Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wîbesname swM. (34 Belege) Lexer Findeb.
‘werlichen dirre mensche ist gotes sun gewest.’_(40) Do waren ouch wybis namen von verrens czu sende, undir den waz Maria Magdalena | |
sie kerent danne1n,/ Ma1nnes|name mit ma1nnen,/ So mvzze1n da blibe1n/ Wibesname mit wibe1n./ Von svs=getaner wu1nne/ Wirt da wibes kvnne;/ Vn2de | |
im nie so ga,/ Ne were pe1ntesilea/ Vn2de ander manic wibesname,/ Ime were geschehe1n alsame./ Da wart svlich slachte,/ Der ez | |
er gerecht#s- ouch #s+ſchine,#s-/ Der kummerlich und in gryne/ #s+Von wibeſnam geboren#s- wirt,/ Dy unvlates nicht inpirt?/ Sint #s+under ſynen engeln, | |
tete zu beheyde/ In den ougen junger meyde/ Und allerhande wibeſnamen/ Und hy geſetzte mynen hamen,/ Daz ſy betrygen wolde myn | |
sere,/ als in gar wiplich wol gezäm./ ach ern richer wips näm,/ wie mag dich einer verklagen/ der by allen sinen | |
wiben solde,/ wand er entphan wolde/ uz sime kunne ein wibesnam,/ als der gewonheit gezam/ aller israhelschen diet./ zu Betleem er | |
ein teil sie wunder an gie,/ do sie gesan ein wibesnam/ so erlich und so lobesam/ und so lieplichen sitzen/ mit | |
in rechtem zil anz ende quam,/ daz er sin edel wibesnam/ dem tuvele solde brengen./ diz wolde er ouch nicht lengen,/ | |
wunder hore,/ swer ie wunder vernam,/ daz ein juncvrouwe, ein wibesnam/ bi got also ho uf trat./ si sprach vil wol | |
closter geben.’/ secht, do quam alda neben/ ein harte schone wibesnam/ wol gecleit als ir gezam/ und ructe hin di vrouwen./ | |
probacione. 30. Von der entphâhunge der kinde. 31. Wie man wîbesnamen entphâhen sule zu des hûses dienste. 32. Wie man, die | |
steten unde zîten sulen die brûdere vermîden die gesprêche der wîbesnamen unde allermeist der iungen und vrowen kussen, daz unkûscheit unde | |
den orden entphâhen. 31. Wie man zu des hûses dîneste wîbesnamen sule entphâhen. /Uber daz setze wir, daz man dikeine wîbesnamen | |
wîbesnamen sule entphâhen. /Uber daz setze wir, daz man dikeine wîbesnamen $t zu disses ordenes voller geschêne unde geselleschefte entphâhe, wende | |
der sîchen in den spitâlen unde ouch des vihes mit wîbesnamen baz danne mit mannesnamen berihtet, sô sî ouch irloubet, daz | |
berihtet, sô sî ouch irloubet, daz ir zu sôgetâneme dienste wîbesnamen zu halpswesteren entphâhet. Dieselben $t sal man doch niht wenne | |
bereiten, wenne die kûscheit des begebenen mannes, der mit deme wîbesnamen wonet, ob sî lîhte behalten $t wirt, doch ist sî | |
Do sach der tugende groze/ Wie dort her gie ein wibesnam./ In der forme sie dar quam/ Als er ir machen | |
zeimal luden,/ Des weges ich alein quam./ Ein truric schone wibesnam/ Wider vůr mir alda/ In der wůsten irra./ Ich vragete | |
allen sprach:/ ‘Johannes der tut nu alsam/ Ein vil bose wibesnam,/ Die sich wol zieret, daz sie dar abe/ Vil der | |
Daz ist im von uch lobesam.’/ Do sprachen die zwei wibesnam:/ ‘Heiliger vater, waz wiltu/ Von uns irvarn gutes nu?/ Zwei | |
‘Heiliger vater, waz wiltu/ Von uns irvarn gutes nu?/ Zwei wibesnamen si wir cranc/ Unde under mannes getwanc/ Muze wir stete | |
bistu her kumen/ Einen wec also lanc?/ Du bist ein wibesnam vil cranc,/ Hastu des virgezzen?/ Du soldest sin gesezzen/ Da | |
leben/ Wurde in ein bose wort gegeben/ Durch mich armes wibesnam./ So mohte ich mir wol wesen gram.’/ ‘Tu hin,’ sprach | |
Gotes kneht./ Do brou des tuvels unreht/ Mit eime bosen wibesnam/ Daz sie zu jungelingen quam/ Alda bi in einer stat,/ | |
leide/ Vor in ein siecher licham/ Unde daz was ein wibesnam./ Ein swerliche suche ir pflac./ Vor wunder iegelich irschrac/ Der | |
heimlich./ Sie hete also virstellet sich/ Daz nieman vur ein wibesnam/ Sie gruzte joch swer ir bequam./ Niewan ahzehen jar alt/ | |
kurzen stunden/ Die warheit sie bevunden,/ Wie sie was ein wibesnam./ Vil groze wunder sie des nam,/ Vrolich sie do alle/ | |
seldenriche Zozimas / Harte vro zu huse quam./ Daz tugenthafte wibesnam/ Und ir uberhertez leben,/ Dem sie da vor was ergeben,/ | |
der brief/ An siner aneschowe:/ ‘Ich bin ein juncvrowe,/ Ein wibesnam vil reine,/ Bewart vor allem meine,/ Von richen vrunden geborn./ | |
wart ir gegeben./ __Die juncvrowe in vrochten stunt,/ Als die wibesnam tunt;/ Der willekur sie harte erschrac./ Den geloben sie nicht | |
Ich mac von warheit wol jehen/ Daz vor uns ein wibesnam/ In diz hus daher quam,/ Und wir han hie zu | |
vuz;/ Hie von ich irre loufen muz./ Job behielt sin wibesnam;/ Die mine mir die ver nam./ Job die hette vrunde,/ |