Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
predigāte stF. (62 Belege) Lexer
wen ein man zur kirchen gat/ zum ablaz adir zur predegat,/ durch daz her an der rote irschine/ und vorchtet des | |
palma bezeichent den sige,/ der wintrubel di predigere,/ di mit predigat und mit lere/ bekeren di bosen zu gote/ zu dineste | |
Disse werde cristenheit,/ Priestre hirten ir geleit./ Sat ist ire predigat,/ Ein stachil dorn ubiltat./ Wirdekeit ist ir erbe/ Von Gote | |
sullen ez vortumen wenne sy buze geleist han in der predigate Jonas, unde me wenne Jonas._(42) Dy kunegynne von osten sal | |
und dru./ Sus lange stet (daz sage ich u)/ Sin predigat und sin gewalt;/ Sint males tut in Got gevalt/ Mit | |
Den propheten vor kunden/ Uz sime bedachten rate/ Zur lesten predigate/ Von dem zwivalden lone:/ Den guten in sime trone,/ Den | |
Semfte lade den weichen,/ So machtu vollen reichen/ An diner predigate,/ Tu din dinc mit rate,/ Wis hart und kunne genedic | |
voller lźre/ in offenbārte die himelźre/ und sagte mit sūzer bredigāt./ alsō tet der bischof Cunrāt/ von Regensburc; ein heilic man/ | |
landen ubiral;/ und dō der nūwe strīt irschal/ in der predigāte,/ den got irwelit hāte/ zu Prūzin in dem lande/ und | |
ir ź vornumin hāt,/ gekundit selbe hāte/ daz crūze in predigāte,/ und iz ouch predigin gebōt/ in rīchin und in gegenōt/ | |
ablāz,/ den man in von gote maz/ in des crūzis predigāt,/ daz man predigte an manchir stat./ Mit den gestin vorgeseit,/ | |
der hźrre kumin./ Er hatte dort vornumin/ in einis bischovis predigāt,/ dī er zu dem volke tat,/ daz der cristnin sźlin | |
unde wirkin/ gotis dīnst mit reinir tāt/ und offinbār mit predigāt/ des geloubin samin/ in unsirs hźrrin namin/ sźwin cristinlīche/ ubir | |
irkorn,/ daz man in nante Conrāt./ Der wolde dā mit predigāt/ an der dīt betoubin/ iren ungeloubin/ und mit cristinlīchin lźren/ | |
im benant./ Sus er Italien daz lant/ zuhant durchvūr mit predigāt;/ darnāch der gotis bote trat/ ubir daz gebirge ouch/ und | |
paradis der fornuftigin sele. //I. Ecce dies veniunt. in disir predigade wisit mester #s+Eckart#s- der alde den grozin nucz der zukunft | |
gnuc. //II. Benedictus qui venit in nomine domini. in disir predigade lerit brudir #s+Florencius#s- fon Uttrecht, der undir lesemeister was zu | |
nicht den engil. //III. Gaudete in domino semper. in disr predigade lerit meister #s+Hane#s- der calmellita daz mit seis stucken di | |
//IIII. In illo tempore missus est angelus Gabriel. in disir predigade bewisit #s+meister#s- #s+Eckart#s- der alde mit reden und mit glichnissen | |
geborin wirt. //V. Fiat mihi secundum verbum tuum. in disir predigade bewisit brudir #s+Johan#s- #s+Franco,#s- der lesemeister der predigir, daz daz | |
in disir predigade bewisit brudir #s+Johan#s- #s+Franco,#s- der lesemeister der predigir, daz daz wort fiat ist daz groiste daz Got in | |
ertriche ie gesprach. //VI. Puer natus est nobis. in disir predigade larte brudir #s+Tho#s-mas #s+von#s- #s+Apolde#s- der prediger von driger leige | |
//IX. Angelus domini apparuit in sompnis Joseph dicens. in disir predigade lerit brudir #s+Eckart#s- #s+Rube,#s- der lesemeister in predigir ordine waz, | |
und wo zu. //X. Angelus domini apparuit. hi an disir predigade bewisit #s+meister#s- #s+Eckart,#s- wan Gode gerumit wirt und da vride | |
nuwe, daz alde. //XIII. Ubi est qui natus. in disir predigade bewisit brudir #s+Herman#s- fon Loveia lector wi di worheit der | |
