Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
volge ich dir."/ mîn herze ein teil von zorne sprach:/ "Ruodolf, mir ist ungemach,/ ob dû von in iht anders gihst,/ | |
Ich hâte ir gunst, die doch nit hulfen mir./ her Ruodolf von Landenberg, guot ritter gar,/ half mir ouch dar $s | |
dâ ich sach/ in ir swert zwên dorper grîffen junge:/ Ruodolf dâ bigonde in zorne stetschen./ Chuonze darzuo sprach:/ ‘nieman ist, | |
ie gelunge./ ich hân dînen zorn nit wan vür getschen!’/ Ruodolf sprach: ‘du hâst Ellen gemeinet,/ nâch der ich vil dike | |
in kurzer stunde./ dar kam dörper vil mit grôzzem schalle./ Ruodolf malch sîn chuo/ und ruofte dien dien er guotes gunde:/ | |
unde bin ir holt recht âne mâzze.’/ ‘Dâvür sol dich Ruodolf vil wol mieten.’/ ‘nû lânt hœren, waz wil er mir | |
tanzen mich an diner hant,/ vil reine!/ /Seite ich von Ruolande vil, $s daz taet ich aber nach wane./ nu lazen | |
ouch ûf Sybilje:/ daz liez im Marsilje,/ sîn œheim, den Ruolant ersluoc./ hie dishalp mers er sagt genuoc/ daz er vür | |
an disen stunden/ unverzagetlîch iuch vunden,/ daz man Olivier noch Ruolant/ nie genendeclîcher vant,/ unt ist ouch daz mit kiuschen siten.’/ | |
gewelt./ Bernart von Brubant/ blies ein horn, daz Olifant/ an Ruolandes munde/ nie ze keiner stunde/ an deheiner stat sô lûte | |
niht tôt belac/ von des admirâtes handen!/ dô der keiser Ruolanden/ verlôs vor Marsiljen her,/ und Olivieren der wol ze wer/ |