Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

weiʒgot Interj. (37 Belege) Lexer Findeb.  

Iw 338 an,/ ein wênec von den liuten baz./ daz liez ich weizgot âne haz./ hie vant ich wîsheit bî der jugent,/ grôze
Iw 887 was im leit/ und zurnde durch gesellekheit:/ wander was in weizgot verre/ baz geselle dan herre./ er saz zuo in dâ
Iw 2062 muoz ein biderbe man nern,/ ode ich bin benamen verlorn./ weizgot ich lâze mînen zorn,/ ob ez sich gevüegen kan,/ und
Iw 4647 ern vüert sî sunder mînen danc/ nimmer eines ackers lanc./ weizgot, wester mich hie,/ ern wære her ze hove nie/ ûf
Iw 5918 vindet,/ wand ir danne überwindet/ mit im alle iuwer nôt./ weizgot, vrouwe, ich wære tôt,/ wær er mir niht ze helfe
Iw 6582 sich alles des enthalten kan/ des er sich enthalten wil./ weizgot dern ist aber niht vil./ diu naht gienc mit senften
Iw 7419 aller tiuresten man/ des ich ie künde gewan./ dâ hœret weizgot sorge zuo:/ got sî der sîne gnâde tuo./ den ich
Iw 7464 da geschehe iu allez des ir gert./ des sît ir weizgot wol wert./ ich wolde daz ez wære alsô/ daz dise
Iw 7832 ir überwindet/ disen schaden und diz leit./ der ist iu weizgot ungereit,/ man ensuoch in danne verre./ irn möhtet schande merre/
KvWHvK 489 dienstes abe gânt,/ swaz ir von mir ze lêhen hânt,/ weizgot daz lîhe ich anderswar,/ dâ manz verdienen wol getar’./ /‘Entriuwen’,
KvWSchwanr 1174 hæt er den ungefüegen swanc/ genomen hœher ûf den schilt,/ weizgot sô müeste dô verspilt/ den linken arm der ritter hân./
KvWTurn 72 swer in mit râte twingen/ wil ûz sîner frîen art,/ weizgot der leidet im die vart/ die frîez herze triutet./ swie
Mechth 3: 4, 24 an dir, das du des schatten do wenig mohtost bevinden. Weisgot, fr#;vowe: Da na můstest du dich mit arm#;eute, mit missekomen
ReinFu K, 168 er von rechte swigen sol.»/ Do sprach Schantekler: «er were/ weizgot niht alwere,/ Swer sich beh#;evtete ze aller zit.»/ do schiet
ReinFu K, 539 zv in gie./ er sprach: «waz ist dise rede hie?»/ «Weizgot», sprach Ysengrin,/ «da habe wir viere disen win/ Vil tevre
ReinFu K, 629 Fvr Hersant do sprach:/ «ich bin, die Reinharten nie gesach/ Weizgot bi drin tagen./ her Ysengrin, ich sol vch sagen:/ Lazet
ReinFu K, 857 gelovbet,/ Der sol drvmme niht geben./ Reinhart wante sin leben/ Weizgot da versprochen han./ her Ysengrin begonde dar gan/ Ane zagel
ReinFu K, 999 manchen tac./ Gnvge iehen, daz vntriwe/ si iezvnt vil n#;vewe./ Weizgot, er si gra, ivnc oder alt,/ manges not ist so
ReinFu K, 1904 hvt/ Mvzet ir han ze aller not,/ oder iz were, weizgot, iwer tot.»/ Der kvnic liez do her fvr gan/ Ysengrinen vnd
ReinFu K, 1917 ir habt fvr einen artzat,/ vil mangen er getotet hat,/ Weizgot, denne geheilet,/ vnd ist vor vch verteilet.»/ Do sprach iz
Roth 4200 man./ Luppolt uon meylan./ Lute rief asprian./ Min here ist weizgot bestan./ Wol vf helet wolfrat./ Ich wene dinen neuen not
Roth 4817 man gesach./ Manich gut knet do sprach./ Nein ir herre wezgot./ Ir hauet uns wal gelonet./ Do sprac der riese asprian./
Tr 3798 ein artribalt,/ daz ime dekein sîn armuot,/ als ez doch weizgot manegem tuot,/ sînen guoten willen nie benam./ //Nuz in daz
Tr 4931 //Wan kêrte ich alle mîne craft/ ze ritters bereitschaft,/ als weizgot maneger hât getân,/ und seite iu daz, wie Vulkân/ der
Tr 5000 diu wât wart den gesellen geben/ dem hêrren ungelîche./ jâ weizgot der muotrîche,/ der êregire Tristan/ truoc sunderlîchiu cleider an/ von
Tr 10069 nam,/ als juncvrouwen unde kint/ gelustic unde gelengic sint/ und weizgot ouch genuoge man./ si zôch ez ûz und sach ez
Tr 13970 hât ez aber arme craft,/ sîn smeichen hilfet cleine;/ und weizgot wan ir eine,/ daz ich durch iuch noch mêre/ dan
Tr 18589 mich des versæhe,/ daz im schade bî mir geschæhe;/ wan weizgot swer ze sînem vromen/ mit sînes vriundes schaden wil komen,/
Tr 19358 vlüeten unde wanken,/ und was dâ cleine wunder an;/ wan weizgot diu lust, diu den man/ alle stunde und alle zît/
UvZLanz 1806 helflôsen degen,/ der nu lange ist gelegen/ in verdroʒʒenlîcher küste./ weiʒgot sîner vlüste/ solten sich guote liute clagen./ doch wil ich
UvZLanz 6670 niht,/ der mit valsche dient od dienst nimet,/ wan eʒ weiʒgot niht enzimet./ des selben Lanzelet verjach,/ do er Gilimâres triuwe
Wig 1091 verswüere! / daz er alsô gevüere, / dâ hêt er weizgot vür gesworn, / wand er ze stæte hêt erkorn /
Wig 3826 / unde reizen ûf den tôt. / des was ir weizgot vil unnôt, / wand er pflac solher manheit / daz
Wig 4791 ergân / allez des dîn herze gert; / des bistu weizgot wol wert; / du solt von rehte sîn ein helt,
Wig 5575 einen rîter im gelîchen, / alsô tugentrîchen, / daz enmöhte weizgot niht geschehen; / dâ von wil ich im jehen /
Wig 5931 / er lie sich alsô nacket sehen. / daz wære weizgot niht geschehen, / wan durch sîne vrouwen. / alsus liez
Wig 6416 / iht kœm%..e von disem wîbe, / des wær er weizgot unwert! / si zôch im ûz sîn eigen swert; /
Seite drucken