Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
minniclich Adj. (647 Belege) Lexer BMZ Findeb.
zuo bringen./ vil holtlichen er si ane sach, $s vil minnechlichen er in zuo sprach./ er sprach, daz si waren $s | |
daz ist ze däutsch liehttrager, dar umb, daz er ain minnecleichez lieht pringt, daz ain iegleich herz gefräwet, daz in eben | |
und grōzer wōn. er macht auch den menschen liep und minnencleich. man bewęrt in alsō. wer ainen nackenden menschen mit honig | |
iſt’ vnd wie gůt er iſt ſinen erwelten, wie gar minneclich vnd wie vol genaden. Da virgent alle die ſchatten liplicher | |
vns niemer entwichent. Vnd wan ſich got da ſo gar minnecliche %)ougit ſinen fr%/vnden, ſo wene ich, das nie kein virdammenet | |
iemer alſo ſere gehaſſen, den er alſo gůt vnd alſo minnenclichen erkant hette? D%/v wile weret abir gar kvrze in diſem | |
den claren ſchin der ewigen ſvnnen vnde in das aller minnenclicheſte $t vnde das heitriſte antlśze des almehtigen gottis [, das | |
klage sīne blintheit, niht mich noch die götlīche wārheit und minniclīche milticheit. Nāch dirre wīse sō līdet durch got, sīt ez | |
ein was, wan er wölte des gewis sīn, daz der minniclīche got niemer enmöhte daz gelīden, daz er siech węre, ez | |
mich gesunt mache: wan ich enwil noch ensol den rīchen, minniclīchen, milten got umbe sō kleine niht biten. Węre, daz ich | |
wort und ouch unsers herren wort dicke unrehte vernomen. Der minniclīche, milte got, diu wārheit, gebe mir und allen den, die | |
er dar./ Eraclīus gie für in stān,/ er gruozte in minneclīchen sān,/ er sprach ‘mich dunket, der stein sī dīn.’/ ‘jā, | |
ir līp der was gehiure,/ ir herze āne siure./ als minneclich was ir līp,/ solde ein wīse man ein wīp/ wünschen | |
liute niht sehen muoz,/ den ich gerne büte mīnen gruoz/ minneclīch, als ich dicke hān./ man węnet līhte, ich habe getān/ | |
solhez kunt./ ir ougn, ir nase, ir munt/ stźnt sō minneclīche,/ ich wolde rmisch rīche/ verswern durch sie menegiu jār,/ in | |
gerne reit,/ wan ez ist diu rehte wārheit./ daz vil minneclīche wīp/ het ze nęhste an ir līp/ ein hemede geprīset/ | |
ich mich ein sęlec wīp.’/ ‘jā ir, sicherlīche.’/ vil harte minneclīche/ umbevie sien mit den armen./ sie begunden vaste warmen/ bī | |
man gewinnet,/ den sie von herzen minnet/ und er sie minneclīchen wert,/ alles des ir herze gert,/ (des hān ich alles | |
dy knechte stunden/ unde slugen en undirstunden/ uf synen nacken mynneclich./ o herre got von hemelrich,/ daz du so groze not/ | |
do weynte sy unde sluk sich./ sy bat dy Juden mynnclich:/ ‘lat mich sprechen das kynt myn,/ e iz lyde dy | |
der do sprichet:_(18) Sich myn kynt daz ich irkorn hatte mynneclich, in dem ich mir wol behagit han myner sele, ich | |
alsō ich diu buoch hōre zelen,/ sō wurde diu zala minnechlīch: $s dem gotes wuntere ist niweht glīch./ /Ane got en | |
micheler deumuote./ /Dō sprach unser trehtīn $s zuo Abrahame vile minnechlīchen:/ ‘nū ich dir lieber bin $s denne dīn einiger sun,/ | |
sich ze den brusten, $s ich weiz er si vil minnechlīche chuste./ er begunde weinun, $s sprach er wāre ire basun | |
vile $s mit wīne jouch mit spile./ er irloupte in minneklīchen, $s hiez si widere zuo sīnem bruodere strīchen./ er chōm | |
dwang in an sich mit den armen,/ er chust in minnichlīche, $s er weinōt āmerlīche,/ er bat ime sagen ze māre | |
$s habe wir brāht ouch.’/ /Er antwurt in $s vile minnichlīchen:/ ‘ir nedurffet iu furhten, $s fride sī iu geheizzen./ /Ir | |
dā fore stuonten./ /Er sprach ze sīnen bruoderen $s vile minnechlīchen:/ /‘Nū nefurhtet iu nieht, $s ich bin iz Joseph!/ nū | |
was ime holt,/ daz in mit ougen ie gesach./ vil minnicliche [er do spr]ach/ zu den boten: ’sit wille kume!/ sal ich | |
morne beginne tagen.’/ Der greve [zu] deme kunige ginc,/ vil minnecliche er in enphinc/ [unde] vragete in ware er were,/ ob | |
aller spigel [was.]/ Vor den kunic er do ginc,/ vil minnecliche er in enphinc;/ [er bat] in bi ime sizzen,/ er | |
dem cristenen lante/ Halap [deme ku]nige riche./ er inbot ime minnecliche/ dienest [unde min]ne viele./ er hiez in biten daz er | |
was ime harte leide./ [O]ber Bonifaiten her do gienc,/ vil minnecliche her in umbe vienc./ sin houbet nam her in sinen | |
vur/ Vn2de engegent im in der tur/ Vn2de enphinc sie mi1nnecliche/ Vn2de leitte sie hubesliche/ Vf sin schon palas./ Dar nach | |
vn2de wise,/ An sinne vn2de an witze,/ Ein gutlich antlitze,/ Mi1nnecliche gruzze,/ Kvrze rede suzze/ Hette1n den herren geleit/ An ein | |
dehein herre ist so riche,/ er beschine den armen also minnechlichen,/ also tuot der rehte unde der guote./ der verwizzet nieman | |
frewde,/ Von Gotes bescheude,/ Von so chreftiger herschafft,/ Von so mynnikleicher geselschafft,/ Von so starkcher vest,/ Von aller frawen pest,/ Von | |
ir beide knie/ an ir biuchel dructe sie/ vaste und minnenclīchen zwār./ sie hźte irs magettuomes vār;/ die schne maget Blanschemanīs/ | |
sīdīn,/ dā het sie sich geprīsit īn/ und vornźt sō minnenclich,/ daz sīn noch hiute jāmert mich,/ daz ez von Tristandes | |
sā zuhant/ und leiten bī einander sich./ bī dirre maget minnenclich/ lac er aber als ein ron./ waz sol ich sprechen | |
sich/ von inneclīchem herzen,/ doch vüegete im niuwen smerzen/ ir minneclīche minne,/ der blunden küniginne,/ wan sīn muot und sīn gedanc/ | |
trāten hin/ von dem kusse hinder sich;/ iedoch wart Tristan minnenclich/ enpfangen dā mit ougen./ Isōt erblickete in tougen/ und sach | |
mir ist/ enstanden nū in diser vrist!/ sō hāt daz minnenclīche wīp/ verloren iren zarten līp,/ der mīne hant behielt ir | |
mit gebźrden,/ daz enmöchte ūf der erden/ nieman vollenschrīben./ den minnenclīchen wīben/ vortreip er hie die stunde/ mit nerrischem munde/ und | |
vürstlīchen prīs/ sīne zucht an in begienc/ und sie gar minnenclīch enpfienc:/ «sīt willekum, her Tristant»,/ sprach er, «zu mir in | |
an gemainen sitenn und an geistlichen $t künsten weschauenlich und minnigklich. Darzu was er weschaiden, diemüetig, $t ain minner der gerechtigkait, | |
Geleich hin untz auff di knie:/ Da was di frauwe mynikleiche/ Zwen schuepfischen geleiche./ Sy fragten do der mere/ Wer der | |
si lebete./ $sEr hiez der frowen wīchen,/ er enphie si minneclīche,/ er hiez si sezzen ūf die banch:/ ‘liebe’, sprach er, | |
riuwen $s mac si der gerich./ //Ich wil von der minneclīchen minneclīchiu męre sagen./ ir prīs kan sō hōhe strīchen/ unde | |
$s mac si der gerich./ //Ich wil von der minneclīchen minneclīchiu męre sagen./ ir prīs kan sō hōhe strīchen/ unde unprīs | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |