Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hâr stN. (487 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
aber sitzen nider/ ûf sînen stuol von rîcher art;/ daz hâr begunde er und den bart/ streichen unde sprach alsô/ ze | |
got,/ iuwer scharsach mîden:/ ez kan unsanfte snîden/ hût unde hâr den künegen abe./ vil wol ich des emphunden habe/ daz | |
bart/ âne scharsach hât geschorn,/ und iuwer grimmeclicher zorn/ vil hâres in beroubet hât,/ daz er noch âne locke stât,/ daz | |
und sô rehte clâr,/ ob man tiure als umbe ein hâr/ valschheite drunder mischet,/ daz ir durliuhteclicher schîn sich trüebet unde | |
er besitzet, des gemüete wont in leides gilwe:/ sam daz hâr diu milwe/ kan tougenlichen wol zerkiun,/ sus kiuwet er sîn | |
schœne und diu vil clâre, / daz lûhte von ir hâre/ von golde und |
|
lanc,/ sîn varwe schein rôt unde blanc,/ und was sîn hâr brûn unde reit./ er hæte sîniu wâpencleit/ vil snelliclîche an | |
dinc ân aller slahte vâr./ hæt ich getriuwet umbe ein hâr/ daz ich als übel tæte,/ sô wizzent daz ich hæte/ | |
erkorn/ an lîbe und an gebâre./ an antlitz und an hâre/ was er liutsælic unde stolz./ swenn er daʒ vihe treip | |
mir daʒ houbet wenket/ sô tiure als umb ein cleineʒ hâr,/ daʒ swert gesliffen unde clâr/ wirt durch mich gevellet./ mich | |
von im gebrechen mîniu jâr./ der criec enhilfet niht ein hâr,/ dâ mite ich hînaht ringe./ mich dunket, swaʒ mich twinge,/ | |
gar vremde worden mîniu jâr./ friunt, ich enahte niht ein hâr/ ûf in und sîner lande kreiʒ,/ iedoch erkenne ich unde | |
und lie daʒ von der strâʒe tor/ niht wenken eines hâres breit./ si wolte in schamender bliucheit/ dâ kêren in daʒ | |
kophe wurden gel/ sîn ougen als ein niuweʒ wahs./ daʒ hâr begunde im und der vahs/ ze berge strûben unde ragen,/ | |
ir niht samenthaft belibe/ sô tiure als umbe ein kleineʒ hâr./ des lâ niht werden offenbâr/ daʒ pulver mînes lîbes tôt!/ | |
verlüppet ûf den grunt,/ swer versêret und verwunt/ würd eines hâres breit dâ mite,/ daʒ er ein bitter ende lite/ und | |
jamer und clagte sere ir groß leyt. Sie raufft ir hare, das wiß und schön was und langk, und reiß ir | |
bald die höhe nyder, alle zurißen und alle zuraufft ir harre, das sere schön was. Da sie by die pferd kam | |
koniginn von Gaune enbot der abtißinn und deth zuhant ir hare abschnyden und wart nůnne; wann der konig Claudas vol schalcket | |
die was krump, und hett eyn roten bart und das hare wedder wol rott noch wol schwarcz, zwuschen beyden gemenget. Er | |
hoch zu guter maß und sin augbrawen liecht brun, das hare was im kleyn und liecht blůt, dwil das er kint | |
das sin bog enzwey brach, und ergreiff yn mit sim hare und warff yn nyder off die erde. Da er synen | |
want sin hend und schlug sie zuhauff, er rauffte sin har uß hantvöllig, er reiß sin cleider und warff sie von | |
synem heubt, der im fast wol stunt uff synem schönen hare, das was kruselecht und liecht als ein golt. Das saget | |
im ein groß wunder. Im draumte wie im alle syne hare uß sym heubt vielen und ußer sym barte. Des wart | |
und ein ander jungfrau knyete neben ir und kamte ir hare, das sere schön was. Vor ir knyet ein ander jungfrau | |
und waß ußermaßen zornig. Er begreiff den geczwerg mit dem hare und rugte es off von dem ertrich, er lieff zu | |
dem kam der ritter heruß schön und wol gemacht, sin har was kruß und goltfare, und sin hals was im noch | |
und das heubt was im groß und swarcz mit graem hare gemenget, under den augen was er wol gefare, und sin | |
syn hende zuhauff und macht großen jamer, er raufft syn hare uß und reiß syn cleider von im. Mit dem erwachte | |
die thur was besloßen. Er begreiff den gebure mit dem hare und sprach, er were dot oder er wiset yn wie | |
ers Lancelot gebe, und einen herlichen kamp, des zene irs hares vol steckten, und den gúrtel den sie umb hett mit | |
Sie was mit einer sidenin hullen gebunden, und was ir hare zu eim zopff geflochten. Ir antlicz $t und ir lip | |
durch biß off jhen arme. Er begreif den mit dem hare der off der jungfrauwen lag, und danse yn von ir. | |
gold gemalet; und die großen zene waren als vol irs hares von irm heubt.’ ‘Laß mich den kamp sehen’, sprach Lancelot, | |
jungfrau’, sprach er, ‘das ir mirn gebt!’ Er nam die hare allesampt uß und stieß sie in synen busen nehste syner | |
gescheczet; das dete er umb große freude die er des hares hett. //Da reit er dannen sin straß, und die jungfrauw | |
fúr die aderen, die b#;vome vnde daʒ crut fúr daʒ har. Wenne der wint denne cumet vnder die bl#;eoden erde, ſo | |
drien dingen. //Da ſprach der iunger: Wa uon waſſet daʒ har? Der meiſter ſprach: Uon dem t#;vome, der uon dem magin | |
gat. Dauon ſwel menſche calter nature iſt, dem wirt daʒ har gerne lanc. //Do ſprach der iunger: Wa uon waſſent die | |
can eʒ wol geſcheiden. Sie erſtant alle, daʒ in einſ hareſ niht gebriſtet. //Der iunger ſprach: So daʒ har vnde die | |
in einſ hareſ niht gebriſtet. //Der iunger ſprach: So daʒ har vnde die nagele wider an ir ſtat coment, da ſi | |
wereſt alſe abſolon, an deſ libe dehein wandel waʒ, deʒ har men hete gecouft mit michelme gůte? //Do ſprach der iunger: | |
veizten von dem swine oder mit boumoley, machet das daz har wider wechset an der gebranten stat, ob mans da mite | |
ist unde behe an der stat: is verget. Swer sin har wil swerzen, der twa sin houbt mit salbei saf in | |
zwibollen gestosen unde an dem houbte an di vlecke, da hars von sers halben gebrichet, gestrichen, machet das da har weschet. | |
da hars von sers halben gebrichet, gestrichen, machet das da har weschet. Di minze ist gůt genutzet fůr des mundes stanc. | |
daz grimmen in dem buche nach der růre. Swo man har haben wil, da ribe mit gestosen zwibollen: iz weschet. Swem | |
daz buchcurren. Pfeffer mit beche uf geleit vertribet scrofulas. Menschen hore gebrant unde gepulvert unde gemaln pfeffer getan zusamne unde dar | |
unde an daz houbt gestrichen, daz schurfhalp bloz ist, machet har. Daz saf in di oren getan vertribet den orswern. Merretich | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |