Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dare Adv. (1178 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
grimmin/ mid so gitanimo giluti/ so bigingin si sini ziti./ //Dar komin dri herrin,/ di dir goti lib warin./ der eini | |
menigi./ //Do sprach Oloferni/ (di burc habit er gerni):/ ‘nu dar, kamirari,/ ir machit mirz bigahin!/ ich gisihi ein wib lussam/ | |
demo sconin wibi!’/ //Di kamirari daz gihortin,/ wi schiri si dar kertin!/ di vrowin si uf hubin,/ in daz gezelt si | |
uuíle. ſó uérit er mít ſinemo ûuibe zé$/ demo paradyſe. dar dîu mandragora uuâſſet. d%/az íſt chíndelina uúrz. ſo ízzit dér | |
daz hûs gienc dâ si inne was; si ruofte im dar; er gienc ze ir. Si sprach: #.,Slâf mit mir!#.’ Er | |
gebôt, daz man Josephen her ûz næme und im in dar bræhte und im daz hâr schône schriete und im gewant | |
in dem herren dâ lâzen, unz wir unsern bruoder Benjamin dar bræhten.#.’ Der vater sprach: #.,Nu hân ich Josephes $t niht | |
in einen ofen vnd laz ez backen. vnd gib in dar also heiz. (87.) Einen fladen. Aber einen fladen von wensten | |
wider,/ den market ûf unde nider,/ er gie hin unde dar./ der steine nam er guoten war/ und vant doch deheinen/ | |
alcehant,/ der s#;euzen er sich underwant./ die juden chomen ouch al dar/ unt namen seiner geberde war;/ si sprachen zu im alsus:/ | |
ersturme1n./ Swelich tugenthafter man/ Anderswa den pris gewan,/ Quam er dar, er lac dar nider/ Vn2de quam ni1mmer me wider./ Hie | |
gebot ein hochzit/ Zv pelopene i1n siner stat./ Jasone1n er dar kvme1n bat./ Ercules mit im dar quam,/ Kvne vn2de dar | |
siner stat./ Jasone1n er dar kvme1n bat./ Ercules mit im dar quam,/ Kvne vn2de dar zv freissam,/ Vo1n also grozzer fumekeit,/ | |
Vn2de vo1n grozzer maheit,/ Daz im ni1mma1n wider|streit./ Die furste1n dar quame1n,/ Die die hochzit furname1n,/ Die ich gene1nne1n niht en=kan./ | |
gene1nne1n niht en=kan./ Frauwe1n vn2de die dinstman/ Quame1n alle sament dar,/ Wol bereitet vn2de gar/ Zv behurt vn2de zv strite1n./ Dar | |
dar,/ Wol bereitet vn2de gar/ Zv behurt vn2de zv strite1n./ Dar quame1n bi der zite1n/ Siben hu1ndert vn2de auch me,/ Ane | |
in daz schif trat/ Mit den ivngelingen,/ Die mit im dar ginge1n./ Erculi sere liebe1n began,/ Daz dem kindische1n man/ Sin | |
vn2de Jason./ Do dachte der kvnic Laomedon,/ Daz sie weren dar kvme1n/ Mer zv schade1n den zv frume1n./ Als er es | |
ernste vn2de zv spile./ Do medea vurnam,/ Daz er Iason dar quam,/ Sie was is fro vn2de gemeit./ Ir was vo1n | |
daz leben./ Swe1nne er hinne1n scheide,/ So faret entsame1nt beide,/ Dar vch got gewise/ Daz svnnen|paradise,/ Daz ir da immer entsa1mme1nt | |
den gote1n hat er die macht;/ Die hant in gesant dare,/ Daz er den stere1n wol beware/ Vnd anderz, daz da | |
do achte,/ Sine gesellen er wahte./ Vf stunt do Ercules./ Dar quam der kvnic Oertes/ Vn2de sprach: "Iason, mir ist leit,/ | |
dem fure wart er swartz|far./ Do streich er sine salbe1n dar./ Sine1n brief er ouch las./ Sin bilde ouch dar mite | |
gesellen al./ Sie ginge1n slaffen in de1n sal./ Frauwe medea dar quam;/ Iasone1n sie an de1n arm nam./ Do lage1n sie | |
steren/ Neme1n harte gute ware./ Daz lantfolc quam durch wu1nder dare;/ Ritter vn2de frauwe1n/ Quame1n dar durch schowe1n;/ Des quam Iason | |
kvme1n mit der erste1n schare."/ Er gnadit in vn2de neic dare/ Vn2de saz vf vn2de reit/ Beide fro vnd gemeit/ Zv | |
er daz,/ Daz durch rache vn2de durch haz/ Ercules sie dar hette bracht./ Do duchte in, daz ir macht/ Harte kleine | |
Sin ros ginc in spru1nge./ Er warf iz her vn2de dar./ Er rief lute in die schar:/ "Wie nv, ir troygieher,/ | |
ergange1n./ "Daz ich vngefange1n/ Kvme1n bin vn2de vngeblant/ Vo1n criche1n, dar ich was gesant,/ Des wil ich immer sin gemeit."/ Do | |
beider|sit/ Hie vn2de da mere,/ Waz diz vn2de daz were./ Dar quame1n alle gliche,/ Arm vnd riche,/ Beide zv bete vn2de | |
en=sumte sich nit,/ Mit irn ju1ncfrouwe1n sie rit,/ Wie sie dar queme,/ Daz iz wol gezeme,/ Hin zv dem berg cythero./ | |
vurneme1n./ Sin gebot da geschach,/ Als er selbe vor sprach./ Dar quam deiphebus v3nde polidamas,/ Antenor vnd eneas,/ Diese houbet|furste1n viere/ | |
ein burc vf dem se./ Die wile daz sie karte1n dar,/ Do wurde1n sie ir vf der bur gewar./ Sie fragete1n, | |
Zv einer stat bi dem mer./ Die stat hiez athene./ Dar brachte vo1n mizene/ Agame1nnon der kvnic gemeit/ Hundert schif wol | |
gemeit/ Hundert schif wol bereit./ Vil wol er sie bewarte./ Dar brachte vo1n parthe/ Menelaus sin bruder/ Also manic ruder,/ So | |
die vo1n focidis,/ Funfzic schif herzeclius/ Vn2de sin geselle epistropus./ Dar quam vo1n Salemine/ Ayax vnd die sine,/ Vo1n thelamone geborn./ | |
andere ritterschaft/ Hette er irwelte geselleschaft,/ Die quame1n mit im dar:/ Darion vn2de polisenar/ Teuzer vn2de theseus/ Vn2de her eufimacus./ Nestor | |
vn2de polisenar/ Teuzer vn2de theseus/ Vn2de her eufimacus./ Nestor brachte dar do/ Achzic schif vo1n pyro;/ Firzic brachte theas/ Vo1n siner | |
en graue was/ Vo1n calzedonie;/ Ir kvmpanie,/ Brachte1n firzic schif dar,/ Wol bereit vn2de gar./ Domerius vo1n krete/ Vnd merion hete/ | |
Mit guter gewarheit/ Sehszic schiffe wol bereit./ Vlixes furte firzic dar,/ Merius zehene an siner schar./ Der erste was vo1n achais,/ | |
schif mit sime her./ Theophilus ein kvnic gemeit/ Hette zehene dar geleit/ Schif, mit spisen wol gefolt/ Im ware1n die criche1n | |
gutem gerete,/ Als iz was vor bedacht,/ Funf vn2de zwenzic dar brach./ Auch quame1n mit politete/ Sibene vo1n melibete;/ Vo1n kypre | |
melibete;/ Vo1n kypre quame1n auch do/ Zehene mit heleo./ Patroclus dar gahte,/ Funfzic sch(if) er brachte./ Tenedon vo1n frisca/ Hette zwe | |
ratet alle gemeine,/ Wie wir vns vurende1n/ Vn2de wen wir dare sende1n,/ Der vnser opfer dar bringe/ Vf so|getan gedinge/ Daz | |
got gesweic do zv|hant./ Vn2de also schiere er gesweic,/ Achilles dar neic./ Sine wort er wol enpfinc./ Alzvha1nt er danne1n ginc./ | |
Do quam vo1n troyg kalcas,/ Ein wissage wis./ In sante dare paris,/ Daz er da vurneme,/ Wie ez im dar vmbe | |
vn2de wer er were./ Do saget im kalcas,/ Als ez dar kvme1n was,/ Beide rede vn2de rete,/ Was im geheizze1n hete/ | |
kriche1n freute1n sich des./ Auch sagete in calcas,/ Wie er dar kvme1n was./ Vngesaget er niht en=liez,/ Daz in appollo dar | |
dar kvme1n was./ Vngesaget er niht en=liez,/ Daz in appollo dar hiez,/ Daz er dare kerte/ Vn2de sie auch alle lerte/ | |
er niht en=liez,/ Daz in appollo dar hiez,/ Daz er dare kerte/ Vn2de sie auch alle lerte/ Vn2de ir wissage were./ | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |