Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
zehant swanger. alsô spricht Alexander der arzt. //VON DER VELTISPEN. /Saturegia haizet veltisp. daz kraut hât pleter sam diu reht isp, | |
Di selbe craft hat di laquiricia an dem blute. // Satureia heiset zu důte gartcolle. Di ist trocken an dem anderm | |
trocken an dem anderm grade unde heis an dem dritten. Satureia mit wine genutzet subert der wibe suche unde hilfet den, | |
her slaffe. An dem beginne der suche sol man nemen satureiam unde stose se mit starchem ezzige unde twa dem sichen | |
twa dem sichen das houbt da mit steteclichen: is hilfet. Satureia ist schedelichen den wiben gerochen, di kint tragen, wen si | |
salis_armoniaci. citwar. anys. igliches ein scrupulum. vnde nun korn. Nim satureie. poley. ysop. camandre. origani. rote wazzer minzen. $t basilicon. branceursine. diptanni. | |
diptami basilicum. brance ursine. rote wazzer minzen. origani. poley. ysop. camandre. satureie. wizen pfeffer vnde swarzen. vnde langen. ruten samen. igliches ein scrupulum. |