Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
smeichen swV. (15 Belege) Lexer BMZ Findeb.
alleu dinch und wirt doch niht zeprochen noch wirt mit smaichendem lob erwaicht.’ dar umb hān ich armer den stain geleicht | |
sus gent guot trscher herren vil/ dur valschez lop, dur smeichen liegen triegen./ wol fuogt den affen tōren spil,/ ez gent | |
daling gethů: ir mochtet licht wenen das ich es umb schmeichen spreche.’ //Der knappe begunde Lyonel sagen was Phariens und Lambegus | |
an ritterschaft nāch minnen zilt./ ___hetenz wīp niht für ein smeichen,/ ich solt iu fürbaz reichen/ an disem męre unkundiu wort,/ | |
hōrt ich ie güetlīche bitn:/ ez kom dā gar von smeiches sitn./ mich dunket si hān bźde reht./ der beidiu krump | |
maneger betlīchen kür/ vil süeze rede, die er begie:/ mit smeichenne er in umbevie./ der knappe von dem herzen stiez,/ swaz | |
uns ir helfe danc."/ //Diz riet im der unguote/ mit smeichendem muote:/ durch smeichen er im siges jach./ in sīnem muote | |
danc."/ //Diz riet im der unguote/ mit smeichendem muote:/ durch smeichen er im siges jach./ in sīnem muote er sich versach,/ | |
niht wan durch mīnes vater gunst./ //Solde ich durch daz smeichen dīn/ lāzen den gelouben mīn/ und den got lān durch | |
langer niht belīben kan.’/ //Diu vrouwe lachete in an:/ ’dīn smeichen’ sprach si ’deist ein wiht,/ ichn gibe dir urloubes niht,/ dūn | |
ist mir zallen zīten/ gelīchsend an der sīten/ und allez smeichende bī/ und giht, wie liep ich im sī./ iedoch weiz | |
und umbe daz/ ist er mich allez streichende,/ listende unde smeichende/ in einem velschlīchem site/ und węnet allez dā mite/ erwerben | |
erwerben mīne vriuntschaft./ nu hāt ez aber arme craft,/ sīn smeichen hilfet cleine;/ und weizgot wan ir eine,/ daz ich durch | |
uns gānt zwźn eiterslangen/ in tūben bilde, in süezem site/ smeichende alle stunde mite:/ vor den habet iuwer sinne,/ sęligiu küniginne!/ | |
sō rehte lieplīch machende,/ smierende unde lachende,/ kallende unde kōsende,/ smeichende unde lōsende,/ biz daz sin aber enzunde,/ daz er aber |