Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wîssage swM. (248 Belege) Lexer BMZ Findeb.
wil han #(MPU) daz si nieman leit./ Als uns der wissage seit/ der eren krone er eine treit./ Beide ere vnd | |
wære/ oder her Helyas $s oder Jeremias/ oder deheiner der wissagen: $s "wa fur sul wir in haben?/ Des antwurte in | |
werden,/ do hiez er iz vor sagen $s Ysaiam den wissagen/ und ander propheten, $s daz er is willen hete,/ daz | |
Bethlehem, $s da diu geburt solt ergen./ daz heten die wissagen $s gechundet vor manegem tage./ do was von allen enden | |
Jerusalem, $s da iz allez sol ergen,/ daz uns die wissagen $s chunten in ir tagen./ da git man der magede | |
sprechent sumliche daz, $s du sist Jeremias/ oder etlicher der wissagen, $s da vur wellent si dich haben."/ Des antwurte in | |
des luftes ist diu vinster kunst in den sprüchen der weissagen. diu dritt aigenchait ist, daz die hailigen lêrer mit irm | |
ireu kint alsô plint. Aristotiles spricht, die götlær oder die weissagen sprechent, wenn sich diu tier von enander tailnt, daz bedäut | |
dar umb spricht diu geschrift in dem andern puoch des weissagen Jeremie: waz nu mensch, waz kraft hâst dû in dem | |
wolgelüsten nâchvolgent und dem irdischen guot. dâ von spricht der weissag Jeremias: si sint gepunden pei dem wazzer Eufrates und sint | |
kain rehteu lêr. die äffer tuont wider Samuelis lêr des weissagen, der dâ sprichet: ‘gehôrsam ist pezzer denn kain leipleich opfer.’ | |
lêr unsers herren Jesu Christi, der dâ spricht durch des weissagen munt: ‘ir sült rewig sein in ewern ruokämerleinne,’ und spricht | |
gepauern und den ketzern. wider die äffer hât Amos der weissag gesprochen auz gotes mainung: ‘ich hân gehazzet und versmæht ewer | |
versmæht sint, wan als Christus spricht, niemant ist ain genæmer weissage in seins vater lant und die man doch in fremden | |
und niht ain mensch. daz sprach er pilleich durch des weissagen munt von seinr menschait und von seinr marter, wan er | |
der wild veigenpaum sei; von dem stêt geschriben in des weissagen puoch Amos. //VON DEM HOL#.ÄR. /Sambucus haizt ain holær oder | |
gerehtichait muoz sänftig sein und fridsam. dar umb spricht der weissag in dem salter ‘diu parmherzichait und diu wârhait sint anenander | |
in den himeln.’ und dar umb spricht got durch des weissagen munt, der Isaias haizt, zuo dem menschen, den er maint | |
got, vrauwe, wære mîn herre in Samaria! Dâ ist ein wîssage inne; unde kæm er ze dem, er machete in gesunt.#.’ | |
unde zehen bar schœnes gewandes $t unde gedâhte alsô: #.,Der wîssage Helyseus der nimet lîhte mîniu kleit, diu gib ich im | |
gegen mir, setzet unde wie er mîn spottet.#.’ //Dô der wîssage Helyseus hôrte, daz der künic zornic was unde sîn gewant | |
mir sint komen zwêne jungelinge von Effraim; die sint der wîssagen kint. Gip in ein pfunt silbers.#.’ Dô sprach Naaman: #.,Ez | |
unde sîn wîp gotes hulde. //Bî den zîten was ein wîssage hiez Helyas; der was ein heilic man. Mit dem redete | |
dem künige. Dem künige was leide, unde gelaubete doch dem wîssagen niht. //Bî den zîten was ein künic der hiez Josaphat; | |
ſ#;evzer hizze]. Alſo kom %)och der heilige geiſt Helye dem wiſſagen: da vor kom ein ſtarker windes geiſt, dar nach ein | |
zuke gechliche geſmacket $t habent. Da von sprach Dauid der wiſſage mit klegelichen ſ%/vften: ‘Ich miſche min trank mit weinen von | |
in ein vereinet werdent. Dar umbe sprach unser herre in dem wîssagen Isaias und meinte, daz kein hôch glîchnisse und kein vride | |
herre enwart. Und dar umbe sprichet gar wol Jeremias, der wîssage, dô er was in grôzem lîdenne und klagenne: manicvaltic sint | |
bekennet und weiz. Und alle dise rede hât vorgesprochen der wîssage Ezechiel, dô er sprach, daz ein michel adeler mit grôzen | |
Daz unser herre heizet einen edeln menschen, daz nemmet der wîssage einen grôzen adeler. Wer ist danne edeler wan der einhalp | |
natûre und des einœde? ’Ich’, sprichet unser herre in dem wîssagen Osee, ’wil die edeln sêle vüeren in ein einœde, und | |
vil gelesen, beidiu von den heidenischen meistern und von den wîssagen und von der alten und niuwen ê, und hân mit | |
ensî vil edeler in im selber. Dâ von sprach der wîssage Dâvît: ’omnis gloria eius filiae regis ab intus’, daz ist | |
dêmüeticheit und niht ir abegescheidenheit. $t Dâ von sprach der wîssage: ’audiam, quid loquatur in me dominus deus’, daz ist gesprochen: | |
die fursten $s die sît Adames zîten wurten,/ patriarche unte wîssagen, $s die wir ze den hêristen sculn haben,/ wante si | |
soltet uwer gezite/ Da heime singe1n alle tage./ Armer bleiche wissage,/ Vnseliger cappelan,/ Ir soldet zv dem bethus gan./ We uwern | |
im solde leiden,/ Als da was bescheiden/ Vo1n den drin wissagen./ Do hiz er zv den schiffen trage1n/ Alle sine gereitschaft./ | |
des, daz diz was,/ Do quam vo1n troyg kalcas,/ Ein wissage wis./ In sante dare paris,/ Daz er da vurneme,/ Wie | |
dich leren./ Du salt zv=n kriche1n keren/ Vn2de salt ir wissage wesen./ Du salt in sage1n vn2de lesen,/ Singe1n vn2de scriben/ | |
bist verlorn/ Vn2de vnselic geborn."/ Do die entwurte vernam/ Der wissage, do karte er dan/ Ilende in richte./ Do geschach im | |
er dare kerte/ Vn2de sie auch alle lerte/ Vn2de ir wissage were./ Den criche1n behagete daz mere./ Calcas sprach do vurbaz:/ | |
heim, als ouch e./ Do claugete calcas,/ Der der criche1n wissage was:/ "Vns ist missegange1n./ Vns ist abe gefange1n/ Vil manic | |
inne./ "Sie claugete1n daz alle tage,/ Daz ich were ir wisage/ Vnd vber were gekart./ Ich tet, als gebote1n wart./ Priamus | |
v3nde vnse heil/ Nahet vns alle tage."/ Daz in der wissage/ Da zv blibene riet,/ Des widerredete1n sie niet./ Sie en=torste1n | |
V3nde heilte1n ir wu1nden./ In den selbe1n stunde1n/ Briseida, des wissage1n/ Tochter, begonde clauge1n,/ Vo1n dem sie gutes was gewon,/ Daz | |
es gedachte,/ Sin bruder in dar zv brachte,/ Helenvs der wissage,/ Beide mit bete v3nde mit klage,/ Daz man sie wider | |
sie sich des/ An dem vierde1n tage,/ Daz calcas, ir wissage,/ An erme gote verneme,/ Waz in zv rechte queme/ Ane | |
nam achamas,/ Die andern demophon./ Hern priamis son,/ Helenus der wissage,/ Der was zv strite ein zoge./ Des genoz er da | |
starc ez was./ Do saugete calcas,/ Ir prister vn2de ir wissage,/ Daz in der helle hete klage/ Megera vn2de allecto./ Dise | |
durch das manig der weisen maister heten in als ainenn weissagenn. Man vindet auch an den alten püechern der Kriechen das | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 >> |