Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

schar#’1 stF. (659 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Wh 388, 3 //Josweizen müete sêre/ daz er Terramêre/ gevolget hete, daz sehs schar/ vor im gestriten heten gar./ mit zorne er vuor bî
Wh 389, 8 mit gemache heim gevarn,/ sône wæren si mit sô manegen scharn/ sô ungevuoge niht getrett./ dâ wart Ehmereiz errett,/ und sîn
Wh 390,15 im was ûf Terramêren zorn,/ daz er in nâch siben scharn/ alrêste gein rîterschaft hiez varn./ er sprach ‘het ich nie
Wh 391,16 daz die kristen und die heiden gar/ gedigen alle zeiner schar,/ swaz ir dâ was ze bêder sît,/ die wâppen truogen
Wh 392,29 ie her wart swanger,/ des möhte ich jehen der heiden schar/ ob einiu die andern niht gebar,/ //[S]ô ist wunder wannen
Wh 393,27 manecvalt/ sunder clâre blicke./ breit lanc und dicke/ kom diu schar des künec Marlanz/ von Jêricop mit zierde glanz/ und mit
Wh 394,23 wol getret werden megen?/ ja vür wâr, ê daz diu schar/ mit ir poynder voldrucke gar,/ des künec Marlanz von Jêricop./
Wh 395,28 diu hürnîn grôziu rotte./ der was geschart zuo Marlanz./ diu schar beleip niht langer ganz./ Margot der verre komende dar,/ er
Wh 397,19 Berbester was der vümfte/ gein Marlanzes kümfte;/ dône mohte diu schar des markys/ vermîden niht deheinen wîs,/ sine schrîeten Munschoye,/ in
Wh 398,25 tôt,/ des endes sich der strît erbôt./ nû was diu schar von manegem lant/ über daz wazzer Larkant,/ und die karroschen
Wh 399,18 muoz schemen/ sîn herze unt des gemüete./ von sîner zehenden schar vlüete/ moht ich prüevens wol gedagen./ doch müese er manegen
Wh 400,25 wil,/ von grôzer koste zimierde vil/ dâ vuor in Terramêrs schar:/ sô und sus gevar/ maneger slahte kunder/ nâch al dem
Wh 401, 6 den visch, der den wurm,/ ûf ir wâppenkleit gesniten./ diu schar mit kreften kom geriten/ ûf Alitschanz dem plâne./ al die
Wh 402, 7 durh vür komen,/ die doch heten wol vernomen,/ swer die schar dâ bræche,/ mit der wide daz ræche/ Terramêrs gerihte./ dâ
Wh 404, 9 die naht!/ dâ kom diu ellenthaftiu maht./ dô kêrte diu schar grôze/ gein manegem anebôze/ den der touf het überdecket./ der
Wh 413,29 Fâbûren und Samirant,/ Sâmûêlen und Oukidant./ winsterhalp an sînes vater schar/ nam er des vünften küneges war:/ //Der hiez Môrende./ von
Wh 414,11 herren Halzebier man giht/ daz er des tages mit sîner schar/ alrêst der vîende næme war,/ daz er des sturmes begunde./
Wh 423,10 vrouwen/ mit zimierde santen dar./ der drîer künege, ir keines schar/ was dennoch an die rîter komen;/ dâ hete si Larkant
Wh 424, 2 leit./ //Der sach den wehsel an der diet:/ swâ müediu schar ûz sturme schiet,/ sô kom manec anderiu mit kraft./ sô
Wh 424,23 rîches vane/ von in was entwichen dane/ durh dise geruoweten schar drî./ Iwân von Roems ûz Normandî/ was ders rîches vanen
Wh 424,29 sîn lide./ er hete des tages âne vride/ durh manege schar gedrungen,/ dâ swert ûf im erklungen./ //Dô der Rennewarten ersach,/
Wh 425,21 kumbers niht,/ als uns diz mære dannen giht./ des küneges schar von Nubîant/ was diu hinderst über Larkant./ nû ist der
Wh 426, 7 allen orten veste,/ immer ein der beste/ der ûz der schar kom vîenden bî./ smareit und achmardî,/ der beider grüene was
Wh 427, 5 dôz./ die getouften durh nôt verdrôz/ sô maneger niuwen starken schar./ sich samelierten aber gar/ ir sehs vanen zein ander./ Purrels sun
Wh 428,17 leit./ der vuorte sô tiuweriu wâpenkleit,/ daz man ûz maneger schar/ nam sîner zimierde war./ Purrels ors mit hurt in truoc/
Wh 432, 9 gekêret./ si wâren alsô versêret:/ wær er mit sîner müeden schar/ ûf sînem orse trachenvar/ in niht ze helfe zuo geriten,/
Wh 433,24 der zweir vane manec swert/ volgete nâch bluotvar./ Terramêrs kinde schar/ wart von in umbe gewant./ waz half si her ûz
Wh 439, 5 in Larkant./ ouch wart der Provenzâlen lant/ von manger vlühteclîchen schar/ ûf der slâ al rôt gevar/ alsô der berc Tahenmunt./
Wh 460,28 si riten und erwurben gar/ swaz ûz al der heiden schar/ der hôhen dâ gevangen was,/ daz mans im brâhte ûf
Wig 472 kan si niht genennen gar, / wan daz diu tugenthafte schar / von der tavelrunde / in vil kurzer stunde /
Wig 1217 kam ouch her Gâwein an / geriten zuo des kün%..iges schar. / des tages was sîn zwei jâr / daz sîn
Wig 1615 versûmte er sich nie / ern wær zevorderst an der schar; / si muosen all%..e sîn nemen war. / sîn manheit
Wig 2555 daz pfärit wart gezogen dar / niwan under der vrouwen schar; / die muosen zeinem ringe stên. / man hiez die
Wig 2564 rede %..hêt dar gesant. / sus kômens zuo der vrouwen schar / und nâmen der [aller] schœnsten war / diu under
Wig 2858 an manheit sîn gelîche / der was ninder in der schar. / ez hêt von im, daz ist wâr, / vil
Wig 4584 unz ich ervüere ir leben gar.’ / von der jæmerlîchen schar / kêrt%..e der edel rîter dô; / ir valschiu vreude
Wig 4823 solt, helt, mit dîm gebet / gedenken der vil armen schar / diu vor mir in daz hûs var, / wan
Wig 4839 sich dâ, des nam er war, / die vil jæmerlîchen schar / ûf den er sîn sper vertet; / si erbeizten
Wig 7928 wolde in erslagen hân / vor leide diu vil süeze schar. / des wart der grâve Adân gewar; / vil sêr%..e
Wig 8097 / her Gwîgâlois der lac hie / under der trûrigen schar. / ein reiner muot erkucte im gar / daz herze
Wig 8137 Rôaz der wart verstolen dan / zehant von der tievel schar / daz sîn dâ niemen wart gewar / unz daz
Wig 8867 dô ziehen sach / diu ors dar nâch in einer schar; / den volget daz gesinde gar. / dar nâch die
Wig 8884 tal. / sus vuoren si mit rîcheit. / nâch der schar hinden reit / des wunsches âventiure, / der sælden krêatiure,
Wig 9080 der künic wunder dar. / ouch kom geriten e%..in ander schar / vür daz hûs ze Korntîn: – / an den
Wig 9144 in. / vrouw%..e Êlamî%..e, diu künigin, / brâht%..e die wünniclîchen schar / in ir geselleschefte dar. / si wârn von Âlârîe
Wig 9322 mohte; / dehein zage niht entohte / under der tugenthaften schar, / wan dâ wârn die besten gar / von allem
Wig 9708 si got der werlte gar. / ô wol der wünniclîchen schar / die got alsô gekrœnet hât / daz gar der
Wig 10075 Zaradech und Panschafar, – / die sint von der heiden schar / zwêne kün%..ige ûz Asîâ, – / die wellent ir
Wig 10478 der künic von Jeraphîn / vuor ie vor mit sîner schar. / sîn banier was alsus gevar: / geteilet wîz unde
Wig 10689 des kün%..iges kamer truoc / und sînen vanen vor der schar; / des muosens alle nemen war. / ez was ein

Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 >>
Seite drucken