Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
beste chunden gerate./ zů deme rate dů chom/ Algaphiles unde Valsaron,/ Ualdebrun unde Orphalis,/ Glibon unde Clargirs,/ der herzoge Gersiz,/ der | |
nine wil,/ chůnige gnuge/ die di chronen trugen,/ Adelrot unde Falsaron./ so uil was der herzogen/ daz ir daz bůch nehaine | |
gůte herren,/ unt din ich iz imer mere.’/ Der herzoge Falsaron/ mit grozer crefte kom er ce$/ houe;/ er sprach: ‘ich | |
duhte si harte seltsane/ daz in di cristin uor gehabeten./ Falsaron si mante,/ er sprach: ‘welt ir sin min rat haben,/ | |
iz bli ware./ si lobeten alle ir schephare./ Do chom Falsaron:/ uon der erden Dathan unt Abiron/ was er uerre geuaren./ | |
do wart ein michel gedranc,/ da di gotes herstrange(n)/ den Falsarones mannen/ zezarten di schilte./ so uaste si in an gesigeten,/ | |
war waiz ich daz,/ di musen alle in den str%/an./ Falsaron unt sine man/ fluzen after furhe./ Oliuir drauete dar ůbere/ | |
zu im sprach:/ ‘wanne sagestu mir, iunc man:/ war hastu Falsaron getan?/ ia tatestu ungetruwelichen,/ woltestu im geswichen,/ so schidestu ubele |