Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hergeselle swM. (41 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
jæmerlîchen klagen:/ ‘mir sint ân mâzen vil erslagen/ der starken hergesellen mîn!/ niht lenger wil ich lebentic sîn./ ê daz mich | |||||||||||||||||||
der zitt/ Kam mitt kreften in dem stritt/ Wider die herr gesellen sin./ Angstelicher jomers pin/ Mengem hayden wider für./ Graben, | |||||||||||||||||||
zorn/ Wartt. er hiess dü her horn/ Fräffenlich erschellen/ Sinen herr gesellen,/ Durch daz sy in kurtzer zitt/ Sich bereitten in | |||||||||||||||||||
sitten/ Holtze und och haide/ Dryzechen tag waide./ Die zwen her gesellen bald/ Iltten da für den wald./ Da wurden sy | |||||||||||||||||||
sattel band,/ Er gieng da er erschroken vand/ Die zwen herr gesellen sin./ ‘Ir lond von hertzen alle pin,’/ Sprach zü | |||||||||||||||||||
wolgemütten wib./ __Erst merken wie der stritt ergie:/ Die starken herr gesellen hie/ Zer tratten blümen unde cle./ Schleg und stich | |||||||||||||||||||
Hector sprach: "bosez as,/ Dines kelzes du engolde1n has./ Arme hergeselle,/ Var hine zv der helle/ Vn2de warte, wie ez da | |||||||||||||||||||
zu den schiffen,/ Zu spissen und zu grellen./ Dy stoltzen her$~gesellen/ Waren alle unver zagt./ Hie wird heutt ere pejagt,/ Das man | |||||||||||||||||||
helm sy abe punden./ Di kuenen unt di ellen/ Wurden her$~gesellen,/ Das was in der weylen/ Das sy di zwo meylen/ | |||||||||||||||||||
der erde an der want/ eine vûle swelle./ der getriuwe hergeselle/ der kratzet unde beiz dan/ holz und erde unz er | |||||||||||||||||||
wesen willekomen«, $s sô sprach daz Uoten kint,/ »mit iuwern hergesellen, $s die mit iu komen sint./ wir sulen iu gerne | |||||||||||||||||||
$s von Sîvrides hant,/ unz er Liudegêren $s vor sînen hergesellen vant./ Drî widerkêre $s het er nu genomen/ durch daz | |||||||||||||||||||
si niht langer $s bî dem Rîne bestân./ Nâch den hergesellen $s wart ein bote gesant,/ ob si wolden scouwen $s | |||||||||||||||||||
dem segele $s daz ruort$’ ein hôher wint./ die stolzen hergesellen $s die sâzen ûf den Rîn./ dô sprach der künec | |||||||||||||||||||
iu unt den mâgen sîn/ enbiutet sînen dienest $s der hergeselle mîn./ den liez ich wol gesunden; $s er hât mich | |||||||||||||||||||
wol wart enpfangen Gêre $s von Burgonden lant/ mit sînen hergesellen, $s die Guntheres man./ Gêren den vil rîchen $s bat | |||||||||||||||||||
$s dô sprach der degen hinder sich:/ »Ich wil uns hergesellen $s guoter kurzewîle wern./ ir sult den bracken lâzen: $s | |||||||||||||||||||
vil rîchiu kleider $s was der bote komen/ und sîne hergesellen. $s ze hove si dô rîten;/ si fuorten guotiu kleider | |||||||||||||||||||
began./ »sît willekomen beide, $s ir Hiunen spileman,/ und iuwer hergesellen. $s hât iuch her gesant/ Etzel der vil rîche $s | |||||||||||||||||||
dô blihte über ahsel $s der Guntheres man/ nâch einem hergesellen, $s den er vil schiere gewan./ Dô sah er Volkêren | |||||||||||||||||||
er daz gesach,/ Volkêr der vil küene $s zuo sînem hergesellen sprach:/ »Nu schouwet, vriunt Hagene, $s wâ si dort her | |||||||||||||||||||
man?/ dar sult ir mich ze helfe $s unde mînen hergesellen hân.«/ Des antwurte im niemen. $s zornec was sîn muot:/ | |||||||||||||||||||
rehten heldes muot.«/ diu rede dûhte Hagenen $s von sînem hergesellen guot./ »Des enlât iuch niht belangen«, $s sprach aber Wolfhart./ | |||||||||||||||||||
helfe lît erslagen $s von des heldes hant,/ der beste hergeselle, $s den ich ie gewan.«/ den schilt ruht$’ er hôher: | |||||||||||||||||||
genas;/ sî mûstin alle reisin/ in tôtlîchin vreisin/ nâch iren hergesellin/ ân undirlaz zur hellin./ Nû bleib zur Balge ein ganziz | |||||||||||||||||||
Clekîne/ nâch dem vatir sîne,/ und Linke ein Pogezên,/ dî hergesellin, hôrt ich jên,/ reisetin in Colmerlant/ mit eime here grôz | |||||||||||||||||||
kæm ze hulde./ der von Ortenburc mit langer rede/ die hergesellen bêde/ überkam des kûm,/ daz si teten rûm/ ab des | |||||||||||||||||||
hohe priset/ an sterke und an ellen./ durch den selben her gesellen/ bin ich #;euber mer komen./ ich han so vil | |||||||||||||||||||
zů dem appet sprach:/ ‘wir zwene hinnen wellen./ zwene alte her gesellen/ sin wir mit ein ander beide./ mit liebe und | |||||||||||||||||||
wite./ ouch chom im in der rechten cíte/ sin lieber her geselle Witel,/ ain helt chune unt snel,/ Clargis unt Arthan/ unt | |||||||||||||||||||
Oliuir unt R#;volant/ di huben sich entsamt:/ di uil lieben her gesellen/ ubten ir groz ellen./ wol huluen in di Karlinge./ da | |||||||||||||||||||
cherter auer uon in dan,/ er sprach zu Oliuire:/ ‘owi hergeselle liebe,/ wi gerne plise ‘niemir gerate ich iz dir,/ noch ist min wille,/ liebir hergeselle:/ hetestuz inzit getan,/ so hetestu manigen herlichen man/ dem riche |
Clapamorses:/ ‘ich irkenne iwer ellen,/ min sun habet ir ze$/ hergesellen./ nemet drizec tusent man!/ dem kaiser sint di sine chůne(n) |
hin zo ache./ Dar uil manich urome man./ Mit sime her gesellen quam./ Gevazzit uromicliche./ Witin vz deme riche./ Vffe den hof |
dô «nû helfen wir/ mit willeclîchem muote dir/ alsô guot hergesellen,/ wan daz wir niht wellen/ brechen unser triuwe kraft/ durch |
er genas/ Ercules, der ouh da was/ sin vil liebir hergeselle./ das er in von der helle/ hate irlost und gebraht |
an/ und tůt ir, so er wirste chan./ |
mînem herzen ahte,/ sô wahsent mîne trahte/ und muot, mîn hergeselle,/ als er in diu wolken welle./ swenne ich bedenke sunder/ |
beleip vor den handen/ niht wan daʒ armgestelle./ der dritte hergeselle,/ der dar zuo kom gedrabet,/ der sprach ‘mich wundert, daʒ |
in Lanzelet jagen./ nu vluhens alle als zagen,/ die vier hergesellen./ daʒ begunde missevellen/ der vrowen und ir gesinden,/ dô er |
|