//XVI. Voca operarios et redde illis mercedem suam. in disir predigade lerit #s+meistir#s- #s+Eckart#s- wi Got di sele ladit zu eme | |
//XVII. Vobis datum est nosse misterium regni dei. in disir predigade lerit #s+brudir#s- #s+Herman#s- der lector von der Loveia fůnf bekentnisse | |
XXII. Accipite et manducate, hoc est corpus meum. in disir predigade lerit #s+brudir#s- #s+Eckart#s- #s+Rube#s- der lesemeister wi di inphahunge unsis | |
XXV. Maria stunt zu dem grabe und weinete. in disir predigade lerit #s+meister#s- #s+Eckart#s- daz Maria Magdalena unsin herrin suchte, und | |
Que est ista que ascendit quasi aurora consurgens. in disir predigate lerit #s+meistir#s- #s+Eckart#s- und bewisit dri wirdikeit unsir vrowin: daz | |
solum verum deum et quem misisti Ihesum Christum. in disir predigade dispitirit brudir #s+Gisilher#s- von Slatheim, der lesimeister was zu Kolne | |
pariet tibi filium et vocabis nomen eius Joannem. in disir predigade bewisit #s+meistir#s- #s+Eckart#s- wilche wis der engil sich offinbarit den | |
Nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fuerit. in disir predigade lerit #s+meistir#s- #s+Eckart#s- wi di sele ir selbir intwerdin sal | |
dan di creaturen irkente, der indorfte nummir gedenken noch einir predigade, wan ein iclich creature ist vol Godis. der mensche der | |
andir lebin daz ist der werlinde. cumint si zu der predigade, des fordruzit si. dise lude sint sich. so sint ander | |
siten/ und an warheit so besniten,/ daz si an siner predigat/ ni konden vinden valschen rat./ ir erge sie nicht liezen,/ | |
daz volc lerte/ und an daz recht bekerte/ mit siner predigate,/ nach mines herzen rate/ - daz mich daruf ie jagete,/ | |
manige sele do genas./ swa ein ieglicher was/ an siner predigat durch got/ nach sines meisters gebot,/ dem er sin wort | |
gotlichem sinne scharf/ der tugende samen uz warf/ an heiliger predigate/ und bat nach sime rate/ an Jesum Cristum gelouben./ des | |
den kerker versmiden,/ wand er wolde sich bevriden/ vor sulcher predigate./ Petrus lac mit unrate/ nach des vursten willen,/ der in | |
zorn,/ wand er hete vor verlorn/ sin wib von siner predigat/ durch den heiligen rat,/ den er uf kuscheit tet erkant./ | |
wider Jacobum/ und solde wislich werfen um/ des guten mannes predigat./ nu missegienc der selbe rat,/ do sie zu samne quamen/ | |
in die riche manigerwis,/ daz sie des gelouben pris/ mit predigate lerten/ und daz lut bekerten/ an Cristum, des gelouben stam,/ | |
heten wol erlesen,/ daz er an heiligem rate/ mit siner predigate/ were gerecht unde gut./ ir vil tugentlicher mut/ tet sich | |
swer sich wil im gesinden.’/ Do erhub der zwelfbote/ eine predigat von gote,/ darinne siner witze vuc/ der werlde gut gar | |
in wolde einen vremden got/ und manic swerlich gebot/ mit predigat uf seilen./ sie begonden im enteilen,/ daz sie in solden | |
habet in mit steten huten/ an tugentlichem rate.’/ nach dirre predigate/ wart des volkes in der stunt/ getoufet wol nun tusunt,/ | |
vursten vrouwe was getreten/ zeimal, da si Thomam/ an siner predigat vernam;/ Mygdonia di vrouwe hiez./ Thomas so gute wort uz | |
grozen irrekeit,/ di ir tummez herze treit/ nach jenes mannes predigat.’/ der kunic ervullete sinen rat/ und lie varn di kunigin./ | |
trat/ uf di hoe an ein stat/ und brach di predigat entzwei./ zu dem volke er sus schrei,/ als im sin | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |