Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

unerlœset Part.-Adj. (10 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Parz 344,24 in tôdes leger für sich bater/ die fürsten sînes landes./ unerlœset pfandes/ stuont sîn ellenthaftez lebn:/ daz muose sich dem tôde
Parz 370,12 solde leiden./ mîn triwe dolt die pfandes nôt:/ ist si unerlœset, ich pin tôt./ doch lât mich dienst unde sinne/ kêren
Parz 488,12 lân,/ sô scheide ich von dem trôste/ unt bin der unerlôste/ immer mêr von riuwe./ ir sult mit râtes triuwe/ klagen
Parz 733,16 mir benomn/ ander minne und freudebæren trôst./ ich pin trûrens unerlôst./ gelücke müeze freude wern/ die endehafter freude gern:/ got gebe
StrKD 161, 342 din./ den gistu niwan gůten trost,/ und sint doch immer unerlost/ von angest und von arbeit:/ diu sint in allezit bereit./
Tr 12181 ein/ mit alsô grôzer meisterschaft,/ mit alsô wunderlîcher craft,/ dazs unrelœset wâren/ in allen ir jâren./ //Ein langiu rede von minnen/
Wh 92,30 nû geben beide ein ander trôst:/ wir sîn doch trûrens unerlôst.’/ //Des wortes Gyburc sêre erschrac./ si gedâhte ‘ob ich in
Wh 166,29 ez solt ouch iu sîn leit/ daz ich bin trûrens unrelôst,/ und gæbet mir etslîchen trôst.’/ //‘Owê wem solt ich trœsten
Wh 456,20 giht./ wan dîn helfe und ir trôst,/ ich wære immer unrelôst/ vor jâmers gebende:/ aller künege hende/ möhten mit ir rîcheit/
Wig 4825 mir in daz hûs var, / wan diu ist leider unerlôst; / du bist ir helfe und ir trôst; / als
Seite drucken