 98, 31 unde man flîzzen, daz er uunden werde in der drîer ſcare etelîcher, alſ wir îv ê zalten, daz ivch denne beſcirme
StatDtOrd 112, 6 Wie sich die brûdere halden sulen, dâ sie in der schar rîtent. /Ist daz zwêne brûdere oder mêr iht hânt zu
StatDtOrd 112, 9 hânt zu sprechen mit einander, sô sî sint in der schar oder in der rotte, die kumen zu einander $t unde
StatDtOrd 112,12 ir steten âne langez sûmen. 48. Wie nieman in der schar sîn pfert sule trenken. /Nieman sol trenken sîn pfert, dâ
StatDtOrd 114,17 den, die bî dem hûse ligent unde gehôrent zu der schar oder dem gesinde des hûses. Desselben sal man doch mâze
StatDtOrd 116,25 danne ez wirt erloubet; sô die brûdere rîten in der schar, sô sulen die knehte vor in oder neben in mit
StrKD 48, 72 viêre;/ die lieffen zornchlichen dar./ da warn mer denne zweinzec schar/ der gense, die da giengen,/ und in alle samt geviengen/
StrKD 124, 102 diu stirbet und verdirbet gar./ da endet sich ein arm schar./ so stirbet des menschen sele niht./ swaz ir zeleide geschiht,/
StrKD 141, 41 entrunnen,/ die die sunde fugen chunnen./ der ist ein ungefugiu schar./ so chumt ein andriu schier dar./ diu stet im zeallen
Tannh 1, 32 müezen alle wichen vor,/ swa er vert hin mit siner schar./ er sweibet ob in hoch embor/ vil schone alsam ein
Tannh 1, 89 singer, dunket mich,/ müeste sin verdriezen./ /Nu dar! $s diu schar $s wirt aber michel, $s kómn wir zesámne in der
Tannh 1, 91 komn uf den anger, $s dá man die jungen mít schárn síht zuo sígen;/ da sint $s diu kint, $s den
Tannh 6, 98 und ouch an eren schalle./ /Got setzes alle in sine schar!/ ich wil von fürsten singen, –/ der vinde ich leider
Tr 534 Curnewâle./ die selben brâhten mit in dar/ mange süeze vrouwîne schar/ und ander manege schônheit./ //Nu was diu hôhgezît geleit,/ benennet
Tr 679 sîn:/ manc wunneclîch schapelekîn/ von bluomen sach man an der schar,/ diu erm ze stiure brâhte dar./ //In dirre süezen sumercraft/
Tr 683 //In dirre süezen sumercraft/ huop sich ein süeziu ritterschaft:/ diu schar sich dâ dicke underwar;/ si zogeten sich her unde dar/
Tr 700 sîn die vrouwen war/ und jâhen des, daz in der schar/ nieman nâch ritterlîchem site/ alsô behendeclîchen rite,/ und lobeten elliu
Tr 3899 getuo!’/ //Nu gie der künic Marke zuo/ mit einer wunneclîchen schar./ der getriuwe der nam aber war/ und ersach niht, des
Tr 4753 ich nu niht sprechen wil:/ sin hœrent niht ze dirre schar./ durch daz sprich ich niht anders dar,/ wan daz ich
Tr 4796 sælic man der spreche dar:/ wer leitet nu die lieben schar?/ wer wîset diz gesinde?/ ich wæne, ich si wol vinde,/
Tr 5521 schade geschach,/ dâ man in in den hûfen brach./ die schar die wurden beider sît/ ze einer und ze maneger zît/
Tr 5594 lantgesellen:/ vâhen unde vellen,/ slahen unde stechen,/ daz begunde ir schar durchbrechen/ ze beiden sîten in dem her/ und brâhtes ouch
Tr 7003 si sich alle/ gelîche rottieren:/ viere wider vieren./ alsus reit schar wider schar;/ und Tristan, alse er wart gewar/ der sînen
Tr 7003 alle/ gelîche rottieren:/ viere wider vieren./ alsus reit schar wider schar;/ und Tristan, alse er wart gewar/ der sînen strîtgesellen,/ dô
Tr 7694 mære wart gemeine/ über al die stat ze Develîn:/ ein schar gienc ûz, diu ander in/ und clageten sîn ungemach./ //In
Tr 8734 gerüeret dort her abe/ gewâfent unde wîcgar/ mit einer michelen schar/ beidiu der burgære unde ir boten,/ als in von hove
Tr 8964 ie./ nu Tristan wart vil wol gewar/ an der vliehenden schar,/ der trache der wær eteswâ dâ,/ und stapfet ouch des
Tr 9345 tiuvels genôz/ als ungehiure und alsô grôz,/ diu liehte vrouwîne schar/ daz diu wart alse ein tôte var/ vor angesten, dô
Tr 9447 er beide ûf und umbe sach./ //Nu er der sæligen schar/ bî ime und umbe in wart gewar,/ er gedâhte in
Tr 9670 in grôze riuwe bar,/ und was ouch der diu meiste schar./ sus was ir wille unde ir muot/ undersniten übel unde
Tr 11648 in/ guoten wint und guote var./ nu was diu vrouwîne schar,/ //Îsôt und ir gesinde,/ in wazzer unde in winde/ des
Tr 11824 ougen hin,/ diu minne zôch ir herze dar./ diu widerwertige schar/ maget unde man, minne unde scham,/ diu was an ir
Tr 12552 was bereite./ si kâmen rîlîche dar:/ dar kam manc wunneclîchiu schar/ von rittern und von vrouwen/ ir ougen wunne schouwen,/ die
Tr 15124 wære,/ und nâmen keiner vâre war./ sus lac diu heinlîche schar/ nâch gemelîcher sache/ den tac in ir gemache/ âne schal
Tr 15599 sîten./ hie was unlangez bîten:/ des gesindes kam ein michel schar/ mit staben und mit stecken dar/ und wolten den wallære/
Tr 16655 sînen vater Rûâlen/ wan eine Curvenâlen,/ den behabeter an sîner schar;/ dem bôt er ouch die harphen dar./ daz armbrust er
Tr 16852 waz solt ieman zuo zin dar?/ si hæten eine gerade schar:/ dân was niuwan ein und ein./ hætens ieman zuo zin
Tr 16855 und ein./ hætens ieman zuo zin zwein/ an die geraden schar gelesen,/ sô wære ir ungerade gewesen/ und wæren mit dem
Tr 18789 und ime ir helfe bræhten./ die brâhten ime an einer schar/ vünfhundert covertiure dar,/ bereitet wol ze prîse,/ und grôzen rât
Tr 18885 si liezen ûz den porten gân/ und anderhalben in die schar./ die tâten si her unde dar/ mit hezlîchem strîte./ in
UvZLanz 392 ouch fuor diu künegîn in der var/ mit einer wünneclîchen schar./ siu mant in unde lêrte,/ daʒ er al die welt
UvZLanz 616 sîn./ die vrowen muost er küssen gar/ in der beʒʒeren schar/ und die in rîsen wâren./ wider die kund er gebâren/
UvZLanz 1405 aller hande./ zem êrsten die sarjande,/ die bestuonden in mit scharn./ dô kom aber dar nâch gevarn/ manec gewæffenter man,/ die
UvZLanz 1481 geleit,/ daʒ diu juncvrowe reit,/ diu dâ dente nâch den scharn./ siu kom von der burc gevarn/ rehte als ein wolkenschôʒ./
UvZLanz 1718 ist mîn veter zuo gevarn/ und enbôt ûʒ mit manegen scharn/ in aller lendegelich,/ swelch ritter wolte prîsen sich/ mit sterke
UvZLanz 2639 hôhen muot/ zinsent lîp unde guot:/ der wirt wætlich manic schar./ der künic Artûs kumpt ouch dar/ mit allen di er
UvZLanz 3153 ir künsten/ sînes lîbes wünsten./ si sâhn in zwischen den scharn/ des morgens ritterlîche varn:/ des was ir dienst im gereit./
UvZLanz 3286 mit slegen.’/ dâ mite lieʒens strîchen dar/ ûf die dickesten schar,/ dâ man die meisten herte vant./ dâ was der turnei
UvZLanz 3439 ir êre./ er twalte dannoch mêre,/ unz in gesach manic schar./ durch hübschen ritens alle dar/ als zeiner juncvrouwen./ der künic
UvZLanz 5847 swaʒ ich dir gelobet hân.’/ dâ mite gienc diu frowen schar/ ûʒ der massenîe dar,/ die dâ stætelîchen wolten sîn./ der

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
Seite drucken