Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
schallen swV. (62 Belege) Lexer BMZ Findeb.
waz di juden da wider kallen/ und mit eren ketzeren schallen,/ iz ist doch war an allen valsch./ glicher wis also | |
daz sprichet hindirwert gevallen./ sprich war von mag her nu schallen?/ triplex est casus angelorum: proprii defectus/ inconsideratio, proprii decoris reciprocus/ | |
Von golde wol gemachet./ Uwer gemute sachet,/ Swen die busunen schallen,/ Daz uch danne ein vallen/ Bereit si zu der erden,/ | |
sin genucht/ Teilet ez mit en allen,/ Vogelin, die da schallen/ Mit gesange in der luft,/ Richlichen in irre guft/ Zu | |
en rucken,/ Er mac mit nichte vallen./ Suze der engel schallen/ Wonet durch sin reinekeit/ Bi im. wand sie sint gemeit/ | |
spate, morgens vru./ Ich merke dich gevallen./ Stete bistu in schallen,/ Von dins eben cristens gut/ Treistu stete hohen mut./ Der | |
ist da linc/ Gepruvet bi dem ballen./ Nach disme selben schallen/ Entstet uch ein ewic tot./ Darzu sit ir schemde rot/ | |
leben./ __Secht wie die werlt mit vallen/ Ist undertan dem schallen/ Des tuvels, zu der wollust/ Reizende des menschen brust,/ Da | |
__Sus ist der boum gevallen/ Von dem ir mich e schallen/ Hortet in dissen meren./ Vogel, tier sich da heren/ Begunden | |
sin herze,/ In grozes schatzis erze/ Sihet man en hie schallen./ Vor im muz nider vallen/ Sterbende vil manic man,/ Vursten | |
kom aber mêr an in gevallen,/ der selb muost lût schallen:/ ‘ôwê und wê mîner nôt!/ ich bæt niht wan daz | |
biten âne spot,/ mîn genædigez abgot,/ wan ich wil niht schallen,/ nider für ez vallen,/ und wil ez flêhn von herzen,/ | |
kêrter ûz dem ringe/ von den liuten allen./ spotten unde schallen/ hôrt er vil und genuoc,/ gezogenlîche er daz vertruoc./ dô | |
daz Cosdrôas möhte sterben,/ wan ruom unde lop erwerben./ ir schallen was harte grôz./ dô den herren dô verdrôz,/ dô leiter | |
in nie/ unz er muose vallen./ dô gelac der heiden schallen./ /Eraclîus trat über in./ ‘noch habe redelîchen sin,/ sô mahtû | |
jungest nider./ die hofwarte kerten wider./ Do wart ein michel schallen/ von den gebauren allen,/ ietslicher lopte sinen hunt./ ‘der min | |
milte waren./ do waz die milte ein lant sit/ und schalleten uf ein ander mit./ da von m#;euzen si geben/ und | |
daz alle die werlt die argen schalt;/ des waz ir schallen manicvalt/ mit kleidern und mit hochgezit:/ si gaben alle en | |
mochte,/ die boume liez er vallen,/ daz e[z] here begonde schallen./ des ranter in daz mere./ daz irsahen die uffe der | |
er gar zv|schit./ Do er was gefallen,/ Die criche1n begunde1n schalle1n/ Mit werke1n vn2de mit worte1n./ Ir swert sie vrborte1n/ Vil | |
als ob sie turnieren/ wolden in der selben zît./ vil geschallet und geschrît/ wart in des küniges muoshûs./ der edele künic | |
den jâmers schal/ der vil getriuwe Kurvenal/ begonde ruofen unde schallen./ ûf sînen tôten hêrren vallen/ sach man in jêmerlîchen gnuoc;/ | |
diz lant.’/ Ir rede m#;euz wol gevallen./ Sie w#;eudent und schallen/ Und sint allesampt fro/ Mit dem veigen Endecrist do/ Mit | |
ein brasteln/ Als alle berge vallen./ Groz wirt der tufel schallen:/ Bla swartz f#;eure uf in stet,/ Rot flamme uz in get,/ | |
niht./ toup $s loup $s wil $s vil $s vallen,/ schallen $s hœret man niht nahtegal./ dirre unmuot $s tuot $s | |
ir mit den ougen sehent,/ ir danches nimmer verjehent./ Ir schallen was gar gelegen./ die der bâre solden phlegen,/ die sungen | |
$s kan bediuten/ liep den liuten $s für der vogel schallen;/ wîp sint âne gallen: $s uns allen $s enphallen $s | |
in eime lûten galme,/ als der ûʒ eime twalme/ unsinneclichen schallet/ und mit im selber kallet,/ als ob in triege ein | |
irem wol gevallen./ Da von so wil ich mit ir schallen/ Fur war sunder triegel./ Ir wirde luchtet als ein spiegel./ | |
Dâ was von kurzewîle $s vreude unde nôt./ bûhurt unt schallen $s allez man verbôt,/ dâ die vrouwen solden $s gegen | |
gegen dem golde $s den glanz vil hêrlîchen truoc./ Allenthalben schallen $s ze Wormez in der stat/ hôrte man$’z gesinde. $s | |
dem künege $s gegen sîner vrouwen dan./ vil lûte wart geschallet $s nâch des landes siten./ von der Hiunen mâgen $s | |
$s des si doch niht verdrôz./ der bûhurt unt daz schallen $s diu wurden beide grôz./ ûf den hof vil wîten | |
triwe wîse/ unt wîtvengec hôher prîse./ er kunde wol mit schallen./ grôz herze und kleine gallen,/ dar ob was sîn brust | |
Salome:/ ’swester, mir tut harte we,/ daz nu die juden schallen/ uf min todes vallen,/ idoch wiltu mir helfe geben,/ ich | |
entsuben./ die tuvele in uf huben/ und wurden ob im schallen,/ so liezen sie in vallen/ wider in den grunt als | |
sint,/ wand ir in sit entvallen./ ich sach die tuvele schallen/ und sich berumen der untat,/ daz uweres cranken herzen rat/ | |
do wanten genůge/ daz er scolte uallen./ di haiden begonden scallen,/ des siges waren si gewis./ do chom im an der | |
siuen koninge./ Mit aczich dusint menie./ Lude do ein horn scal./ Ouer berich vn̄ dalc./ Daz bles rotheres man./ Luppolt uon | |
//Nu helfent mir klagen, daz der vogellîn schallen/ der winter hât gesweiget:/ des müezze er sîn geveiget!/ mit | |
jungest nider./ die hofwarte kerten wider./ DO wart ein michel schallen/ von den gebauren allen;/ ietslicher lobte sinen hunt./ #.,der min | |
daz alle die werlt die argen schalt;/ des waz ir schallen manicvalt./ mit kleidern und mit hochgezit/ si gaben alle en widerstrit./ | |
wol alsam e^../ Ez was ein richer b#;uoman,/ der sere schallen began/ an sande Martines naht./ er tranch vil vaste uber | |
heizet werltlich wisheit,/ diu des ewigen todes chrone treit./ diu schallet nu mit ir gebot;/ si leret gwinnen wider got/ unreht | |
swa man frouwen prüeven sol, da muoz ich für dich schallen,/ an hübsch und ouch an güete;/ du gist aller contrate | |
singet/ ze schalle widerstrit,/ daz in dem walde erklinget./ ir schallen si ze rehten fröuden bringet./ sa zehant/ liez ich vil | |
allen leben:/ lachen, tanzen, singen,/ rîten, loufen, springen,/ zuhten unde schallen,/ daz kunder mit in allen./ er lebete, swie man wolte/ | |
vil wol genesen./ ich bin ouch dicker dâ gewesen,/ dâ schallen unde hôhvart/ mit solher rede getriben wart./ ez ist wol | |
haben maister rům/ Von den andern allen./ Sú fůrent also schallen/ Als da man loblich getat/ Mit eren vil begangen hat,/ | |
stimme fr#;eolich dort/ Von Gottes hulden allen:/ Die wurdent lute schallen/ Mit grossen fr#;eoden umb das/ Wan Got in iecuncz kúnftig | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |