Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
reden swV. (546 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
die da mit in waren,/ die sprachen den herren/ vn̄ redeten ir sele gewarheit./ daz was ir selbis selicheit./ Do die | |
her do gehugete/ waz her gelobit habete/ do sie da redeten eine./ der gotis bote reine/ iz uil ungerne tete./ iedoch | |
Egidius der herre/ die gewarheit siner sele/ mit dem pabise geredete,/ willen her do habete/ daz her siner samenunge/ ein stetic | |
wil sterbin,/ Den an disíme kinde?’/ Gedachte der swínde/ Vn̄ redítíz selbe widir sích./ ’Disín moRt den zie ich uffe mich./ | |
was./ Vnd ymber vlízich wesen sol./ daz ír hír zo reden wol./ //Vn̄ lange durch mích geled%-e hat./ her tede ív | |
im sageten, $s alse si vernomen habeten,/ waz die liute redeten $s umbe den sun des mennisken./ "Nu sprechent sumiliche sus, | |
si dahten,/ waz ir herre der guote $s mit in geredet hete./ In dem zehenten tage, $s do er von in | |
wirt aufgeslozzen ganz mit rehter rede slüzzel./ kain red vâht redens vanch:/ ob ich der wârhait füezel spür,/ sleuzt si nicht | |
dik. der kindlein haupt sint niht volkomen ê daz si redent, als wir her nâch sagen, wenn wir von dem hirn | |
si paid mit anander niht gedecken. aber Rasis und Avicenna redent anders von dem übervall und spricht Rasis, daz epiglotis gesament | |
slach, unz daz daz ezzen her auz var. dar umb redent witzig läut wênig ob dem tisch, daz si daz behüeten | |
arzt Pîsô missagt, und dâ wær gar lang von ze reden, daz wil ich under wegen lâzen. Egiptii die weisen läut, | |
wie daz sei, daz der ärzt püecher anders dâ von reden; wan hie ist ain krieg zwischen den ärzten und den | |
man ze latein nervos_arterias haizet. alsô hât unser puoch ietzo gerett von den pantâdern an vil sprüchen, wan die rehten pantâdern, | |
daz widersprich ich niht. daz himelprôt, dâ wir hie von reden, daz wirt oft gevelscht mit honig, oft mit lekritzen, diu | |
daz der mensch mæzig schol sein mit worten, wan vil reden ist niht ân mail. er schol auch niht zemâl sweigen | |
lebt umb den mort. der vogel wenn er gezämt wirt redet menschleich stimm, aber er hât niht menschleich vernunft. //VON DEM | |
sein got zuo guot gedenk) in ainer pfaffenpredig, dô er rett zuo den kôrherren und zuo andern pfaffen, die dâ besament | |
væht und in zeuht in ainem vogelhaus, sô lernt er reden und klaffet durch den tag, alsô daz in der sparwær | |
hât, ich main, der ainez in dem herzen hât und redt ain anderz mit dem mund. die selben rüefent vast in | |
verunrainent sich lesterleich und pœsleich, dâ von niht mêr ze reden ist. //VON DEM DELPHIN. /Delphinus ist ain visch, der haizt | |
in ainer slangen weis und auch menschleich sprâch mit Even rett, wan er mag sich verkêren in aller tier form. nu | |
irm haimleichen raumen, aber si slahent ir offenbâr niht noch redent in under augen übel. der ist ze unsern zeiten niht, | |
tier. si gevæht zuo mit dem mund. aber Plinius der redet vil geläupleicher von der vippern, wan er spricht, wenn der | |
under sich ain maudrerinn, sweigt si, si ist ain stümminn, rett si, si ist ain klafferinn. dû lesterst si mit worten | |
die slangen auch würm haizent, und in dér weis ze reden von den würmen koment etleich würm von unkäusch des mans | |
etleich auz airn, sam der schorp, und in dér weis redt Plinius von den würmen und spricht, kain wurm hât pluot | |
stat zuo der andern. von derlai würmen well wir niht reden hie, wan wir haben vor von in geschriben. aber anderlai | |
zungen ainem slâfenden menschen legt under sein haupt, daz wirt redent in dem slâf und offenbârt haimleicheu dinch, sam diu alt | |
weisen läut, Perse und Heleni, wenn si mit etswem weisleich reden wolten oder etswaz newes vinden oder rât geben zuo gemainem | |
latein oder in anderr sprâch. von den well wir nu reden. //VON DER SALBEN ALOE. /Aloe ist ain salb, haiz und | |
ist gemacht, und helt den under der zungen, der wirt redend ân zweifel, aber daz muoz geschehen an dem anvang des | |
habt, sô koment si wider zuo in selben und beginnent reden. si leschent auch den durst und ir pleter sint guot | |
haizent die Dürgen râsen, wenn ain mensch mit im selber redet gämleicheu dinch, und ist guot für daz vallent lait, daz | |
besloz ich ez mit dem waizenkorn, dô ich dâ von rette. daz gerstenkorn ist an der kraft kalt und trucken und | |
gestain durchlegen. iedoch well wir des êrsten von den stainen reden in ainer gemain, sam unser weis vor ist gewesen an | |
gemacht ze latein, wan er in andern püechern verr anders redet von den sachen dan daz puoch redet, er hab ez | |
püechern verr anders redet von den sachen dan daz puoch redet, er hab ez dann gemacht in der jugent, ê er | |
aitstain schäuht die pœsen gaist, und wenn die pœsen gaist redent durch ains behaften menschen mund, sô twingt si des staines | |
sicher. daz selb gelaub ich zwâr auch, aber der maister rett, sam ob die stain ir pild neur von kunst haben | |
an den lidern und sint rauch an dem leib und redent niht, si pellent sam die hund. /Ez sint auch läut, | |
trôst vinden und dâ von mit lust gerne und vil reden ist ein wâr zeichen, daz got in mir niht erschînet, | |
antlitze, daz die liute sehent ûzerlîche. Waz wil ich langer reden? Diu buoch der alten ê und der niuwen und ouch | |
unserm herren vil gekôsete, und unser herre vil mit im geredete, daz entruoc allez niht vür, biz daz er den willen | |
vrouwen der engel erschein: allez, daz si oder er ie geredeten, daz enhæte sie niemer muoter gotes gemachet, sunder, als balde | |
kleidern, an spîse, an worten - als hôhiu wort ze redenne - oder sunderlicheit der gebærde, dâ kein nutz ane liget. | |
Dar umbe, dô unser herre von allen sæligen sachen wolte reden, dô saste er die armuot des geistes ze einem houbete | |
wil ’hœren, waz mîn got und mîn herre in mich rede’, als ob er spræche: wil got ze mir reden, sô | |
mich rede’, als ob er spræche: wil got ze mir reden, sô kome her in mich, ich enwil niht hin ûz. | |
menschen mac betrüeben, sô enist dem menschen niht reht. Kürzlîchen geredet: wenne ich alle tugende anesihe, sô envinde ich keine sô | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |