Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

schar#’1 stF. (659 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Wh 323,11 ernanten,/ und die manegen sturm erkanten,/ rasûnten sich ze vünf scharn./ innen des die vlühtigen wâren gevarn/ an die enge ze
Wh 328,12 der markys wolde,/ in eime samîte gar blâ/ obe sîner schar swebt aldâ./ Ernalt von Gerunde/ reit bî dem markyse dar
Wh 328,16 markyse dar unde./ nu hete der alte Heimrîch/ die ander schar krefteclîch./ wer der dritte scharherre sî?/ der rîche Buove von
Wh 328,21 Bernart von Brûbant:/ die wâren genendic bêde erkant./ diu vierde schar ze herren nam/ Gybert und Bertram./ wer der vümften schar
Wh 328,23 schar ze herren nam/ Gybert und Bertram./ wer der vümften schar herre was?/ der schêtîs und der von Tandarnas:/ die selben
Wh 328,27 sich bewegen,/ si wolten vorvehtens pflegen./ wie manic tûsent ieslîch schar/ het, des wil ich geswîgen gar./ waz touc diu hant
Wh 329, 2 ûz al der heiden lant?/ der marhcrâve herzeichens ruof/ ieslîcher schar dâ sunder schuof./ Munschoye al die sîne/ schrîten in grôzer
Wh 329, 9 der krîe was Narbôn,/ den vienden angestlîcher dôn./ diu dritte schar rief Brûbant./ Bernhards vanen an sîner hant/ vuorte der starke
Wh 329,13 grâve Landrîs:/ der hete ervohten manegen prîs./ wie diu vierde schar dô schrîte/ gein überlast in strîte?/ der krîe was Berbester./
Wh 329,19 tet rîterlîche tât./ hôhiu minne gît ellenthaften rât./ diu vümfte schar rief Tandarnas:/ der schêtîs âne lant noch was./ //Nû kom
Wh 329,23 geloufen Rennwart,/ ê daz si gein ir strîtes vart/ mit scharen riten ûf Alischans./ sîne stangen er al bluotic dans/ und
Wh 331,21 herzesêre,/ daz mac iu vüegen êre.’/ die Franzoyse mit manegen scharn/ dar zuo kômen gevarn./ der marhcrâve nam die hœhsten dan,/
Wh 333, 3 habt bedâht’,/ sprach er, ‘rottieret alle iuwer maht/ ze einer schar: diu wirt krefteclich./ iuwerr helfe trœst ich mich./ Rennwart si
Wh 334,11 mære wart vernomen/ an Terramêrs ringe,/ daz die Kerlinge/ mit scharn riten ûf Alitschans./ Thesereiz und Vîvîans/ gerochen wart ze bêder
Wh 336, 8 ir seht si schiere zuo iu varn/ mit sehs geflôrierten scharn./ dâ koment die gerenden inne/ nâch prîses gewinne./ daz beweinet
Wh 336,12 gerenden inne/ nâch prîses gewinne./ daz beweinet eteslîches amîe./ ieslîcher schare krîe/ hân ich besunder dort gehôrt./ des rîches vane haldet
Wh 340,22 getân./ nemt alle mîns gebotes war./ ich wil haben zehen schar,/ der ieslîch baz gerîtert sî/ denne der grœsten schar drî,/
Wh 340,24 zehen schar,/ der ieslîch baz gerîtert sî/ denne der grœsten schar drî,/ die mîn veter Bâligân/ in sturme gein Karle ie
Wh 343,27 gerne,/ Tybalt unde Ehmereiz;/ kreftic wart ir puneiz./ der heiden schar sint nû zwuo./ Franzoyser riten sanfte zuo,/ Halzebier durh strîten
Wh 344, 3 //[D]er künec von Bailîe/ Sinagûn der valsches vrîe/ der dritten schar was houbtman./ ich wil iu nennen, ob ich kan,/ wen
Wh 345, 3 sprach ‘die zehen süne mîn./ ir sult haben die vierden schar./ nemt mînes unverzageten ellens war,/ daz ich in iuweren jâren
Wh 346,25 von Griffâne der rîche,/ nu wirp hiute rîterlîche:/ diu vünfte schar sol wesen dîn./ Thesereizes her, des neven mîn./ die küenen
Wh 348, 5 vil wîte;/ dû solt hiute gein dem strîte/ die sehsten schar vüeren./ die dîne hervart swüeren,/ künege und vürsten, dîne man,/
Wh 349,18 der gote lône/ solt dû hiute arbeiten,/ und die sibenten schar leiten./ von Janfûse Gorsant/ sîne krône hât von dîner hant,/
Wh 350,13 von Raabs, ze dîme gebote/ solt dû hân die ahten schar./ under dînen vanen schaffe ich dar/ daz her des künec
Wh 351, 4 Arâble’, sprach dô Terramêr,/ ‘daz klag ich guoten vriunden./ mîne schar die niunden/ soltû vüeren, künec Marlanz/ von Jericop. ûz strîte
Wh 352,18 er wære nâch jugende var./ nû wart alrêst sîn zehendiu schar/ gerottiert krefteclîche./ ‘niun künecriche’,/ sprach er, ‘ze mînen handen sint,/
Wh 352,28 schiet,/ ân die ich vor ir hân benant/ in die schar die ich vür mich hân gesant’,/ sprach Terramêr von Suntîn:/
Wh 358,19 hân ich den erkorn/ durh sîn ellen in mîn selbes schar:/ ir und mîn er nimt wol war./ die niun künege
Wh 358,24 zeswen sîten./ sô rîte ze mîner winstern hant/ in der schar der künec von Nûbîant/ mit den vierzehen sünen sîn./ Purrel
Wh 362, 3 sît./ sus samelierte sich der strît./ die tjostiure ûz vünf scharn/ und der schêtîs kom gevarn,/ und der künec von Tandarnas,/
Wh 364, 8 manen/ künege unde vürsten gar,/ die dâ riten an sîner schar,/ daz si gedæhten an ir prîs./ si kêrten gein dem
Wh 365, 5 man dâ sluoc und stach,/ in müete daz sînes herren schar/ niht streit vor den anderen gar,/ want er wol strît
Wh 367,17 dâ wart unverdrozzen/ durhriten und umbeslozzen/ von Sarrazînen des rîches schar./ sich samelierten dicke dar/ aber die Franzoyse wider/ und valten
Wh 368, 6 phande umb die diu in gebar./ dô kom Synagûn mit schar,/ der puntschûr und der stanthart./ ouge noch ôre nie innen
Wh 368,27 ez gienc mit sprungen sunder twâl/ under im vor sîner schar./ swelh wîp in hête dar/ mit ir werschaft gesendet,/ ir
Wh 369,11 er kunde,/ und Ernalt von Gerunde:/ die zwêne heten eine schar./ Synagûn strebte allez dar,/ dâ der sterne mit sîme glaste/
Wh 370, 1 als ez in bêden wol gezam./ //[D]ô Synagûn kom mit scharn/ gein dem markyse gevarn,/ bî der zweir schar houbtman/ wart
Wh 370, 3 kom mit scharn/ gein dem markyse gevarn,/ bî der zweir schar houbtman/ wart sô mit rîterschaft getân,/ des got sol danken
Wh 371, 6 ûz Falturmîê,/ daz Turpîûn brâhte dar,/ wol streit in Synagûnes schar./ wol râchen Fausabrên aldâ/ die vürsten ûz Alamansurâ,/ den Terramêrs
Wh 372, 2 niht wol benennen gar/ allen den ruof der heiden sunder schar,/ waz si kreiierten/ sô si pungierten./ Munschoy wart ouch dâ
Wh 375,20 und Koukesas/ dienden sîner hende gar./ sus kom mit krefteclîcher schar/ Terramêrs tohter sun./ sînen vanen vuorte Tedalûn,/ der burgrâve von Thasmê./
Wh 376, 1 vüezen,/ daz kund im armuot büezen./ //[D]â wart von Poydjuses schar/ daz velt wol überliuhtet gar/ von manegem pfellel tiure:/ von
Wh 380, 6 bêder sît wart ûfez gras/ manec rîter da gevellet./ die schar hânt sich gesellet/ mit hazze zein ander./ swer daz suohte, daz
Wh 381,18 wurden almeistic rôt gevar./ der getouften schûr nû kom mit schar,/ von Ganfassâshe Aropatîn./ swaz junge und alt dâ mohten sîn/
Wh 382,17 manec rotumbes mit zûnel!/ dâ wâren ouch floytierre hel./ sîn schar, des künec Aropatîn,/ mit koste geflôret muoste sîn/ mit maneger
Wh 382,25 wol gelîch./ nû was der alde Heimrîch/ mit sîner krefteclîchen schar/ strîtes dannoch erlâzen gar./ //[M]it Aropatîne was aldâ/ der künec
Wh 387,12 stuonden sîner zîte jâr,/ daz sîn herze was genendic!/ sîne schar ouch wâren unbendic:/ ez wart sô sêre von in gestrebt./
Wh 387,17 kôse./ der künec von Valpinôse/ mit den sînen ûz der schar dâ brach./ nâch dem künege man dô varn sach/ von
Wh 387,27 warp dâ wol nâch prîse./ dar nâch vuor dô Josweizes schar,/ al die sîne mit swerten bar:/ sît die tjoste wâren

Ergebnis-Seite: << 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
Seite drucken