Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
widervarn stV. (46 Belege) Lexer BMZ Findeb.
und waz der mensch begert daz mit got ist, daz widervert im gar schier. – Ain paum an aim stain, an | |
er in die næhede der gotheit. Daz uns daz allen widervar, des helfe uns diu oberste abegescheidenheit, daz ist got selber. | |
staten:/ swer alles des sich wil gesaten,/ des im veile wider vert,/ der hât sîn habe schier verzert/ und wirt dâ nâch | |
als dem bœsten von dem hûs./ einem man niht wîbes wider vert,/ wan als diu sælde im beschert./ ez wirt ofte ein | |
daz ich var/ ze meinem vater.’ cehant si gie;/ du wider f#;euren ir zwene hie/ ûf der wekschaide,/ Johannes unt Peter, die | |
hapt uf meiner sicherheit,’/ sprach er, ‘daz iu nimmer leit/ widervert uf diser vart/ (ir wert schon unt wol bewart/ an | |
Anderwerbe er vf saz/ Vn2de laisirte in den ring./ Do wider|vur im ein jungeling,/ Segudaris geheizze1n./ Sie begunde1n sich vnderreizze1n/ Vo1n | |
ez sich selbe wol bewar,/ daz im der viant nindir widirvare,/ daz erz sines guoten willen nine wende/ unde ez an | |
vil cleiner list./ //Dô er in disen sorgen saz,/ nû widervuor im allez daz/ daz im sîn vriunt diu guote maget/ | |
liebste tac den ich ie gewan,/ der ist mir hiute widervarn./ got ruoche mir daz heil bewarn,/ daz wir gesellen müezen | |
kan/ und dem vrümekheit ist beschert,/ ob im vil êren widervert./ doch ringet dar nâch allen tac/ manec man sô er | |
nuo/ mit mînen sinnen niht bewarn;/ ez ist mir ê widervarn./ Umbe sô getânen haz/ bin ich unwillic unde laz/ iezuo | |
kumen sy!’ Da saget ir die koniginne $t was ir wiedderfarn was, von dem anbeginne biß an das end, wie sie | |
Gawan und von synen gesellen, was abentur yn sittherre ist wiedderfarn, sittherre das sie in die burg kamen. //Uns sagt die | |
und reyt also den ganczen tag, das im kein abentur wiedderfur. Des andern tages umb tercie begegent im ein jungfrauw off | |
Also reit er zwen tag, das im nie kein abentur wiedderfur, da von wir zu dißen ziten icht sprechen wollen. Er | |
reit allen den tag, das im nye kein abentur $t wiedderfure. Die nacht lag er in dem wald und kam des | |
ritten sie allen den tag, das yn nie kein abentur @@s@wiedderfure, und blieben die nacht da der gezwerg gesprochen hett. Des | |
wol si daz bewar,/ daz mir von ir niht leides widervar./ /Ich enwart nie rehte saelic wan von ir./ swes ich | |
dem eclipsim niut ensiht in allem lande. der selbe eclipsis enwiderfert nuwan so der mane enzundet wirt. so sich der mane | |
ein breste deʒ maneschines denne der breste der der sunne widervert. wenne die sunne verleschit niht. so verleschit der mane. deʒ | |
manen bresten kiesint elliu lant wol. unde der eclipsis en widervert niemer, nuwen so der mane volschinec unde vierzehennehtic ist, als | |
des wol innen, $s swâ liep unde guot/ den recken widerfüere, $s des müese ich freude hân,/ wande ich von wîbes | |
hie mugt ir grôz wunder losen,/ daz im der kocke widerfuor,/ als mir diu âventiure swuor./ si gâbenz im: dô lobt | |
der künec mit her reit fürbaz./ im kom ein ritter widervarn,/ der ouch daz ors niht kunde sparn:/ der sagt diu | |
dô sprach/ "ir hêrren gâbt mir sicherheit./ mir ist hie widervaren leit,/ gevangen ist der künec von Lîz:/ nu kêret allen | |
lands, hiez Ascalûn./ dâ frâgter gegen Schanpfanzûn/ swaz im volkes widerfuor./ hôch gebirge und manec muor,/ des het er vil durchstrichen | |
souc,/ unt der trache der von ir dâ flouc./ ez widerfuor in slâfe ir gar,/ ê daz diu süeze dich gebar./ | |
uolleist ouer merre./ Ich geloue dir an die truwe min./ Wider uert mir constantin./ Deme wert lichte ein suerdis slach./ Daz he | |
durch daz alz unde swaz dir ie/ von im sælden widerfuor, $s so hilfe, daz uns niht sîn gnâde entwîche!/ //Waz | |
wurde ein kleinez ungemüete,/ Des lâ mir vil sendem manne widervarn/ lieblicher dingen etteswaz von dîner güete!/ Sich, so wirde ich | |
widerwertigkait vnd n#;eoten vnd anxten vnd allem vngemach, daz vns widerfaren mag, an arwait, an wachen, an vasten, in kvschait, an | |
ane uns angesetzzet hat an uns verrihten: swaz aver im widerf#;eure bi uns wesende, da s#;eulen wir im umbe helfen so | |
der bereden mit sinen zwain vingern, daz im daz gut widervarn si ane gevaerde unde niht mit wizzenne unde auh niht | |
ist der gelust,/ daz iemer dehein verlust/ an sinem lobe wider var:/ des nem er zeallen ziten war./ diu zehende marc ist | |
enwirt ouch des ein ende niht,/ des dem vil ubelen wider vert,/ der sich dem tievel hat beschert./ swer houpthafte sunde tůt/ | |
michel wunder machen./ si seiten wider ze mære,/ daz in widervaren wære/ âventiure an einem man,/ dâ man sich es lützel | |
sît:/ als ir des werdet gewar,/ daz iu diu state widervar,/ sô nemet ein öleboumes rîs/ und snîdet spæne in lange | |
daz uns beiden/ sô guotiu state niemer mê/ ze vröuden widervert als ê./ nu nemet in iuwer sinne,/ wie lûterlîche minne/ | |
riten heinwert./ swes si hæten gegert,/ daʒ was in alleʒ widervarn./ des kargen gougelæres barn,/ die brâhten si ze hûse/ dem | |
lothen. uʒ der geuancnuſſe noten. do cherte er heimwart. do wideruur ime ein êwart. der oppherote brôt unde uuîn. unſer phrůnte | |
guot geheiz/ von guotes wîbes munde/ ie ze keiner stunde/ widervuor durh rîterlîche tât:/ lâ dir die minne geben rât./ des | |
ouch im den lîp benomen, / wan swaz dem lendes widervert, / daz ist benamen unernert. / ditz möhte wol ein | |
/ dâ von vil lîhte ein smerze / moht etelîchem widervarn, / dâ vor sich niemen kan bewarn. / sus vuor | |
daz keinerleye unf#;eur darinne geschehe, oder den luten davon schaden widervarn $t m#;eohte, der sol geben dem rate 5 ß #(PFENNIG), | |
Wolt aber er sich des widersetzen, waz im ungemaches darumb widervert, $t daz sol man im niht bezzern, und sol des |