Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wîselôs Adj. (17 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

HvNstAp 1050 geschlagen./ Nach dem richtet auff dem mer/ Des tags deß weißloß her./ Dem frum nahen sey/ Stett an den turen. wye
HvNstAp 1333 zu lande käme,/ Wer wolt sich erparmen/ Uber mich vil weißlosen armen?/ Ich pin nackend und ploß./ Mein jamer klage ist so
HvNstAp 6598 lassen peleyben./ Er gie wider in den tan/ Als ain weys loser man,/ Dem alle freud geprach./ Ain hohen perg er vor
HvNstAp 14784 nach ward di sunne klar/ Und der tag liechtvar./ Di weyslosen geste/ Sahen vor in ain veste./ Alldar schifft er zehant./
Mechth 3: 1, 112 gevolget diner milten g#;eutin in willeklichem arm#;eute und haben dinú wiselosen schaf in getriben, die dine gemieteten hirten liessen gan usser
Mügeln 202,10 von im afterkosen,/ wann er sin stür nicht büt den wiselosen./ du edler, tugende rosen/ strouw und verbirg der schanden mist./
Parz 460,29 hin./ "alrêrst ich innen worden bin/ wie lange ich var wîselôs/ unt daz freuden helfe mich verkôs,"/ //Sprach Parzivâl. "mirst freude
RvEBarl 7378 ie wurden mir./ owê mir! daz mich dîn rât/ alsô wîselôs nû lât,/ des muoz ich in dem herzen mîn/ durch
Seuse 328,24 Dar umb so ist kund allen wolgelerten pfaffen, daz daz wiselos wesen #;voch namelos ist. Und dar umb sprichet #s+Dionysius#s- in
SM:We 1: 3, 5 hôhe, daz eht niht so hôhe reiget./ Dîn trôst der wîselôsen trôst ist al derher gewesen;/ gegen dîner güete nieman kan
SM:We 1a: 3, 5 so hoch, daz keine tugend dar gereichet./ Ein trost der wyselosen bistu lang daher gewesen:/ gein diner güt wart nie din
StrKD 123, 84 diu den gotes sun truc in ditz mer/ zu ^+disen wiselosen her./ daz er des schiffes ganc niht sach,/ ich sagiu,
Tr 7508 an den liehten morgen./ unde als die von Develîn/ daz wîselôse schiffelîn/ in dem wâge ersâhen,/ sie hiezen balde gâhen/ und
Tr 8102 an und abe,/ ündende hin unde her./ sus swebet diu wîselôse ger,/ der ungewisse minnen muot,/ reht als daz schif âne
UvZLanz 492 wîp iuch selben ir erkôs./ iwer schilt der vert sô wîselôs,/ und lânt den zoum hangen./ mit iwern beinen langen/ sitzent
Wernh A 4856 herren ander/ so vaste wurben vme den stůl/ daz er weislos fůr/ ovf dem lande vn̄ ovf dem mer/ mit vil
Wh 131,13 die hânt des hoves unprîs getân,/ daz ich beleip sus wîslôs/ ê daz mich iuwer güete kôs/ mit gruoze vor in
Seite drucken