Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
$s die magit er dannin vuorte/ in die burch ze Bethlehem, $s da diu geburt solt ergen./ daz heten die wissagen | |
erscein ein engel also her $s an dem velde ze Betlehem./ er sagete den hirten, $s die da wacheten uber ir | |
chumet ze unserme haile,/ iz chwit diu scriptura: $s ""von Betlehem Juda/ da ze Davides hus, $s da vert daz chint | |
do hiez er si danne gen $s suochen da ze Betlehem./ do si hurloup namen $s unde si ze wege quamen,/ | |
Josep ire mit triuwen phlach./ do fuort er si vone Bethlehem $s in die burch ze Jerusalem./ do ilten si ze | |
/ //Duo der langez chom $s duo fuor er ze Bethlehem./ dâ bevie die scônen Rachel $s ein vile michil sêr./ | |
ane schande./ Do sie quamen zu Ierusalem/ d[er patriarche] von Bethlehem/ mit manigime cardinale/ sie gereiten sich [ze male]/ mit michelem | |
ſelber poſlich f#;eur wart, do f%:urt er ſi wider cʒe Bethlehem. Nu manʒ hiu die heiligen martrer %:ir heiligen marter, das | |
de engel n#;eit endrouch,/ de si $’t kint h#;eiʒ zů Bethlehem sůchen/ in einer kribben bewunden bit důchen./ si vunden, als | |
dů sin din reine magtdům genas/ in der stat zů Bethlehem/ ind als du in offerds zů Jherusalem./ //Dů, vrow, mich | |
schossen sach in der strasse und in der naht ze Betleeme in der vr#;eomeden stat, da si selber was ein arm | |
Do der vr#;eomde sterne erschein, do kam Sathanas ouch zů Bethleem und volgete den drien kúngen vil geswinde nach und er | |
hail und unser url#;eose volbringen wolt. do chom er ze Betphage. Betphage daz waz ein d#;eorffelin der ewarte und lach an | |
und unser url#;eose volbringen wolt. do chom er ze Betphage. Betphage daz waz ein d#;eorffelin der ewarte und lach an der | |
gemæheln, unser frowen sant Marien, der fur von Nazaret hintz Wethlehem ze siner haubtstat, wan si dann geborn warn. da wart | |
er geboren wolt werden, und also er diu stat ze Wetlahem erwelt het do er geborn wolt werden, also erwelt er | |
wir diu werch des hiligen Christes. Joseph der fur ze Betlahem mit unser frawen. Betlahem waz des ch#;euniges Davides stat, da | |
hiligen Christes. Joseph der fur ze Betlahem mit unser frawen. Betlahem waz des ch#;euniges Davides stat, da wart Davit geborn. Davit | |
bewart bienamen die einvaltigen. do Joseph mit unser frawen ze Wetlahem chom und si da waren, do waren die tag erf#;eullet | |
erant. in der selben nacht nahen bei der stat ze Wetlahem da huten die vichhirten irer schaffe. da waz ein turn, | |
alle die ze Jerusalem waren, aver die vichhirten chomen ze Betlahem und lobten den almæchtigen got. die drie ch#;eunig die chomen | |
menschlich gebilde an sich nam und in der stat ze Wetlahem geborn wart und in diz werlt taugenlich chom, do eroffent | |
licht sines hiligen gelauben erl#;euchten wolt. in der stat ze Betlahem da wolt er geborn werden. Betlahem daz spricht ‘ein haus | |
in der stat ze Betlahem da wolt er geborn werden. Betlahem daz spricht ‘ein haus des brotes’. da wart er geborn. | |
in den ziten, do unser herre Jesus_Christ geborn wart ze Betlahem, alz uns sant Lucas sait, do waz ein chayser ze | |
sîn,/ daz mensch wart in Jerûsalêm,/ der herzoge kam von Betlehêm,/ der von der sünde arbeiten/ sîn liut solte leiten,/ als | |
heilant dirre werlt, Chriſtus ſelbe, in der ſtat Dauid ze Betlehêm. Daz ſî iwir zeichen. Ir uindit’, ſprach der engel, ‘êin | |
ander: Eamuſ uſque in Bethlehem. Si ſprachin: ‘Gen wir z#;ov Bethlehem vnde beſehen, ob daz war ſi, daz vnſ der engel | |
do chom iz alſo, daz $.s$. Ioſeph varin ſolti z#;ov Bethlehem mit unſer fr#;vowen $.s$. Marien. Do ſi do under wegin | |
Ioſeph, mit ſiner gemahelen, der ewigen meigde ſancte Marien, ze Betlehem, wan er von dem geſlæhte waſ deſ herren Davideſ, vnde | |
er von dem geſlæhte waſ deſ herren Davideſ, vnde waſ Betlehem $t ſin rehtiv h#;vobetſtat. Et ecce uermitaſ de terra orta | |
der lebentigen vnde werden z#;ov den rehten niht geſcriben.’ In Bethlehem wart geborn der goteſ ſvn. Bethlehem iſt geantfriſtet ein hvſ | |
rehten niht geſcriben.’ In Bethlehem wart geborn der goteſ ſvn. Bethlehem iſt geantfriſtet ein hvſ deſ broteſ. Er iſt der kint, | |
ſiner gewelte verlieze. Alſ er do fraiſchete, daz da ze Betlehem geborn wære ein kint, daz kvnich vnde herre ſolte ſin | |
waſ burtic uon Nazareth unde hiez Ioachim, ir m#;voter uon Betlehem unde hiez Anna. Die zwo ſtete het unſer herre ime | |
Anna. Die zwo ſtete het unſer herre ime ſelben erwelt, Betlehem z#;ov ſiner geburt, Nazareth $t ze ſîner zuhte. Ir geſlæte | |
ir #;voch uernemen, wa er geborn werde. Unſer herre erwelte Betlehem ze ſiner geburt; daz waſ michel reht. Betlehem quût ein | |
herre erwelte Betlehem ze ſiner geburt; daz waſ michel reht. Betlehem quût ein hûſ deſ broteſ, wan der heilige Chriſt iſt | |
inne was,/ der von der miselsuhte genas./ er zestôrte ouch Bethuliam,/ dâ Judith Holofern sîn hôbet nam./ unde zestôrte ouch judeisc | |
zestôrte ouch judeisc lant./ dar nâch wart Jerusalem ferbrant/ unde Bethlehem diu dâ bî stêt./ sô niemen mit ime streit,/ al | |
er ilte triben unde gen. uil ſhîre was er ze betlehem. In deme lande was michel waide. da geſcah ime uil | |
was ime liber denne der lip. an deme uelde ze betlehem. $t da dvanc ſi daʒ totliche ſer. eines chindes ſi |