Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ouwê Interj. (620 Belege) Lexer BMZ BMZ Findeb.
si umbe mit der hant,/ dô tet diu frowe widerwanch./ $s‘Owê mir, trût’, sprach der hêrre, ‘des wanches!/ hâstû dînes tanches/ | |
sluoch ainen michelen vûsteslac,/ daz wort er dar nâch sprach:/ ‘owê daz ich dich ie gesach!/ sol ich mîn êre durch | |
//Owê, winter, dîn $s gewalt wil uns aber twingen!/ heide und | |
herze mîn./ dar nâch wart mir leit in kurzen stunden. owê Minne wunden!/ wie hâst dû dich mîn sus underwunden/ daz | |
in touwen blüete/ was ir munt rôt alse ein bluot./ owê, dannoch was ich frô. //Wer $s kan frœlîch frô belîben | |
niene enkunde/ lieplîch küssen werden kunt/ von ir rôsevarwen munde! owê, Minne, daz dîn wunde/ mich sô lange hât verwunt!/ ich | |
güete,/ diu mich senden mit gewalde lange her betwungen hât./ //Owê, triutelehter lîp, sol ich alsus verderben! owê, spilnder ougen schîn! | |
her betwungen hât./ //Owê, triutelehter lîp, sol ich alsus verderben! owê, spilnder ougen schîn! hei munt gevar nâch wunneclîchen rôsen!/ herzen | |
des niht geschiht, sô wirt mir sender sorgen niemer rât./ //Owê, Minne, sol ich niht den rôten kus erwerben und den | |
mich senden trœstet unde ich doch mit triuwen diene dar. //Owê, sol ich verderben und in der sorge ersterben,/ frou Minne | |
sender iemer mêre./ hêre $s sælic wîp, nu trœstet baz./ owê, süezer rôter munt,/ wunt $s wart ich von dînen schulden,/ | |
sendez trûren swachen./ machen $s möhte sie mich sorgen bar. owê, süezer rôter munt!/ wunt $s bin ich an hôchgemüete./ rôter | |
des muot wirt gar verkêret./ nu bín %\ich doch dîn./ //%/Ow%/ê der swære die ich von minnen hân!/ der ich sanfte | |
wît./ Minne, ich bin dir undertân: Minne, wis gewaltic mîn./ owê minne, solte ich hân/ ir minneclîchen wîbes lîp,/ sô wær | |
solde ichs underwîlen schouwen, wê wie wære mir sô wol!/ //Owê liehten tage, owê bluomen rôt, owê vogel sanc,/ owê grüener | |
schouwen, wê wie wære mir sô wol!/ //Owê liehten tage, owê bluomen rôt, owê vogel sanc,/ owê grüener walt!/ nû wirt | |
wære mir sô wol!/ //Owê liehten tage, owê bluomen rôt, owê vogel sanc,/ owê grüener walt!/ nû wirt aber kalt,/ nû | |
wol!/ //Owê liehten tage, owê bluomen rôt, owê vogel sanc,/ owê grüener walt!/ nû wirt aber kalt,/ nû der winter lanc./ | |
sô mir daz nu wirt,/ sô tuon i’iu helfe schîn.’/ //Owê, winter, daz dîn kraft an uns ist sô sigehaft! owê | |
//Owê, winter, daz dîn kraft an uns ist sô sigehaft! owê kleiner vogellîne singen!/ owê liehten bluomen rôt,/ dien der meie | |
kraft an uns ist sô sigehaft! owê kleiner vogellîne singen!/ owê liehten bluomen rôt,/ dien der meie daz gebôt/ daz si | |
mîs herzen! jâ muoz mich belangen/ nâch dem triutelehten lîbe. owê wan wære er mîn!/ //Wil si daz mich leit $s | |
mir wol mînen kumber wenden unde ir minneclîche helfe senden./ owê, Minne, wenne wilt du trœsten mich vil senden?/ wenne wilt | |
wîp und der künc, dar zuo ir triutelehter lôser lîp./ //Owê rœselehter gruoz, wie du lachest, $s sô du herzeliebe lachen | |
swære gar ze ringe:/ des bin ich an fröiden tôt./ //Owê jâ hât mich betwungen ir vil minneclîcher munt./ an ir | |
dast mîs herzen nôt, sô muoz ich in jâmer sterben./ owê süezer munt durliuhtic rôt,/ wie mich jâmert nâch den kleiden,/ | |
ranc./ //Sælic wîp, süez unde reine, schœne und minneclîchen var,/ owê daz ir mîn sô kleine/ nemt mit spilnden ougen war!/ | |
mir mîn fröide kranc, sol ich niht zer linden/ reigen, owê dirre nôt!/ wigen wagen, gigen gagen,/ wenne wil ez tagen?/ | |
durch ir tœrschen muot:/ si gebent durch kunst niht guot./ //Owê daz mir gebristet, owê daz mich die meister hant/ mit | |
si gebent durch kunst niht guot./ //Owê daz mir gebristet, owê daz mich die meister hant/ mit sprüchen überlistet,/ owê daz | |
gebristet, owê daz mich die meister hant/ mit sprüchen überlistet,/ owê daz ich niht vinden kan/ ir ûzerweltiu wort/ dur daz | |
und vert gen leben ein zwîvelvar,/ dâ mangen schrîen tuont owê/ die winde und ouch die ünde:/ zerslizzen ist des segels | |
rehten man von herzen sêre/ scheidet nieman wan diu wîp./ //Owê, owê, frouwe Minne,/ mir ist wê./ nû grîf her wie | |
man von herzen sêre/ scheidet nieman wan diu wîp./ //Owê, owê, frouwe Minne,/ mir ist wê./ nû grîf her wie sêre | |
daz ir aller güete, ir aller wünschen, müeze danken dir./ //Owê daz ich bî den wolgemuoten alsô lange muoz belîben ungemuot/ | |
wunsche sîn,/ sô stât ouch von wunsche mîn gemüete hô./ //Owê soldich ir vil lieben, ir vil guoten hôchgemuoten, alsô nâhen | |
iemen sage,/ vil mangen senden smerzen den ich tougenlîchen trage./ owê des, sol si mir niht wan ze schaden sîn geborn,/ | |
jehen./ swaz si danne mir getuot,/ sôst ez doch geschehen./ //Owê des, ich hân verlorn/ daz von mir ist unverkorn/ immer | |
mîne besten tage/ die sint hin mit sender klage./ ach owê,/ sol mîn leben/ klagenden sorgen sîn gegeben,/ s%-olhiu nôt/ ist | |
lônes niht,/ noch ist lônes zuoversiht./ wê der klage/ unde owê./ hete ich doch noch wân als ê,/ sô möht ich/ | |
swaz si des ein ander tæten,/ des het ir unstæte danc./ //Owê der sô sælic wære,/ der uns kunde geben rât/ für | |
für die manicvalden swære/ dâ diu werlt mit umbe gât!/ owê sô gemeiner sorgen!/ wâ $s hât fröide sich verborgen?/ die | |
ie wîp würde baz mit liebem manne/ danne ir was. ouwê do muoste er danne./ dâ von huop grôzer jâmer sich./ | |
die ie geporen woren, die mvʒʒen alle f%:ur iren ſchepher. Owe, wie ſelich den die weiſen megde ſint vnd wie fro, | |
wore gottes h#;eus vnd der heilig gaiſt iſt mit iu.#.’ Owe, wi ſeliger iſt der ſin hercʒ ſo gerainet, daʒ got | |
wol gefraiſchet: Swer ein gottes h#;eus, ſam dicʒ iſt, enteret, owe, wie groʒ p#;euʒʒe vnd wandel da ʒu gehoret vnd wie | |
mûtes)/ er vor al den Walhen dô/ betrûbter grôzlich, alsô:/ «Öwê, Frankrîche, wie/ dîn hôhez lop sich nidert hie!/ dîn blûnde | |
fursten im lange warten nâch./ sîn brûder jâmerger worte sprach:/ «ouwê mir, lieber brûder, ouwê!/ ich sol dich niht lebende sehen | |
nâch./ sîn brûder jâmerger worte sprach:/ «ouwê mir, lieber brûder, ouwê!/ ich sol dich niht lebende sehen mê,/ got herre, ist | |
her/ bringe mit gewarheit/ und mir mîne miete sint bereit.’/ Owê, verworhter Jûdas,/ daz ein zeichen ê des vrides was,/ wie | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |