Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wër#’2 swM. (53 Belege)  

KLD:BvH 2: 1, 6 gruoz nimt, derst vor schanden/ banden $s frî, sist sælden wer./ //Der wild%\e visch in dem bêre nie genam sô mangen
KLD:BvH 17: 5, 6 ezn tuo dîn swanc?/ nû solt dû des sîn mîn wer,/ daz ich ir bin undertân./ maht du disen strît gestellen/
KLD:GvN 5: 5, 8 liebe kêre./ Minne, hilf daz mich diu liebe ir liebe wer! //Hî, $s wie wunnenclîch diu heide sich mit mangem spæhen
KLD:GvN 25: 2,14 büezen./ sol mir wol gelingen,/ Minne, sich, des bist du wer./ //Wîp, dîn süezer nam und dîn werdekeit/ gît vil hôhen
KLD:UvL 40: 7, 7 mînes herzen spilndiu meien sunne,/ mîn fröiden geb, mîn sælden wer.’/ //Guot wîp, mîner fröiden lêre,/ tugende rîche frouwe mîn,/ wizze
KvWHvK 555 hæte schiere sich getragen/ diu zît alsô, des bin ich wer,/ daz er geriten quam dort her,/ gewæfens îtel unde bar./
KvWHvK 632 bringe in für mîn ougen her./ ich bin des offenlichen wer/ daz er emphâhet rîchen solt./ mîn herze ist im in
Mühlh 113, 18 eri bihaldin^. undi ſprichit die, daz he dir duibi guitin weirin habi, min ſal un ſienin werin lazi ſuchi dri virzennacht^.
Mühlh 113, 19 he dir duibi guitin weirin habi, min ſal un ſienin werin lazi ſuchi dri virzennacht^. Sprichit abir die di uf un
Mühlh 114, 1 givrat man ſie^. ſo in=ſal min un zu rechti nicheinin werin lazi ſuche, noch in=mac och da=vuri nicht guſueri^. Undi des
Mühlh 115, 21 in alſo vur din richteri brengi^. vurrumit he ſich dan werin, den ſal min lazi ſuchi dri virzennacht^. In=brengit he abir
Mühlh 115, 23 ſal min lazi ſuchi dri virzennacht^. In=brengit he abir des werin nicht^. ſo ſal min richti ubir ſieni hant^. Loiſiti abir
Mühlh 117, 12 ſo ſal in dan die richteri vregi, ab he=z dicheinin werin habi, unde ſal da=zu burgeri neimi, di iz ſien undi
Mühlh 117, 18 demi man widirgebi. Sprichit he abir ia, he habi=z guitin werin, ſo ſulin ſu beidi mi richteri giwis machi, di eini
Mühlh 117, 21 undi die andiri ſiner widirreidi^. So ſal he dan ſienin werin ſuchi dri vierzennacht^. iz in=ſi dan, daz he iz ſelbin
Mühlh 117, 24 daz he iz ſelbin curti wolli^. Inphellit umi abir die weri, ſo ſal min ubir un richti zu glichir wis, alſi
Mühlh 118, 23 andiri ſienir widirreidi^. Is dan daz he ſich dir habi werin vurrumi wil^. min ſal un ſinin werin lazi ſuchi dri
Mühlh 118, 24 ſich dir habi werin vurrumi wil^. min ſal un ſinin werin lazi ſuchi dri virzennacht, he in=woll=iz dan ſelbin curti bi
Mühlh 119, 4 ſal he ſueri uf din heiligin, daz he ſinen rechtin werin bracht habi. Suanni he daz gutuit, ſo heit he den
Mühlh 119, 15 undi ſal iclich man daz ſueri, daz he ſinin rechtin werin bracht habi^. ab iz un die richteri nicht virhebi un=wil
Mühlh 119, 18 die richteri nicht virhebi un=wil noch die clegiri. Suanni die weiri dan vuri kumit, die ſal den man guwis machi des
Mühlh 120, 15 guit widir=gebi^. die d=uf giclagit heit. Suilich man ſinin rechtin werin brengit, geit umi daz guit abi, daz ſal umi die
Parz 58,18 im: dô lobt ouch er,/ sîn munt der botschefte ein wer/ wurde, swenner kœme zir./ si schieden sich. man sagte mir,/
Parz 159,9 minneclîch:/ lebende was er sælden rîch./ wær ritterschaft sîn endes wer,/ zer tjost durch schilt mit eime sper,/ wer klagte dann
Parz 161,5 harnasch im verlôs den lîp:/ dar umbe was sîn endes wer/ des tumben Parzivâles ger./ sît dô er sich paz versan,/
Parz 268,1 michs widerstrîten./ //Merc diu wort, unt wis der werke ein wer:/ des gib mir sicherheit alher."/ dô sprach der herzoge Orilus/
Parz 316,28 snîdnde silbr und bluotic sper./ ir freuden letze, ir trûrens wer!/ ___wær ze Munsalvæsche iu vrâgen mite,/ in heidenschaft ze Tabronite/
Parz 319,19 frouwen,/ die man weinde muose schouwen./ ___Cundrîe was ir trûrens wer./ diu reit enwec: nu reit dort her/ ein rîter, der
Parz 395,28 sît nu ledec, und gebt si her./ aller mîner freuden wer/ sitzet an dem arme mîn:/ ir gevangen sult ir sîn."/
Parz 413,8 ir sandet in der magede her:/ wær niemen sîns geleites wer,/ er solt iedoch durch si genesen."/ der künec liez einen
Parz 415,16 sîn ellen trüege her,/ daz ich des für iuch wurde wer,/ in bestüend hie niht wan einec man./ hêr, dâ bin
Parz 440,3 minne gebn für wâr./ der rehten minne ich pin sîn wer,/ wand er mit schilde und ouch mit sper/ dâ nâch
Parz 457,3 dô sprach aber der guote man/ "ich bin râtes iwer wer./ nu sagt mir wer iuch wîste her."/ "hêr, ûf dem
Parz 484,20 zôch ich mich dâ her:/ swachiu wünne ist mîner jâre wer./ sît kom ein rîter dar geriten:/ der möhtez gerne hân
Parz 489,21 selbe dich niht lieze:/ ___ich bin von gote dîn râtes wer./ nu sag mir, sæhe du daz sper/ ze Munsalvæsche ûf
Parz 502,26 mir dîn sünde her:/ vor gote ich bin dîn wandels wer./ und leist als ich dir hân gesagt:/ belîp des willen
Parz 546,15 rehte wære/ zenpfâhen gebære./ doch, hêrre, welt irs sîn mîn wer,/ übergolten ist mîn ger./ für wâr sîn prîs was ie
Parz 550,22 leist al sîne ger:/ des bin ich mit der volge wer."/ ___diu süeze wart von scheme rôt,/ doch tet si daz
Parz 560,16 mir mîn harnasch her."/ der bete was der wirt sîn wer./ von fuoz ûf wâpent in dô gar/ diu süeze maget
Parz 598,3 man wart wol innen schiere,/ wer dâ gevelles was sîn wer./ an dem kurzen starken sper/ den helm enpfienc hêr Gâwân:/
Parz 647,16 und dîns hêrren ger:/ des ist er mit der volge wer./ ___noch mêre wil ich lêren dich./ offenlîche soltu sprechen mich,/
Parz 688,19 kint diu in bekanten./ ___der ê des was sîns strîtes wer,/ verbar dô gein im strîtes ger./ verre ûz der hant
Parz 748,20 wesen vrô./ mîn kreftec got Jupiter/ dirre sælden was mîn wer./ gote unt gotinne,/ iwer kraft ich immer minne./ geêrt sî
Parz 758,12 dîn mâc, daz ist ouch er:/ des sî Gahmuret dîn wer./ diz ist der künec von Zazamanc./ mîn vater dort mit
Parz 768,29 dâhte,/ ir minne helfe brâhte./ diu was mir bezzer trôstes wer/ denne mîn got Jupiter."/ //___Artûs sprach "von dem vater dîn,/
SM:Gl 3: 1,16 den prîs, der wirde hât,/ si ist aller rehter frœden wer./ swer aber valsches iht begât,/ daz wil si, daz er
SM:Had 36: 3,11 so kumt danne er/ in sende nôt, des bin ich wer./ swer sich des mag erlâzzen,/ ja ruowet der!/ //Nu stêt
SM:Had 52: 6, 7 schowen $s wol/ den hof vil êren vol./ Ich bin wer, $s daz manig werder man/ so gerne sicht frowen frœde
SM:KvT 7: 2, 7 guot:/ hôhen muot/ füegent disiu beide, seht, des bin ich wer,/ dâbî maniger hande spil./ Sunder êre und âne wîb/ allez
SM:Te 5: 3,10 der bin ich dîn, swie dû mir sîst, ze vollem wer./ //Si jehent, ich habe doch vollen teil/ der welte volge

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken