Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

boteschaft stF. (227 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

SpdtL 203, 16 kirchen oder kirchove, unde verrâter unde mortbrenner, oder die ir boteschaft ze ir vrume werbent, die sol man alle radebrechen. //Der
Spec 12, 10 ſiner gnade vnde ſungin: Gloria in excelſis deo. Do ſogetani botiſchaft die g#;ovtin hirte vernamen, do rietin ſi ein ander: Eamuſ
Spec 12, 14 geſeit hête. Daz waſ michil reht, daz êin engil die botiſchaft vûrve, von div daz allir engil kunich geborn wart, vnde
Spec 12, 29 $.s$. Iohannis můtir. Der urône bote s$. Gabriel warf die boteſchaft. Nu vernemet, wie er z#;ov den hirtin ſprach: Ecce %;euangelizo
Spec 14, 9 $t durh unſ gemartirt werdin. Alſ hivte wart ervollit div boteſchaft, die der heilige engel $.s$. Gabriel warf, do chom iz
Spec 109, 4 der uurſte uon Perſia widerwartec ware ſiner bete unde ſiner boteſcefte. Wer waſ der uurſte uon Perſia, der widerwartic wære ſiner
Spec 109, 6 uurſte uon Perſia, der widerwartic wære ſiner bete unde ſiner boteſcefte? Wer waſ der uurſte uon Perſia? Daz waſ der ubele
Spec 139, 16 wirt iwer bl#;vot uon unſ geuorderot. Wir ſculen iv die boteſcaft deſ almahtigen $t goteſ ſagen. Iſt daz ir die eruollet,
StatDtOrd 99,12 Uber daz mac er zwêne loufende knehte hân zu tragene botteschaft unde brieve. 12. Wie der meister âne des capiteles râte
SüklV 16 dir der engel zu sprach,/ do er dir die heren botscaft/ aller erist kundet von gote,/ nu wis hiute ein bote/
Tr 5907 und nam von den mæren,/ den gewaltegen Rômæren/ urloup unde botschaft,/ swaz er betwünge mit craft,/ daz er daz zeigen hæte/
Tr 8527 der hie stât,/ der dâ ze hove künde hât,/ iuwer boteschaft dâ werben wil,/ sô ist ez allez an ein zil/
Tr 14877 künigîn/ der müezet ir bevolhen sîn!/ iuwer bete und iuwer boteschaft/ und wiste ich, ob diu keine craft/ von mîme râte
Tr 15314 der kam zem tage ein michel craft/ durch des küneges boteschaft,/ als er gebat und ouch gebôt./ nu dar kam Marke
TrSilv 157 ime der morginsterre/ kůnte den tac./ do sante her sine boteschaf/ nach dem heilegen man./ vnde alse der bote hine quam,/
TrSilv 590 witene ulouc/ ubir al heidenen uolc./ liep was in die boteschaft,/ des urowete sich die heidenische herschaft./ Der pabis was spete
UvZLanz 2412 Lînieren sluoc,/ dâ ir begiengent ellens kraft./ nu vernement mîne botschaft./ iu hât enboten verre/ der künec Artûs mîn herre/ und
UvZLanz 2463 ist billich unde reht,/ daʒ ein ieglîch guot kneht/ sîne botschaft sô bewende,/ daʒ er wiʒʒe an ein ende,/ wie er
UvZLanz 4644 si wolte wider kêren,/ swenn eʒ ir rehte kæme./ diu botschaft was genæme/ allen ir holden,/ wan daʒ si wiʒʒen wolden,/
UvZLanz 8154 sîn erbe, und ouch gesæhen,/ wer im wolte gestân./ diu botschaft wart dô gelân/ an Iwân und an Gîoten./ die zwêne
VAlex 1079 dûcht iuch gnâde noch reht,/ swâ sô iwer chneht/ iwer botescaf tribe,/ daz er drumbe tôt belibe;/ unde niene scentet iweren
VAlex 1090 iweren mût/ unde habet unser mâze./ wande wir getorsten die botscaf niet lâzen.’/ //Alexander bedâhte sich,/ er wart den boten genâdich./
VMos 37, 28 gi der heilige man. fur pharaonen den chunic ſtan. ſine boteſcaft er ſagete. alſer uon gote uirnomen habete. do uirmazen $t
Wig 8696 sînen herren, dâ %..er enpfie / einen brief und sîne botschaft / als ez sînes herzen kraft / und rehtiu liebe
Wig 8784 maget rîche. / vil gezogenlîche / neic si des herren botschaft / und antwurt ir vil endehaft. / si sprach ‘gnâde
Wig 8930 ûz ze velde geg%..en in komen, / wand er die botschaft hêt vernomen / von ir garzûne Schandalec. / der was
Wig 10144 daz herze gie.’ / Dô Lîôn hêt vernomen / die botschaft diu im was komen, / und disen jâmer vor im

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5
Seite drucken