Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ëtelich prn (926 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Ottok 97976 brâht./ alsam teten ouch si/ von Kastel und von Yspani./ etlich sach man ouch dâ/ von Britani und von Yberniâ/ die
Parz 18,29 nâch den knappen riten,/ an guoter zuht, mit süezen siten./ etslîcher was ein Sarrazîn./ dar nâch muos ouch getrecket sîn/ //aht
Parz 62,5 rekande./ "sîn volc daz ist kurtoys,/ beidiu heidensch und franzoys:/ etslîcher mag ein Anschevîn/ mit sîner sprâche iedoch wol sîn./ ir
Parz 83,9 wirt vil schiere,/ und gevangener künege viere:/ den fuor och etslîch fürste mite./ do enphienger si nâch zühte site./ er geviel
Parz 85,4 trinken dar/ in manegem steine wol gevar,/ smârâde unde sardîn:/ etslîcher was ein rubîn./ ___Für daz poulûn dô reit/ zwên ritter
Parz 116,9 ir stimme sint gelîche hel:/ genuoge sint gein valsche snel,/ etslîche valsches lære:/ sus teilent sich diu mære./ daz die gelîche
Parz 119,6 gâhen,/ vogele würgn und vâhen./ die vogele wâren baz geriten:/ etslîches sterben wart vermiten:/ der bleip dâ lebendic ein teil,/ die
Parz 217,1 mîn wîp/ in alsô grôz gemenge:/ ich vorht unkunt gedrenge./ //etslîcher hin zir spræche,/ daz in ir minne stæche/ und im
Parz 245,13 maneger tjoste rîch./ von rabbîne hurteclîch/ er leit in slâfe etslîche nôt./ möhter drîzecstunt sîn tôt,/ daz heter wachende ê gedolt:/
Parz 257,8 was si doch ze wol_geborn./ ouch heten die este und etslich dorn/ ir hemde zerfüeret:/ swa’z mit zerren was gerüeret,/ dâ
Parz 257,32 ist als guot./ doch næme ich sölhen blôzen lîp/ für etslîch wol gekleidet wîp./ //___Dô Parzivâl gruoz gein ir sprach,/ an
Parz 273,29 freuden âzen,/ dâ se an ir bette sâzen./ frou Jeschûte etslîchen kus/ enpfienc: den gab ir Orilus./ //___Dô zôch man der
Parz 297,17 vil hazzes er von in gewan./ von Dürgen fürste Herman,/ etslîch dîn ingesinde ich maz,/ daz ûzgesinde hieze baz./ dir wære
Parz 341,20 dô kein ander rât./ ouch was der frouwen dâ genuoc:/ etslîchiu’n zwelften gürtel truoc/ ze pfande nâch ir minne./ ez wârn
Parz 341,28 dâ fuor vil ribalde:/ ir loufen machte in müede lide./ etslîcher zæm baz an der wide,/ denne er daz her dâ
Parz 382,30 si strîtes biten:/ daz was ir krîe unde ir art./ etslîcher truoc vil grâwen bart./ //Ouch het ieslîch Bertûn/ durch bekantnisse
Parz 389,30 vienc./ dâ holtz des rôten ritters hant:/ des wart verdürkelt etslîch rant./ //___Mit urloub tet er dankêre./ fünfzehn ors oder mêre/
Parz 398,20 wart der walt gemenget,/ hie ein schache, dort ein velt,/ etslîchz sô breit daz ein gezelt/ vil kûme drûffe stüende./ mit
Parz 424,11 wîsen heter zim genomn:/ an sînen rât die wâren komn./ etslîcher sînen willen sprach,/ als im sîn bester sin verjach./ dô
Parz 432,20 sulen si selbe biten des/ geleites ze Dîanazdrûn./ dâ wonet etslîch Bertûn,/ der se bringet an den hêrren mîn/ oder an
Parz 436,10 frouwen./ man mac noch dicke schouwen/ froun Lûneten rîten zuo/ etslîchem râte gar ze fruo./ swelch wîp nu durch geselleschaft/ verbirt,
Parz 490,3 nôt für d’andern nôt:/ des wart daz sper bluotec rôt./ ___etslîcher sterne komende tage/ die diet dâ lêret jâmers klage,/ die
Parz 518,26 an sælekeit niht blint."/ ___diu wîp tâten et als wîp:/ etslîcher riet ir brœder lîp/ daz si diu werc volbrâhte,/ des
Parz 531,17 unde eins krâmes pflege?/ hüet iuch vor zolle ûfem wege:/ eteslîch mîn zolnære/ iuch sol machen fröuden lære."/ ___ir scharpfiu salliure/
Parz 587,24 sol bestên."/ vor ungedolt er sich sô want/ daz brast etslîch sîn wunden bant./ in solhem ungemache er lac./ nu seht,
Parz 664,20 vil gewan,/ ê daz er kœme für Lôgroys./ des wart etslîch Bertenoys/ ze rehter tjost ab gevalt./ Artûs her ouch wider
Parz 702,23 starken tragn./ daz tâten sarjande,/ die vil wênc er bekande:/ etslîcher was ein Franzeys./ sîn ors daz der templeys/ gein im
Parz 722,5 art gâben liehten schîn,/ herzogen unde grævelîn:/ dâ reit ouch etslîch küneges suon./ dô sah man grôz enpfâhen tuon/ von den
Parz 723,9 zorn was nâch verdecket:/ wan si het erwecket/ von Gâwân etslîch umbevanc:/ dâ von ir zürnen was sô kranc./ ___Artûs der
Parz 739,17 ir manheit/ wart dâ erzeiget schiere./ ecidemôn dem tiere/ wart etslîch wunde geslagen,/ ez moht der helm dar under klagen./ diu
Parz 744,9 dô sprungen (des ich wæne)/ von des heidens schilde spæne,/ etslîcher hundert marke wert./ von Gaheviez daz starke swert/ mit slage
Parz 754,20 vinden unsern rehten art,/ liut von den wir sîn erborn,/ etslîches houbt zer krône erkorn."/ ___ir deweder dô niht langer saz./
Parz 766,4 man/ und manec maget wol getân./ wolt er sichs underwinden,/ etslîch rîter moht dâ vinden/ süeziu wort von süezem munde,/ ob
Parz 771,28 in der enge unt an der wîte/ vil rîterschefte erzeiget,/ etslîches prîs geneiget,/ der des was ungewenet ie./ die wil ich
Parz 774,5 het er gein ir gewenket,/ sô wær sîn prîs verkrenket./ etslîchiu was im doch sô holt,/ si hete sîn dienst wol
Parz 777,11 rede sîn./ ___si zogten gein dem ringe/ mit werdeclîchem dinge./ etslîch frouwe wart gehurt,/ wære ir pfert niht wol gegurt,/ si
Parz 792,1 crisoprassîs,/ melochîtes unt dîadochîs,/ pêanîtes unt mêdus,/ berillus unt topazîus./ //___Etslîcher lêrte hôhen muot:/ ze sælde unt ze erzenîe guot/ was
Parz 824,10 an ir verdarp./ werder liute warb umb si genuoc,/ der etslîcher krône truoc,/ und manec fürste ir genôz:/ ir diemuot was
Pelzb 118,35 getrugit in der svnnen odir in eynem ovin vnd ouch eczlich andir vrucht. Ouch wi man alle vrucht vrisch moge haldin
Pelzb 119, 7 wy man quiddin trugin sal. Hi seczt her, wi man eczliche frucht snel moge rife machin. Wy do wirt appil wyn odir
Pelzb 126,22 sumeliche kirsboume wollin syn in gebirge vnd in der hoe. Eczliche kirsboume werdin gepflanczt allir lest in Nouember, das ist noch
Pelzb 126,25 in Januario noch wynachtin. //Ob der kirsboum begynne czu vulin eczlichir wys. So bore eyn loch mit eyme grozen nebigere benydin
Pelzb 130, 8 nuzze, di do rife werin vnd hettin gelegin in wassir eczliche wile, vnd legite di begrabin in vucht ertriche vnd das
Pelzb 130,16 dorumme ist is nicht not dor von czu redin. Sundir eczliche selczene dink, di nicht allin kunt sint! Czu dem erstin
Pelzb 131,28 nicht sulle das tun, wen noch dem lesin der bere eczliche czit, wen di bletir alle ab geuallin sint vnde di
Pelzb 132,18 gesprochin: Haldin das gut, ist also groze tugint alse gewynnen. Eczliche vrucht sint gut vnde nucze, sundir si weren kurcze czit,
Pelzb 134, 3 mak man si bequemir machin. Man syde si in wassir eczliche wyle vnd loze si sten eyne wyle obir nacht odir
Pelzb 134,14 der svnnen backin allirleyge frucht. //Hi seczt her, wi man eczliche frucht snel moge rife machin. Wiltu eczliche frucht snel rife
Pelzb 134,15 her, wi man eczliche frucht snel moge rife machin. Wiltu eczliche frucht snel rife machin, so nym den stel der selbin
Pelzb 135,13 czu vordirst von der czit des wynis czu lesin, wen eczliche wyn, di man list e si rife werdin, di vorterbin

Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
Seite drucken