Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sus adv_k (861 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
pflac,/ daz der hinderm orse lac/ von sîner tjoste valle./ sus het er si alle,/ die gein im ie durch prîs | |
sîner ougen senfte, s’herzen dorn./ ôwê daz er nu volget sus/ gein Li_gweiz_prelljûs/ Orgelûse der herzogin!/ deist sîner wunden ungewin."/ vier | |
gedâhte/ sô daz sîn êrste ungemach/ im deheines kumbers jach./ sus reit si mit ir gaste/ von der burc wol ein | |
nie rîter alsô hôhen prîs/ mit dienst erwarp durch minne."/ sus sprach diu herzoginne./ //"Hie wil ich mîne reise sparn./ got | |
an daz lant,/ den zoum ergreif er mit der hant./ ___sus zôch mîn hêr Gâwân/ daz ors hin ûz ûf den | |
alsus ein rîs,/ die müesen strît enpfâhen:/ daz sol mir sus versmâhen."/ //___Ungern ouch Gâwân mit im streit:/ der künec unwerlîche | |
liebe tuon/ iwer friundîn, ob ez diu ist,/ daz ir sus valschlîchen list/ von ir vater kunnet sagn/ unt dar zuo | |
was benant daz teidinc,/ si zwêne al_ein ûf einen rinc./ ___sus schiet mîn hêr Gâwân/ dannen von dem werden man./ mit | |
der triuwe ein monîzirus,/ sît ich die wârheit sprechen kan,/ sus was mîn erwünschet man./ daz tier die meide solten klagn:/ | |
wil ich mit iu kêren."/ "ir welt mir freude mêren,"/ sus sprach der minnen gernde man./ er huop die frouwen wol | |
minne niht geruochen,/ der krâm wær anderstunde mîn./ der sol sus unser zweier sîn./ des swuoren die dâ wâren./ dâ mite | |
ich vrâgete wer diu möhte sîn./ "von Pelrapeir diu künegîn,/ sus ist genant diu lieht gemâl:/ sô heize ich selbe Parzivâl./ | |
wil iwer minne niht:/ der grâl mir anders kumbers giht."/ sus sprach der helt mit zorne:/ hin reit der ûz erkorne./ | |
der burc mit schalle./ dô fuorten sie alle/ rîche baniere:/ sus kômen sie schiere/ ûf snellen râvîten./ er wânde se wolden | |
nider saz./ des verjen tohter niht vergaz,/ si entwâpente in. sus hôrt ich sagn./ ir mantel hete si dar getragn,/ der | |
kampfes nôt./ ___der brief niht insigels truoc:/ er schreib in sus erkant genuoc/ mit wârzeichen ungelogen./ "nu ensoltuz niht langer zogen,"/ | |
diu bete tet in niht ze wê./ "welhez ist Itonjê?"/ sus sprach die werde Gâwân:/ "diu sol mich bî ir sitzen | |
und wer mit herzenlîcher kraft/ nâch minnen dienst bieten kan."/ sus sprach mîn hêr Gâwân:/ des antwurt im diu clâre magt/ | |
sprach zer meide wol gevar/ "war kriegt der herzoginne schar,/ sus manec rîter ûz erkorn?/ wer hât ir hulde verlorn?"/ si | |
iemmer fürbaz komn./ ___Orgelûsen ich geküsset hân,/ diu sînen tôt sus werben kan./ daz was ein kus den Jûdas truoc,/ dâ | |
was ouch niht ze laz/ gein der herzoginne ir haz./ sus truoc si minne unde haz./ ouch het er sich gesündet | |
man muoste se sunder schouwen,/ si trüegen spîse oder wîn:/ sus muosen si mit zühten sîn./ ___si mohten dô wol wirtschaft | |
ninder bî ir naht:/ ir blic wol selbe kunde tagn./ sus hôrt ich von der süezen sagn./ ___man welle im unrehtes | |
irte./ manec frouwe wol gevar/ giengen für in tanzen dar./ sus wart ir tanz gezieret,/ wol underparrieret/ die rîter underz frouwen | |
gienc./ ir hant er in die sîne enpfienc:/ si sprâchen sus unde sô./ ir komens was er zuo zim vrô./ sîn | |
zim vrô./ sîn riwe smal, sîn vreude breit/ wart dô: sus swant im al sîn leit./ was ir freude am tanze | |
"des vrâget sie./ in iwer bêdr gebot ich hie/ bin." sus sprach diu herzogîn/ "er sol in mîner pflege sîn./ lât | |
"jâ, hêrre, ob ir wellet,/ zer freude er sich gesellet:"/ sus sprach der knappe wîse./ "er schiede gar von prîse,/ ob | |
iuch des niht betrâgen,/ daz ich iuch müeste vrâgen/ von sus getânen mæren,/ diu mich verswîget wæren!/ wan daz ich von | |
Clinschor dem herzogen/ sprâchen wîb unde man,/ unz er schaden sus gewan./ Sicilje het ein künec wert:/ der was geheizen Ibert,/ | |
slief an ir arme./ lager dâ iht warme,/ daz muoser sus verpfenden:/ er wart mit küneges henden/ zwischenn beinn gemachet sleht./ | |
bî den allen niht wan einen schilt:/ des wâpen wâren sus gezilt,/ daz in Arnîve erkande,/ Isâjesen si nande;/ des marschalc, | |
rîterschaft./ sarjande zîser grôze kraft/ aldâ bereit wâren./ dô kunder sus gebâren:/ dô nam mîn hêr Gâwân/ vier werde rîter sunder | |
truhsæze,/ und daz der vierde niht vergæze,/ ern wære marschalc. sus warp er:/ dise viere leisten sîne ger./ //___Nu lât Artûsen | |
zuo der reit./ der andern keiniu dâ vermeit,/ sine habten sus alumbe,/ hie diu wîse, dort diu tumbe;/ bi ieslîchr ein | |
dar_în./ er saz zuo dem neven sîn:/ den bestuont er sus mit mæren,/ wer die fünf frouwen wæren./ dô huop mîn | |
huop mîn hêr Gâwân/ an der eldesten zem êrsten an./ sus sprach er zuo dem Bertûn/ "erkant ir Utepandragûn,/ so ist | |
den liuten wunder tuot./ wer gap Gâwân die frouwen luot?"/ sus sprach Keye in sîme schimpf./ daz was gein friunde ein | |
bit in gein uns schiere komn,/ sît sîn gewalt ist sus vernomn/ daz erz niht vermîden wil./ es wære eim andern | |
ein manlîch höfsch man./ ___dâ mite kêrter von in wider./ sus warber tougenlîche sider./ in sîne kameren er gienc,/ mit harnasche | |
erkant/ //mit im dâ komen wâren,/ die vînde kunden vâren./ ___Sus wolte der künec Gramoflanz/ mit kampfe rechen sînen kranz,/ daz | |
lîp hât gurboret sô,/ kampfes bin ich gein im vrô./ sus nidert sich mîn manheit:/ sô swachen strît ich nie gestreit./ | |
den künec hôchgemuot./ unreht er Gâwân doch tuot./ solt i’nkelten sus der swester mîn,/ ich wolte ê âne swester sîn./ //___Man | |
mîn ungelücke für/ unt schiet mich von der sælden kür./ //Sus sint diu alten wâpen mîn/ ê dicke und aber worden | |
liehten blicken clâren./ dane solte niemen zwischen komn./ si stuonden (sus hân ichz vernomn)/ vierzec poynder von ein_ander,/ mit gevärweten blicken | |
Itonjê des niht tæte kunt,/ "daz mich der künec Gramoflanz/ sus hazzet umbe sînen kranz,/ unt daz wir morgn ein ander | |
lîp./ ob gæben rîchlôsiu wîp/ sîner zimierde stiure?/ si was sus als tiure./ er zierte’n lîp durch eine magt:/ der was | |
luft sich wunden./ mit der tjost si bêde kunden,/ unt sus mit anderm strîte./ ûf des angers wîte/ wart daz tou | |
nîtspil./ den küenen wîganden/ diu ors wârn gestanden:/ dô striten sus die werden/ ze fuoz ûf der erden/ einen herten strît | |
der hant/ wurfen dicke die recken:/ si wandelten die ecken./ ___sus enpfienc der künec Gramoflanz/ sûren zins für sînen kranz./ sîner | |
Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >> |