Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
rīche Adj. (1334 Belege) Lexer BMZ Findeb.
im solhiu męre,/ dā füere ein valschęre:/ "des habe ist rīche unde guot:/ bit in durch rehten rīters muot,/ sīt er | |
pflac,/ dem was vil nōt, ob er bejac/ möhte an rīcher koste hān./ Lyppauten den getriwen man/ überlesten soldiere,/ daz er | |
sō güetlīche enpfienc/ und in sō minneclīche/ an fröuden machte rīche./ //___Der tac het ende und kom diu naht./ ze bźder | |
smorgens sach sīn her/ wol mit ellenthafter wer./ der herzoge rīche/ streit dā rīterlīche./ diu wirtīn was sīn swester./ er was | |
īn/ allez bī des mānen schīn,/ und mangen helm von rīcher kost/ (man wolt si füeren gein der tjost)/ unt manec | |
Lirivoyn/ und an den künec von Avendroyn./ da erhal manc rīchiu tjoste guot,/ als der würfe in grōze gluot/ ganze castāne./ | |
vil, die sprāchen jā./ si wurden al gelīche/ sīner geselleschefte rīche./ ___dō kom ein ritter her gevarn,/ der ouch diu sper | |
//___Leh kuns de Muntāne/ fuor gein Gāwāne./ dā wart ein rīchiu tjost getān,/ daz der starke Lahedumān/ hinderm orse ūfm acker | |
rrīne schaft,/ durch den schilt in dem arme gehaft./ ein rīchiu tjost dā geschach:/ Gāwān in flügelingen stach,/ unde enzwei sīn | |
uns tuot/ iwer helfe sō grzlīche./ wir sīn nu immer rīche."/ er welt im einz ūf sīne vart,/ mit den kurzen | |
manec grōziu hurte ergienc./ dō sazte se ritterlīche/ der burcgrāve rīche./ er und al sīn müediu schar/ stuonden vor dem künege | |
gelobet was,/ ze Bźārosche ūfen palas./ Meljanze gap diu burcgrāvīn/ rīchiu kleider unde ein rīselīn,/ da’r sīnen wunden arm īn hienc,/ | |
bōt./ da ergienc ein kus ungastlīch./ zuo der meide zühte rīch/ saz der wol_geborne gast./ süezer rede in niht gebrast/ bźdenthalp | |
ir wurfes swanc,/ der strūchte āne sīnen danc./ diu küneginne rīche/ streit dā ritterlīche,/ bī Gāwān si werlīche schein,/ daz diu | |
solt,/ ich pin iedoch mir selben holt."/ ___sus sprach der rīche Liddamus./ "welt irz sīn hźr Turnus,/ sō lāt mich sīn | |
an ir./ daz riet ir werdeclīchiu gir:/ diu süeze sęlden rīche/ sprach gezogenlīche/ ___"bruoder, hie bring ich den degen,/ des du | |
werde degen/ het des lībes sō gepflegen/ daz sīn zimierde rīche/ stuont gar rīterlīche:/ in selhem harnasch er reit,/ dem ungelīch | |
werdeclīcher fuore al wīs./ der fürste ist ein Punturteis:/ der rīche künec von Kāreis/ sīne swester hāt ze wībe./ nie kiuscher | |
selbes wīp/ sō daz von witzen kom mīn līp./ zwuo rīche tjoste dermit ich reit:/ unwizzende ich die bźde streit./ dannoch | |
daz sol ze dienste hren dar!/ der arme unt der rīche/ fröunt sich al gelīche,/ ob man ir kint eischet dar,/ | |
getoufte/ wārn mir strītes al gelīch./ si dūhte mich lōnes rīch./ //___Sus pflac ichs durch die werden/ ūf den drīn teiln | |
Eurōpā unt in Asīā/ unde verre in Affricā./ so ich rīche tjoste wolde tuon,/ sō reit ich für Gaurīuon./ ich hān | |
tjoste getān/ vor dem berc ze Fāmorgān./ ich tet vil rīcher tjoste schīn/ vor dem berc ze Agremontīn./ swer einhalp wil | |
ez ist imźr mīns herzen klage./ ___mīn bruodr ist guotes rīche:/ verholne rīterlīche/ er mich dicke von im sande./ sō ich | |
mich sźre geletzet/ und hinderz ors gesetzet/ mit einer tjoste rīche:/ diu ergienc sō hurteclīche/ durch mīnen schilt und durch den | |
im,/ die rāche ich alle von ir nim./ ___Orgelūs diu rīche/ fuor ungeselleclīche:/ zuo Gāwān si kom geriten/ mit alsō zornlīchen | |
sagete man ir umben grāl,/ daz ūf erde niht sō rīches was,/ unt des pflęge ein künec hiez Anfortas./ daz dūhte | |
ūf den līp./ für gienc daz klagehafte wīp,/ daz ez rīche und arme hōrten./ si bat mit klagenden worten/ den künec | |
varn,/ der schilt noch sper niht kunde sparn./ ___Orgelūs diu rīche/ sprach hōchverteclīche/ "op mirs iwer munt vergiht,/ sō brich ich | |
lande inz schif si kźrte,/ daz Gāwānen trūren lźrte./ diu rīche und wol_geborne/ sprach wider ūz mit zorne/ //"Ir enkomt niht | |
er sich weren solde,/ do gebārter werlīche./ der werde muotes rīche/ begreif den jungen ellenthaft,/ der ouch het manlīche kraft./ er | |
freute sich der schifman./ ___mit lachendem munde er sprach/ "sō rīche gābe ich nie gesach,/ swem si rehte węre/ zenpfāhen gebęre./ | |
nęme,/ wand ez mir niht gezęme./ welt ir mich machen rīche,/ sō werbet rīterlīche:/ megt irs sō gewaldec sīn,/ antwurten in | |
siuren/ unt dem herzen freude tiuren/ unt der sorgen machen rīche:/ si lōnet ungelīche./ ōwź vindenlīchiu flust,/ du senkest mir die | |
sach,/ si enpfieng in herzenlīche./ si sprach "ir hāt uns rīche/ nu alrźrst gemachet:/ hźr, unser sęlde wachet."/ ___der wirt kom, | |
dā was gerungen:/ dem gebārt se gelīche,/ diu maget zühte rīche,/ wand si dem bette nāhe saz./ daz liez ir vater | |
inne veile,/ daz ichs węre der geile,/ het ich alsō rīche habe./ Gāwān vor im erbeizte abe./ sō rīchen markt er | |
ich alsō rīche habe./ Gāwān vor im erbeizte abe./ sō rīchen markt er nie gesach,/ als im ze sehn aldā geschach./ | |
woltz iu gerne lāzen./ nu entsitze ich iwer rīcheit:/ sō rīchen marschalc ez erleit/ nie, sīt ich dar ūf gesaz."/ der | |
her unt dar besunder:/ kultern maneger slahte/ lāgen drūf von rīcher ahte./ dā wārn die frowen gesezzen./ dine heten niht vergezzen,/ | |
der rüefet an die hōhsten hant:/ wan diu treit helfe rīche/ und hilft im helfeclīche./ daz selbe ouch Gāwān dā geschach./ | |
bī lebne węre,/ "unt alsō lebelīche,/ daz er uns freuden rīche/ //mit freuden machet, ruochets got./ im ist ab guoter helfe | |
sīn mit decke pflac./ alsus überslief den tac/ //Der źren rīche und lasters arm/ lag al sanfte unt im was warm./ | |
ein niht;/ unt des man Gārelle giht,/ dem stolzen künege rīche,/ der alsō rīterlīche/ den lewen von dem palas/ warf, der | |
tür./ sus gienc er wider unde für,/ unz er den rīchen palas vant./ sīnen ougen wart nie bekant/ rīchheit diu dar | |
und grānāt,/ crisolte, rubbīne,/ smārāde, sardīne,/ sus wārn diu venster rīche./ wīt unt hōch gelīche/ als man der venster siule sach,/ | |
nāch prīse strīten,/ mit mir geselleclīche."/ des wart an freuden rīche/ der stolze werde Gāwān./ den turkoyten santer dan/ mit sīnem | |
wand ich hān nōt durch si gedolt./ sīt Orgelūs diu rīche/ mit worten herzenlīche/ ir minne mir versagete,/ ob ich sīt | |
dem orse gurte./ ze sīner antwurte/ erbeizte snellīche/ diu herzoginne rīche./ gein sīnen fuozen si sich bōt:/ dō sprach si "hźrre, | |
ich wolt ź āne minne sīn."/ ___diu clāre unt diu rīche/ sprach weinde herzenlīche/ "hźrre, als i’u nōt gesage,/ waz ich | |
Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >> |