Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

abe prp (247 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Lucid 160, 24 mac. Da uon heiſent ſi die verlornen, wen ſi ſint abe gotiſ wagene geuallen. //Do ſprach der iunger: Daʒ vernime ich
Lucid 160, 29 Do ſas got uf ſinen reitwagen vnde bekerte manigen menſchen. Abe deme eruiel ſich ouch maniger. Gotiſ reitwagin ſint die vier
Lucid 161, 3 in dirre welte got unbe fůrtent uf dem reitwagene. Die abe dem wagene vielent, daʒ ſint die vngelóbigen, alſe die bůch
Macer Prosavorr. 25 verriste kan; unde bite uch, unde swem icht gutes dar abe gesche, das ir mir bitet unde wunschet gůtes gegin gote,
Macer 2, 15 unde sterbet di spulwurme. Swem di ougen sweren unde dar abe sere irhitzen, der sol nemen eine wisse brosmen brotes unde
Macer 3, 17 honege gemenget unde an di ougen gestrichen, si werden dar abe clar. Der gesoten wermaten bradem hilfet di vorstophten oren. Si
Macer 4, 6 dicke getrunken. Der nezzelen bleter gestossen mit salze unde dar abe ein plaster gemachet, reinegit di unreinen wunden, unde ist ouch
Macer 12, 13 gestozen unde uf den milzen geleit, vertribet di swlst dar abe. Swer den iůckende hat, der side poley mit wassere unde
Macer 13, 10 hilfet ouch di ammen genutzet, wanne si gewinnet milch dar abe. Maratrum in wassere oder in wine gesoten unde getrunken hilfet
Macer 13, 15 dem magen. Swelch man unvarnde ist an sinem dinge, swar abe das kumen si, sudet man des venchels wurzel in wine
Macer 14, 9 Swer latich gerne isset, da wirt der schime der ougen abe. // Rosa ist trocken unde calt an dem ersten grade.
Macer 18, 7 wiben gerochen, di kint tragen, wen si di kint dar abe zu unzit gewinnen. Iz hilfet ouch di gerochen, di zu
Macer 19, 8 mit salbei saf in heiser sunne: iz wird swarz dar abe. // Enula, di heiset alant zu dute. Der ist an
Macer 24, 3 ist als engestlich genutzet also vergift. Man machet ouch dar abe vergift, unde swem mit vergeben wirt, der wirt vleckecht. Das
Macer 31, 4 man di obersten hůt abe unde di milch, di dar abe geit unde daz saf beheldet man. Daz ist gůt zu
Macer 42, 10 Der same ist gut getan zu allen dingen, do man abe dowen sol, wenne her dowet wol unde ist dem magen
Macer 43, 9 crůt gepulvert unde in di nasen getan, da nuset man abe. Der saf mit wibes milche gemenget hilfet, di da kichent,
Macer 52, 5 sterbe. Da wider sprichet Plynius, ein meister, das her dar abe hat gegebin heilsame trenke den, di dumfic warin, unde ouch
Macer 58, 5 sagent, swer si alle tage nuchtern esse, daz her dar abe gesunt blibe unde sagent, daz si den buch senfte weiche.
Macer 64, 13 Swem daz houbt we tůt, her mache einen cranz dar abe: iz verget im. Plynius, ein mester, sagt, daz di isirnhat
Macer 86, 7 daz biben von dem herzen unde verstet daz wullen dar abe. Nardus getempert mit warmen wasser unde an di ougen gestrichen
Macer 96, 7 bestrichen, di di wip in dem kintbette gewinnen, vergen dar abe. // Ceruiboletum hirzswam. Swo di spinne gestichet und iz da
Mechth 4: 18, 95 ist eins edelen visches grat, da machet man schoͤnú cleinot abe, das edel lúte zů iren eren habent. Wie edel ein
MF:Reinm 10: 3, 2 geborn./ /Unde ist, daz mirs mîn saelde gan,/ daz ich ábe ir wol rédendem múnde ein küssen mac versteln,/ gît got,
MNat 18, 8 wort horint an einen manden. daʒ erste zalet obne her abe, daʒ ander zalet undene uf. der erste buochstabe an der
NibB 36,4 starc,/ vil der edelen steine $s gevellet ûf daz gras/ ab liehten schildes spangen, $s von hurten daz gescehen was./ Dô
NibB 55,2 gewerren?« $s sprach dô Sîvrit./ »swaz ich friwentlîche $s niht ab in erbit,/ daz mac sus erwerben $s mit ellen dâ
NibB 283,2 $s vor den sternen stât,/ des scîn sô lûterlîche $s ab den wolken gât,/ dem stuont si nu gelîche $s vor
NibB 336,3 dan,/ die der helt vil küene $s mit sorgen gewan/ ab eime getwerge, $s daz hiez Albrîch./ sich bereiten zuo der
NibB 439,3 sîden $s einen wâfenroc si truoc,/ edel unde rîche; $s ab des varwe schein/ von der küneginne $s vil manic hêrlîcher
NibB 679,3 von im ziehen $s wolde sîniu kleit./ er zôch ir ab der hende $s ein guldîn vingerlîn,/ daz si des nie
NibB 875,4 er den lîp./ so %..ervar ich uns diu mære $s ab des küenen recken wîp.«/ Der künic gevolgete übele $s Hagenen,
NibB 1602,1 ûf die helme, $s daz ist rætlîch getân.«/ Si hielten ab ir verte, $s als iz muoste sîn./ si sâhen in
NibB 1772,2 der videlære, $s ein küene spileman,/ die edeln küneginne $s ab einer stiegen gân/ nider von einem hûse. $s als er
Parz 16,24 er gesigelt in die habe:/ dâ wart er vil geschouwet abe./ dô saher ûz an dez velt./ dâ was geslagen manec
Parz 67,20 der küene Lehelîn./ da ist Môrholt von Yrlant:/ der brichet ab uns gæbiu phant./ dâ ligent ûf dem plâne/ die stolzen
Parz 69,22 rîters hende./ ___diu rîterschaft sô nâhe was,/ daz die frouwen ab dem palas/ wol sâhn der helde arbeit./ doch was der
Parz 71,19 mit golde er gebildet was,/ daz zer muntâne an Kaukasas/ ab einem velse zarten/ grîfen klâ, diez dâ bewarten/ und ez
Parz 156,17 tuo:/ ich kan hie harte wênic zuo:/ wie bringe ichz ab im unde an mich?"/ "daz kan ich wol gelêren dich,"/
Parz 168,8 ellen nie gesweich./ Avoy wie stuonden sîniu bein!/ reht geschickede ab in schein./ brûn scharlachen wol gesniten,/ (dem was furrieren niht
Parz 194,8 ninder huon dâ kræte./ hanboume stuonden blôz:/ der zadel hüener abe in schôz./ diu frouwe jâmers rîche/ vrâgt in zühteclîche,/ ober
Parz 228,16 der kamerære kluoc/ "Repanse_de_schoye in truoc,/ mîn frouwe de künegîn:/ ab ir sol er iu glihen sîn:/ wan iu ist niht
Parz 229,22 komn./ dar gêt: ir sît im werder gast:/ und schütet ab iu zornes last."/ ___si giengen ûf ein palas./ hundert krône
Parz 285,17 zer poulûns tür dranger în,/ ein declachen zobelîn/ zuct er ab in diu lâgen/ und süezes slâfes pflâgen,/ sô daz si
Parz 393,22 gegangen):/ er bat si geben sicherheit,/ die er des tages ab in erstreit,/ Scherulese sîme wirt./ männeglîch nu niht verbirt,/ sine
Parz 415,25 sehn,/ sô muoz des iwer zuht verjehn/ daz sippe reicht ab iu an mich./ wær daz ein kebeslîcher slich/ mînhalp, swâ
Parz 520,13 iedoch ein bezzer pfärt reit/ des tages dô Parzivâl erstreit/ ab Orilus die hulde:/ die vlôs se ân alle ir schulde./
Parz 559,14 lâze lebn),/ diu herzogen und künege riten./ swaz er hât ab in erstriten,/ daz wirt ze Pelrapeire gesagt:/ ir sicherheit hât
Parz 583,27 herze hiez./ Li_gweiz_prelljûs der furt,/ und Erek der Schoydelakurt/ erstreit ab Mâbonagrîn,/ der newederz gap sô hôhen pîn,/ noch dô der
Parz 604,28 die daz niht verbæren/ sine holten hie durch hôhen prîs/ ab mîme boume alsus ein rîs,/ die müesen strît enpfâhen:/ daz

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >>
Seite drucken