Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
verladen stV. (8 Belege) Lexer BMZ Findeb.
qu%-a er widir ane scadin,/ Al wer er sere gnůc virladin./ Von tripe dimothene/ Gedâchte dise zwene/ Mit eínír ioste rechín,/ | |
daz vorgebit er zu vnstunden/ vnd wirt so mit kummere verladen,/ daz er sich dar uz in kan nicht intwirk+./ daz | |
daz da na,/ man sprichet, du weris mit einer burden verladin./ von di beite vnd warte scaden./ daz sage ich dir | |
habet sô manegen degen balt:/ mich müet daz si sint verladen/ mit vînde hazze nâch ir schaden."/ ___"daz sage i’u, hêrre, | |
gote heten mir gesant/ einen küenen werden gast:/ ist er verladen mit strîtes last,/ sone mag ich nimmer werden wert./ waz | |
ze gebe sande für ir schaden:/ mit strîte heter si verladen./ ûf erde niht sô guotes was./ dô schouwet er den | |
trûren si daz lêret./ alsus tuont si rîterschaft./ si sint verladen mit jâmers kraft,/ sît Gâlôes mînr muomen suon/ nâch minnen | |
sô den snê./ er kêrte dâ Trohazzabê/ ob Ehmereize was verladen./ dâ heten ungevüegen schaden/ die stolzen Franzoyse/ gein Tybalde dem |