Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
leschen swV. (87 Belege) Lexer BMZ Findeb.
edel wîp./ Volkêr unde Hagene $s und ouch Ortwîn/ die lascten ime strîte $s vil maneges helmes schîn/ mit vliezendem bluote, | |
sô lâ die kamerære $s zuo ir herberge gên./ Sô lesche ich den kinden $s diu lieht an der hant./ daz | |
vil kamerære $s vant mit liehten stân./ diu begond$’ er leschen $s den kinden an der hant./ daz ez wære Sîfrit, | |
si des muotes/ immer werd und der geturst,/ daz si lesche iren durst/ mit der gevangen bluot.’/ der Karlot sprach: ‘si | |
dage eyn half iar. // Man nym calc, de nicht geleschet sy, twe punt vnde twe lot oriproment, vnde sut et | |
neglyn, galgan, yngeber, aloe, galmensteyn de nun stunt myt wyne geleschet sy, iklikes eyn quentyn, stoz den galmensteyn dez yrsten cleyne, | |
der ander tac./ der glast alsus en_strîte lac,/ sîn varwe laschte beidiu lieht:/ des was sîn lîp versûmet nieht./ ___man bôt | |
als einen dieb,/ ez were im leit oder lieb,/ sie leschten gar sine guft./ sus vurten sie hin in der luft/ | |
liebe zu im twanc./ ein burne under im entspranc/ und leschte gar daz isen;/ sus mochte er wol bewisen,/ daz im | |
in der minne ich des bit./ Kyburg, liebiu swester min,/ leshe unsers hungers pin!’/ sie sprach: ‘vil gerne, sælig man./ so | |
maht/ scheident uns tac unde naht./ ir liehtes liehter überlast/ leschet alles liehtes glast./ si ist getempert alsô wol,/ daz man | |
mit sô nebelvinsterr naht/ daz mir daz tumbe herze mîn/ laschte den gewæren schîn/ der gotes lêre alsô gar,/ daz ich | |
blut. vnde senftit den durst. vnde machet den slaf vnde leschet die hurgelust. //Pappiln sint kalt vnde vuchte an dem erstin | |
den harn. vnde urowen sichtum. $t vnde tzuvuret den pladem. vnde leschet di uerstopfunge des milces. vnde der leberen. Jdoch tut he | |
di cumberl. Jdoch sin di erdepfel ein teil kelder. Si leschent den durst vnde di hitze. vnde irweckent den harn. //Di | |
deme magin. vnde machet in deme libe daz fleuma. vnde leschit di rotin colera. vnde gibit gelust zezzin. vnde senftit den | |
vnde reinegit di citroche so man da mite weschet vnde leschet di spie uon der hitze. vnde deuwet vnde twingit die | |
vnde habent di mittel maze zwischen trucken vnde vuchte. vnde leschent di rotin colera. unde sterkent den magin vnde di lebere. | |
vnde machent daz fleuma in deme libe. Di suezen misplin leschent di hitze. //Nuze sint warm vnde vuchte an deme andirn | |
nahtes durstit in deme slafe. der sal den durst nicht leschin mit kaldem wazzer. Heiz wazzer weschit den uastin des magin. | |
in trinken daz wazzer da di smide ir zangen inne leschen. vnde tu daz. daz er sin nicht enwizze. Litium (@fol._62_a.@) | |
fur di mazleide di da ist uon der colera. Si leschet ouch der leber hitze. Wiltu dyaprunis machen. so nim swarzer | |
der minnenkole lit in in und glimet und gl#;euget und l#;eoschet als wasser daz do ist in in, das fúr tůt | |
man uns hie heisset. Du wilt eim anderen sin hus l#;eoschen und wilt das din anzúnden. Schone als mer dines huses | |
stat noch zit enhet. Maniges wenet eime anderen sin hus l#;eoschen und verburnet das sin. Ja hette er drú húser mit | |
wol diu schînen under in,/ geherberget nît zuo zin,/ er leschet kunst unde sin./ //Hei tugent, wie smal sint dîne stege,/ | |
sîn gæher âbent an,/ der ime vor was verborgen,/ und laschte im sînen morgen./ //Wier aber genennet wære,/ daz kündet uns | |
niht?/ ein blic, ein inneclîch gesiht/ ûz herzeliebes ougen,/ der leschet âne lougen/ hundert tûsent smerzen/ des lîbes unde des herzen./ | |
hin/ die marter lîden und die nôt./ diu lieht diu laschte ir vrouwe Îsôt./ //Marke Brangænen zuo zim twanc./ ine weiz, | |
enmac ir minne/ nieman ûz ertwingen/ mit übelîchen dingen:/ man leschet minne wol dermite./ huote ist ein übel minnen site:/ si | |
liebe oder waz êren/ sol ieman an die kêren?/ man leschet gelangen,/ sô der beginnet angen,/ und wil daz namelôse leben/ | |
dem stummen./ er ein warer gotes prunne,/ dei heizzen vieber lascht er duo./ diu touben oren er intsloz./ suht von imo | |
ovgen was ſi ſicher. iacob ne weſſe des niht. laban laſkte daʒ liht. er leite ime dare liên. di anderen tohter | |
sô guoter trinken niht gewalt/ als si dâ vunden manecvalt./ geleschet nâch der hitze/ wart dâ maneger, daz sîn witze/ niht | |
bran/ die naht in sch#;eonem glast,/ des tages lieht es last/ nach der avent#;eur sage./ __nu het verre von dem tage/ | |
%/ander gesmîde: %/also ist ôuh caritas pr%;;ecipua omnium uirtutum. Crocus lésket ôuh d%/az brínnente fîeber. s%/amo tûot karitas. sív léskit unte | |
Crocus lésket ôuh d%/az brínnente fîeber. s%/amo tûot karitas. sív léskit unte $[*2*bîeuer$] bedémpfet multitudinem peccatorum. In dînen conciliis sint ôuh | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |