Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
geslehte#’1 stN. (285 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
her in daz sin lant/ vn̄ sagete in daz sin geslechte:/ daz was edile vn̄ mechtec./ ouh nante her in den | |
Zwene helide uz irkorn,/ Und warin von rome geborn/ Von kuningis geslechte,/ Und soldin von lenrechte/ Vor den vanin ritin/ Und zuo | |
quam./ wir sagen iu von rehte $s von ir beider geslahte./ Er was zuo eineme ewart erchorn $s von grozzen vorderen | |
wir sagen iz vil rehte, $s si was von Aarones geslahte./ in ir alter si gewan $s den aller grozzisten man,/ | |
quamen./ si sprachen: "der name ist seltsæn, $s in deme geslahte ist niemen so geheizzen."/ do winchte Zacharias, $s want iz | |
daz chint $s ze Rome umbe einen phenninch./ durch gotliche geslahte $s so negechert er nie von menesclicheme rehte./ E er | |
vone gotes geburte./ er zalt uns vil rehte $s Cristes geslahte/ von anegenge unze jungist, $s er screip liber generationis./ Marcus | |
//VON DEM PART. /Der part an dem menschen bedäut mannes gesläht. er wechst von rauchiger überflüzzichait als daz hâr auf dem | |
gieng si auf in den tag der sælichait allem menschleichem gesläht und gieng under mit dem grôzem mitleiden, daz si het | |
ze däutsch und ist gar ain grimmigz tierl under seinem gesläht. aber gegen andern tiern ist ez vorhtig und sänftig. der | |
//VON DEM DROMEDAR. /Dromedarius ist ain tier, daz ist kämels geslechtes oder nâtûr. alsô spricht Rabanus. iedoch ist ez klainer und | |
und sprechent etleich maister, ez sei der nâtûr und des geslähtes, des die hirz sint. dâ von wæn ich, ez sei | |
küen ist. daz tier streitt neur mit den, die seins geslähtes niht sint, aber ez kriegt niht mit andern lazann. ez | |
der væht oder raubt, der væht anderlai vogel wan seines geslähtes, und mit dem sint si underschaiden von den vischen, wan | |
wankel ansiht, daz behelt er sam ainen wirdigen vogel seins geslähtes und fuort ez. welhez aber diu augen von der sunnen | |
DER KRAEN. /Cornix haizt ain krâw und sint des selben geslähtes mit den raben, sam Plinius spricht. die krâen werdent auch | |
in der selben zeit werdent die frawen swanger des kränkern geslähtes, daz sint dirnkindel. aber die man, die ir frawen des | |
DEM RUOCHEN. /Graculus haizt ain ruoch. der vogel ist krâen geslähtes, aber er ist klainer an dem leib denne ain krâw. | |
und dar umb versmæht er seineu geleichen und sein aigen gesläht durchæhtt er reht sam ainen fremden vogel, und daz ist | |
wan, sam Aristotiles spricht, ain iegleich raubent vogel vertregt seinem gesläht, sam ain habich aim andern habich und ain falk aime | |
dick schaden. der grôz maister Basilius spricht: schaw, wie iesleich gesläht der visch sein besunder lant hât und sein gegent, und | |
ainr dem andern sein wonung niht: ez genüegt ain iegsleich gesläht der visch an seiner wonung. //VON DEM AEL. /Angwilla haizt | |
denn der nâtûr gemainen lauf. die echen sint der krebzen geslähtes, sam Plinius spricht, wan si habent auch dorn an der | |
/Murena haizt ain murên. der visch hât kainen man seins geslehtes oder seinr nâtûr, ez sint eitel weip, sam Isidorus spricht, | |
ain oster. daz ist ain mervisch und ist der sneken geslähtes, von den wir vor gesait haben, sam Plinius spricht. der | |
ain scorp und sprechent etleich, diu tortuk sei der slangen geslähts, alsô daz si ainrlai slangen sei, und ist ain tier, | |
daz ist ain klain tierl und ist ain slängel, scorpen geslähtes, sam Plinius spricht. ez hât flügel, und fleugt ainer lai | |
neben unsern herrn, und daz von der stund allez daz gesläht derlai slangen ain kraft an sich züg ze helfen vesticleich | |
diser werlt ist. //VON DEM GLEIMEL. /Cicendula ist der vliegen geslähtes, die scarabei haizent, und haizt cicendula ze däutsch ain gleimel. | |
mirmicaleon, daz ist gesprochen ain âmaizleb. der wurm ist âmaizen geslähtes, er ist aber vil grœzer denn ain âmaiz. die weil | |
und si mit erden beschütt, sô pringent si ain neu gesläht umb die muoter. der schat, der von seinen pletern gêt, | |
der granât ist von des jâchants art und ist seines geslähts. //VON DEM AITSTAIN. /Gagates haizet ain aitstain oder prennstain. den | |
si heim varn und irn vater nemen und allez ir geslähte und allez ir gesinde und allez ir guot und daz | |
er in. //Nu fuoren si zuo unde samneten allez ir geslähte und alle ir liute und allez ir guot unde fuoren | |
dir niht in Egipten ze varn. Ich mache von dînem geslähte alse vil liute dar inne die unzalhaft $t sint.#.’ //Dô | |
nieman mit dem selben siechtuome geborn werde er sî Jesi geslähtes, wan ez ist wider die natûre, daz ieman mit dem | |
mînen rât haben.#.’ //Under den kinden wâren vieriu von Juda geslähte geborn; diu wâren geheizen: Daniel, Ananias, Azarias, Misahel. Daniel sprach | |
mensche nâch gote gebildet ist, in den der mensche gotes geslehte ist und gotes sippe. Und doch, wan sie got selben | |
guot sî, niht als vil, waz man getuo oder welherleie geslehte diu werk sîn, sunder, wie der grunt der werke sî. | |
mich des wider strite,/ der tæte mir unrehte./ ez ist manec geslehte,/ daz dem site fluochet noch:/ lützel ez sie vervæhet doch)/ | |
karc,/ du erkennest sîn niht rehte.’/ ‘daz entuon ich sîn geslehte,/ ich erkennez aber wol doch:/ ez hât vier fulzende noch/ | |
daz erschülle,/ dâ müese man von rehte/ in und sîn geslehte/ fürhten immer mêre./ an der widerkêre/ solden sie daz niht | |
alsô siu natûre hâte:/ wurze unde sâmen $s nâch iegelicheme geslahte getân,/ chrût unde bouma, $s iegelichez nâch sîner natûra./ nû | |
gote dâ worhten./ //After Noes lîbe $s in dem zehenten geslahte/ dô wart geborn ein man $s geheizen Abram,/ der daz | |
nit,/ Der ich itzvnt vch beschit,/ Sie was vo1n sulchem geslechte,/ Daz sie im queme rechte./ Do er disses gedachte,/ Sin | |
wibes name1n/ Vn2de arme gesindelehe,/ Vnfletic vn2de vnwehe,/ Vo1n krankem geslechte/ Vn2de bose1n kvchenknechte./ Die frauwe1n geflohe1n ware./ Wie solde1n sie | |
daz ich folle1n|sage/ Vo1n der troygire klauge/ Vn2de vo1n irme geslechte/ Vn2de auch vo1n irme fechte/ Vn2de vo1n irme gebuwe/ Alt | |
ich bestade1n/ Baz dan nach irme rechte./ Auch wirt uwer geslechte/ An mir nimmer geschant./ Ich han burge vn2de lant./ Ich | |
Vo1n bezzerre lere./ Man saget, daz er were/ Vo1n edelme geslechte/ Vn2de kvne an der fechte./ In verdurte nie dehein kleit./ | |
hie gescribe1n sta./ Iegelicher durch daz rechte,/ Etlicher durch sin geslechte,/ Ettelicher durch frutschaft,/ Etlicher durch ritterschaft,/ Etlicher durch mi1nne/ Warenn | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >> |