Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
drum stN. (23 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
so wirt der luft al enwage./ so vihtet an daz trum $s die winde an daz firmamentum,/ diu wazer dar widere | |
$s der begundes alsus/ von dem angenge unze an daz trum, $s er screip: in principio erat verbum./ er wart ouch | |
Mich irbarmen veterlich/ Unde laz nu Lazarum/ Hindne sines vingers drum/ Netzen in wazzer, daz mir/ Ein tropfe nach miner gir/ | |
des werden/ Untz hin an Anticristum/ Vurbaz an der werlde drum./ Wenne der si, daz weiz Got,/ Niemant anders, wan der | |
sy auf ain ander stachen,/ Dy sper sy zu prachen:/ Drummer flugen uber sich/ Als ain stro das strewet sich./ Und | |
was der alten ê ende:/ si was chomen an daz trum./ duo chom uns sanctus sanctorum,/ duo twalte iwer salbe sâme | |
domine,/ sit in terra viventium./ diu gotes genâde hât niender drum’./ $sDo reloupt er ir die clûse/ mit suozlîchem gekôse;/ sam | |
enchriuzestal/ mit reinem herzen âne sal/ unz hin an ein drum/ per omnia saecula saeculorum,/ dô gie Jôhannes dort her,/ die | |
ursprinc/ ze sæleclichem ende kume./ jô lît an aller dinge drume/ prîs oder missewende./ wie stât ein armeʒ ende/ an einem | |
die,/ die dâ gestriten heten hie/ unz an des siges drum,/ si schuofen sô irn frum,/ do der strît was ergangen,/ | |
der bâbest sant/ her in ditze lant/ an des gelouben drum/ ze schaffen sînen frum;/ ich trôst mich iwer brüederschaft,/ daz | |
benant,/ hœrt wie die werdent bekant./ zende an des steines drum/ von karacten ein epitafum/ sagt sînen namen und sînen art,/ | |
getruwe der h#;eohsten hende,/ diu geshuf den anevanc und daz drum,/ und růche erkennen Jhesum,/ des gewalt uns git und nimt/ | |
einhalp besliuzet ir getwinc/ Prômontôrjum Bôrêum./ âne klûse und âne drum/ sint diu zwei gebirge grôz,/ wan er ir klûse gar | |
sît dû der herzen schouwer bist,/ ân anegenge und âne drum/ in secula seculorum."/ "âmen!" wart gesprochen dâ./ dô kusten sie | |
immermere./ Div stat heizzet Capharnaum/ vn̄ stozzet an des meres drum:/ da sazzen reiche levte./ Capharnaum sprichet ze devte/ villa speciosa:/ | |
kinde./ des orses zoum diu linde/ begriffen hete vaste,/ ein drum von einem aste,/ dô er drab was gevallen./ nû heten | |
gürtel brâht von Lunders,/ wol geworht, lanc und smal,/ des drum tet ûf die erden val,/ diu rinke ein rubîn tiure,/ | |
knie./ daz miten die andern, dise und die./ Rennewart daz drum nam in die hant,/ die stangen swanc der sarjant/ umbz | |
hân mit wârheit daz vernumen,/ daz kriuze was mit drîen drumen,/ swie manegez dernâch gevieret sî,/ da der meide sun unsanfte | |
an ir wol sehen/ daz dran diu stehelîniu bant/ vonme drume unz an die hant/ vaste wâren verschrôten./ man mohte si | |
ligen/ gekrœnt. ir namen sint unverswigen:/ ze ende ieslîcher bâre drum/ hât ir eppitafîum/ an breiten tavelen, die sint golt./ ich | |
und den baum betellium,/ der von der wurtzel an daz drum/ was gemezzen nach der schrift/ wol zwaintzic clafter; seht, do |