Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
winken v (32 Belege) Lexer BMZ Findeb.
seltsæn, $s in deme geslahte ist niemen so geheizzen."/ do winchte Zacharias, $s want iz ime wol chunt was./ der herre | |
herren alle erquamen, $s si dahten wer er ware./ Do wincten si einem chinde, $s deme guoten Johannem,/ er linete uf | |
den chůnen helt vant./ do saz der herre Tristrant/ und winchte alliz wider sih./ #.,der riche got gesegen mich,#.’/ daht diu | |
weiz niht, wa von iz cham[e.#.’]/ /Do gesah si daz winchin/ und begund san denchin,/ #.,im wirret svaz, so iz si./ | |
weiz, wa vone iz nu come.#.’/ /Do gesach siu daz wenkin/ und begunde san denkin,/ im wirrit suwaz, so iz si,/ | |
schone der kunig güt./ Mit henden und mit fussen/ Da winkt es dem vil sussen/ Das er ain wevle pelib da./ | |
sîn strâze rehte gienc,/ als er den burcwec gevienc./ diu wincte im von verre./ sî sprach ‘lieber herre,/ die rede die | |
reit er vür sich,/ unz in der torwarte ersach./ der winct im dar unde sprach/ ‘wol her, rîter, wol her!/ wand | |
von dem wege rucken/ und in die winchel smucken./ si wincten unde burgen sich:/ ‘birc dû dich dâ, hie birg ich | |
schult gebôt./ der keiser ouch mit maneger nôt/ vil sêre winken dâ began,/ daz si giengen alhindan./ /Daz wart getân und | |
gemacht hant.’ ‘Ich wils sere gern thun’, sprach sie und wincket @@s@einer jungfrauwen zu ir und sprach: ‘Get hinweg und bringet | |
mir das schwert bald’, sprach sie, ‘ich wils han!’ und wincket den rittern mit den augen. Und sie sprungen zu im | |
bein bestreich mit dem blut. Der ritter @@s@schlieff, und sie wincketen im das er hinweg ging von dem das der ritter | |
falsch were. Dasselb sprach manig ritter der es hort. Da wincket Galahut Lancelot und zeichet im das er furbas ging, als | |
warent, die sahent si mit eim s#;eussen lachen an. Do winkete ir únser fr#;vowe, das si oben Katherinen stůnde; do gieng | |
Do sprach gottes můter: «Ja liebú, tů din bihte!» Do winkete dú himelsche kúneginne Johanni_Ewangeliste; der gieng us und horte der | |
als du dich denne ufhebest und alle k#;eore durchverst und winkest den megden minnenklichen, so volgent si dir lobeliche in die | |
hie benomen./ Ich sih$’ in ûf dem tische; $s er winket mit der hant./ ir friunt unde mâge $s von Burgonden | |
en sage dir al daz dar ane ist.’/ der keiser wincte mit der hant:/ ‘swich du neue R#;volant,/ des |
|
an deheinen dinen sachen.’/ der herzoge begonde suzze lachen./ Blanscandiz wincte sinen gnozzen:/ ze samne si gesazzen/ under einem oeleboume;/ si rieten | |
die rede niht lie,/ swenne er gên im kêrte/ mit winkenne unde in lêrte,/ daz er belibe sigelôs:/ diz gebot er | |
es s#;eolte ziehen dan./ Do wert es der getrúwe man/ Winkende mit siner hant./ Sine wunden im verbant/ Der wirt, mit | |
sch#;vowen/ Mit grosser kurzewile/ Hie bi úber aine mile.’/ Do winket er nach dem m#;eare/ Wa diu herschaft w#;eare/ Oder wen | |
gerne/ Beraiten gen Galverne,/ Ob er t%/yostieren wolte da./ Do winct er und naic in sa,/ Der edel degen st#;eate,/ Das | |
gat,/ Er gie von siner slafstat,/ Die knappen des sin winken bat/ Das si balde wachetint/ Und sich mit im uf | |
selben hervart./ Als er des gevraget wart,/ Er naic, er winchte, er wart es vro./ Der kúnic hies im beraiten do/ | |
muoz et sîn:/ ich muoz mîn selbe nemen war.’/ si wincte Paranîse dar:/ ’gâ hin’ sprach si ’und brinc den man.’/ | |
boten unde der spæne/ in der vlieze gewar:/ ir vrouwen wincte si dar./ //Îsôt diu vienc si und sachs an,/ si | |
sich getân,/ und ein man sol vor ir stân,/ der winket mit den ougen/ der frouwen harte tougen/ daz si sînen | |
leit./ swer dumben herfet, der fliuset sin arebeit./ swer so winchet dem plinten,/ der verliuset sine stunde./ behuotet iuch in disen | |
der marcrâve al eine/ kume. mit eime steine/ sol iu gewinket werden,/ daz ir ligt ûf der erden:/ iuwers haldens ich | |
/ und vant in alsô ligen dâ; / sînem wîbe wincter sâ. / er sprach ‘hœre her ze mir: / ein |