Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

anekomen stV. (73 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

SM:Had 17: 3, 8 ruowen irret./ Minne klemmet rechte alsam ein zange./ swens an kumt gidrange,/ den kümbirt ungemüete,/ ez wende liebes güete./ //Herbest wil
SM:UvS 30: 5, 4 niht dahin, daher bekanden:/ nu sint si den list wol komen an $s intwerhes umben bogen./ Ez hæten hie bevor die
Spec 91, 14 ſprichet: ‘Swer daz alm#;voſen gît, daz in unrehte an iſt chomen mit diuue oder mit r#;vobe oder uon ſinen uorderen unreht
StRAugsb 82, 3 sol gan zu dem vogte, swa er in erste mag ankomen, unde sol sich selben unde daz swert, da er ez
StrKD 4, 235 Richte uber in./ daz gut, des ich gewaltick bin,/ daz chumt mich ver eigen an./ swie vil ich des geniezzen kan/
Tr 1130 und an der stunde/ besande Marke ein michel her/ und kam in an mit starker wer./ er vaht mit ime und
Tr 4269 der enmohtes niht beclagen,/ swes er dâ gehôrte sagen:/ in kam diu rede ze gâhes an./ swaz aber Rûal der guote
Tr 4631 sîniu cristallînen wortelîn/ beidiu sint und iemer müezen sîn!/ si koment den man mit siten an,/ si tuont sich nâhen zuo
Tr 5386 ich sîn;/ ich selbe heize Tristan.’/ //Morgân sprach: ’hêrre, ir komet mich an/ mit alse unnützen mæren,/ dazs alse wæge wæren/
Tr 5468 wart vil schiere ein michel her:/ die ungewarneten man/ si kâmen alle ir vînde an/ mit manlîchem muote./ warnunge unde huote/
Tr 6854 gerüeret,/ als den der tiuvel vüeret./ beidiu ros unde man/ kâmen Tristanden vliegend an/ noch balder danne ein smirlîn;/ als giric
Tr 6903 riten ouch zuo den zîten/ vast ûf ein ander strîten./ alsus kam ein geselleschaft,/ //Môrolt mit vier manne craft,/ //Tristanden alse ein
Tr 8388 //Sîn œheim der gewære/ der sprach: ’neve Tristan,/ swîc, ine kume hie niemer an:/ ine ger niht erben niuwan dîn;/ ouch
Tr 8702 sîn,/ wan ich die lantsprâche kan./ man wirt uns schiere komend an/ von den burgæren/ mit übelîchen mæren;/ den muoz ich
Tr 9647 von keinen sînen dingen/ an gewande noch an ringen,/ dô kam in michel zwîvel an:/ ’â’ dâhter ’hêrre Tristan,/ weder bistû
Tr 16005 als umbe jenen von Îrlant,/ den ir mit schalle an kâmet/ und ime die schœnen nâmet,/ die blüejenden Îsolde,/ die er
UvZLanz 815 er der vrowen vor gezalt./ mit swaʒ rede siun ane kam,/ des antwurt er als eʒ zam,/ ze ernst und ze
UvZLanz 1415 wec tief und enge was,/ dâ si in zem êrsten komen an./ daʒ wart manigem ze ban./ er erhiu sich von
UvZLanz 2151 als dicke wîse liute tuont,/ die ein grôʒ erbe an kumet/ und die wol wiʒʒent waʒ in frumet./ //Vil wol siuʒ
UvZLanz 3875 hât driu künicrîche guot,/ diu in sint von erbe an komen,/ ân ander daʒ er hât genomen/ den die im geseʒʒen
UvZLanz 5151 im dô geschach./ si sprangten beide in den bach/ und kômn sô vaste ein ander an,/ daʒ Lanzelet den lantman/ verre
Wh 243,11 geil./ des werden Gahmuretes erbeteil/ was die jungen bêd an komen./ von ir veteren heten si genomen/ niht wan schilt und
WhvÖst 8767 er ist so gar geswinde,/ er sleht alles daz in kumt an,/ von siner hant ist manic man/ gelait hiut uf

Ergebnis-Seite: << 1 2
Seite drucken