Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
her boten vore, dy do gyngen in dy stat der Samaritanen unde machten ym czu ezzene_[(53)_...] in Jherusalem [(54)_...] unde Jacobus | |
wip von Samaria byn? wen dy Juden gebruchen mit den Samaritanen nichtes.’_(10) Do sprach Jhesus: ‘wostes du gotes gabe unde westes | |
nicht habit arbeitet._(39) Unde vil lute uz der stat der Samaritanen geloubeten an en durch des wybis worte, dy daz beczugete, | |
hat mir allis geoffenbarit daz ich han getan.’_(40) Do dy Samaritanen czu Jhesum quamen, do boten sy en daz her mit | |
in dy wege der geslechte noch in dy stete der Samaritanen. (6) Sundir get czu den vorlornen schafen des husis Jerusalem._(7) | |
geschach,/ von ym er wart auch da gelan./ gegangen ein Samaritan/ quam an dem selben wege aldar/ vnd yn gesach. erbermig | |
vnd leide ym dang mit witze;/ vnd er was ein Samaritan./ Ihesus begunde antwurte han,/ er sprach: ‘enwaren uwer niht/ hie | |
mir/ hie, das ich drinken reiche dir?’/ wan Iuden vnd Samaritane/ gemeiner dinge sint gar ane./ Ihesus mit antworte ir sprach | |
an yn gedaden:/ ‘ensagen wir niht rehte nu,/ daz ein Samaritan bist du/ vnd hast in dir den dyfel ie?’/ Ihesus |