Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
zervarn stV. (18 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
daz z#;ov sammene vnd dr#;euckez vz, daz die petersilie ein wenic z#;ov var. daz heizzet auch agraz. 36. Ein geriht von eime hechde. | |
saltu inzit bewarn,/ daz dir dine hien vntetliche nicht in zuvarin./ vnd des du vnschuldic bist,/ dez mache si sicher vnd | |
sô swær,/ noch sô grôz noch sô guot,/ er muoz zervarn von dem bluot/ und ouch enzwei gên./ ir dheiner mac | |
sie triben dar mit solcher kraft,/ daz ietweders schaft/ kleine zefuor und lûte zebrast./ do erzeigte der wirt und der gast,/ | |
schinen schone./ Ir swert wol bliche1n./ Swaz sie bestriche1n,/ Daz zv|fur allez gar./ Polidamas sluc dar/ So sere, daz daz swert | |
frunde tut,/ Als ich ez dir lenger hele./ Die ere zv|fert als daz mele/ V3nde zv|stubet als ein melm,/ Du en | |
son,/ Daz die ere vo1n ylion/ Als ein wint solde zv|varn;/ Daz mochte1n wir noch bewarn."/ Antenor do vf stunt./ Dem | |
man muz in unbeworiht haben./ geruret in diu file,/ er zevert in ainer wile/ also chleine so daz glas;/ er ist | |
bitterkeit/ Mit dem dode uber hert,/ Wann sie erschriket und zevert/ In der geburt uf der stat:/ Ir leben dann ein | |
– wann zorn ist niht anders wanne ain anprunst dez $[*1*zeuert$] plutes #;eumb daz hertze. Nach dem streitgot ist deu Sunne. | |
schlug sie hinderwert, das das holcz das er fůrt alles zurfur. Er schiet den stryt so er allermeist mocht. Lambegus, Phariens | |
drûf ergangen dâ sîn sprunc,/ im wære der rücke gar zevarn./ daz muoser allez dô bewarn./ ___es het in etswenne bevilt:/ | |
den gůten swerten/ dei in des keiseres houe sint:/ si zeuůrten si sam der wint/ an der důrre tůt den stůp;/ | |
sprich du minen herren;/ ia han ich sinen werren/ allen zefůret,/ daz ůrlůige uersůnet,/ nach sinen eren uerendet./ di gisel sint | |
han,/ ich scolte dir aine botscaft sagen:/ gebiutest duz herre,/ zefuret ist din werre,/ so ist daz urlouge besůnet./ Genelun sich | |
dir nu dwingen/ di ůbermuten Karlinge./ Paris scoltu storen,/ Ache zefůren;/ uerteile sine chrone!/ dar nach dwinc du Rome,/ da er | |
wolte sin,/ der Daniele(n) behůte/ daz in di lewen nine zefůrten,/ der im sine spise hete gesant/ ůber ailf lant,/ der | |
wider der cristenheite./ mochte sie iz geuůgen,/ sie wolde al zefuren./ daz mere witene ulouc/ ubir al heidenen uolc./ liep was |