Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hinnen#’2 Adv. (391 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
geloube ernert dich, $s nu gench her naher unde gesich/ hinnen vur mere $s an dem libe unde an der sele!"/ | |
sunten!/ durch dine minne $s so laz ich dich varen hinnen/ ane dine sunde, $s nu var in gotes munde!"/ Swa | |
tot./ die mich habent geminnet, $s di wil ich fuoren hinnen./ swer hiute hie bestat $s des newirt niemer nehein rat/ | |
vnd als statichlichen hie mit vns won, so wir von hinne varn #;ovz dirre werlt, daz vns chein dinch sovm, das | |
dû verdienet wol,/ dîn lîp ist ganzer triuwen vol_–/ von hinnen biz an den lesten tac./ mit êrn ich daz wol | |
schuld ie gewan,/ dar umb müest ich trûric sîn/ von hinnen biz an daz ende mîn./ ich muoz mit mînen sinnen/ | |
hûsfrou dîn/ und dîniu reiniu kindelîn./ dâ von îl von hinnen,/ wellest dû entrinnen/ dem grimmigen gotes zorn./ belîbst dû hie, | |
ich erzeig dir mînen willen schier./ dû kümest niht von hinne,’/ also sprach diu küniginne,/ ‘mîn will müez an dir ergân./ | |
Benjamin, liebz kint mîn!/ der heilig geist der pfleg dîn/ hinnen für und all weg/ über strâz und über steg.’/ dâ | |
leben ist zergangen schier.’/ si gedâht, bræht ich in von hinne,/ sô müest diu küniginne,/ diu ungetriu frouwe mîn,/ nâch im | |
dû dich sît an genomen,/ sît daz dû bist von hinnen komen.’/ __Die red diu küniginn vernam./ ‘Moyses, ich zôch dich | |
‘herr, lieber got,/ jâ wil ich leisten dîn gebot./ von hinnen unz an daz ende mîn/ wil ich in dînen gnâden | |
dir von Paris ist beschert.’/ ‘ich schaff, daz er von hinnen vert./ daz muoz im sîn von mir bekant,/ des sê | |
‘gewer mich, herr, einer bet:/ wie mac ich sô von hinnen varn?/ ich muoz mich zuo der reis bewarn/ mit rossen | |
rætet mir diu minne,/ daz ich muoz mit dir von hinne,/ wil ich behalten mînen lîp.’/ sô sprach daz wunderschœn wîp:/ | |
daz wunderschœn wîp:/ ‘ôwê! herr Menalaus,/ wie scheid ich von hinnen sus!/ ôwê daz ich ie wart geborn!/ wie habt ir | |
er die herzenswære/ vernam, daz diu küniginn/ was mit Paris hinn./ der êrst der im ez kunt tet,/ gegen dem er | |
von ir hâst geseit,/ daz si mit Paris ist von hinn,/ mîn liebiu schœniu küniginn,/ sô mac ich sie niht volklagen;/ | |
solt ez billîch bewart hân,/ daz si iht wær von hinne,/ diu schœn küniginne./ ich wil mich an im rechen,/ mîn | |
muot und die sinne,/ daz ich mit im wolt von hinne,/ unz diu frou frou Venus/ mir gap gedanc, den muot | |
rîche,/ ‘iu sol doch sicherlîche/ von mir niur lieb widervarn/ hinnen für bî mînen jârn.’/ alsô lebt er mit freuden dâ/ | |
liez si niht in swær,/ swâ si wolden hin varn/ hinnen für bî iren jârn./ __Nû merket des buoches sag:/ zwâr | |
mich scheiden/ von mînem ungemach gar,/ swenn mîn sêl von hinnen var;/ sî aber der kristen got/ gewaltic, der helf mir | |
muote/ ‘mir geschach nie sô leide,/ swenne ich nû von hinnen scheide,/ mac ich mînen herren nicht gewern/ eins wîbes, als | |
sô getuo./ ze dem næhsten mântage fruo/ muoz ich scheiden hinne/ von der lieben keiserinne,/ diu mir ist vor allen wîben,/ | |
ger./ durch ditz spil kam ich her/ und sol iezuo hinnen varn./ got herre müeze mich bewarn,/ ô wê wie ist | |
wellest sîn,/ sô getrûwe ich wol genesen./ ouch wil ich hinnen für wesen/ immer mêr dîn eigen/ und wil dir daz | |
versinnen,/ dîn tumpheit lâ noch belîben./ ez schadet allen wîben/ hinnen für immer mêre,/ verliusestû dîn êre/ und gêt dir selber | |
den bâbest scheiden;/ daz erteilet man iu beiden./ sie sol hinnen für niht sîn/ rœmischiu keiserîn,/ wan sie sô grôze missetât/ | |
leben:/ ezn sî, daz sie entrinnen,/ sô koment sie nimmer hinnen./ ez ist ein verworhtiu diet,/ helde, lât sie hinnen niet!/ | |
nimmer hinnen./ ez ist ein verworhtiu diet,/ helde, lât sie hinnen niet!/ ir sult vehten dester baz/ und wizzet wærlîchen daz,/ | |
czu en dy do vorkouften dy tuben: ‘dese brenget von hynnen unde machet mynes vater huz nicht czu eyme koufe huse.’_(17) | |
en toten._[(2)_...]_(3) Do sprachen czu ym syne brudere: ‘ge von hynnen czu Judea uf daz daz dyne jungeren sen dyne werk | |
$s zeineme iegelichen werche./ ze stet er ûf stuont, $s hinnen unt ennen er giench./ er scowôt al bisunter $s die | |
duo chom uber mittentach $s duo gie der almahtige got/ hinnen unt ennen $s after paradîses wunnen./ /Alsô in vernam $s | |
er hête mit ir minne $s sô man noh spulget hinnen unt ennen./ daz nebenam ire frost noh hunger $s si | |
sprach:/ / /‘Got dich gesegene $s in aller dîner gehebide./ hinnen vure mêre $s wis aller dîner chunnescefte hêrre,/ si biugen | |
diu selbe guot./ /Dô sach in dâ ein man $s hinnen und ennen irre gân./ der frâgete in ub er ime | |
deme chunige $s daz er mir genâde,/ daz er mich hinnen lôse $s ê ich den lîp fliese.’/ //Dô der phister | |
leben, $s got giruoche mit iu wesen,/ unt giruoche iuch hinnen $s ziureme erbi bringin./ //Virnim mir, Joseph, $s mit dînen | |
der ist vil gezal $s uber berg jouch tal,/ tuot hinnen unt enne $s manige sprunge,/ same snelle dû vrentist $s | |
werde irslagen./ ich wil u werliche sagen/ er ich scheide hinnen.’/ doch hatten sie von den zinnen/ daz volc so garuwe | |
tratt gesagtt,’/ Sprach der gast unverzagtt./ ‘Helenna dü kaysserin/ Müss hinna min gevertte sin./ Da kan nieman widerstreben,/ Es müsse im | |
kriechen was sin erste stam;/ In latin ez dannen quam;/ Hi1nne1n ist ez an daz welhishe kvme1n./ Daz han ich also | |
vnser erbeit."/ Ercules sprach: "ich bin bereit./ Wir svln entsament hi1nne1n farn./ Got der mvzze vns bewarn./ Vn2de solde1n wir den | |
geleit/ Alsos freueliche1n/ Farent in diz riche."/ "Heizzet sie balde hine1n farn,/ Vnd daz si=z anderswa bewarn."/ Der kvnic was des | |
saget den krische1nnische1n lute1n,/ Daz ich in enputen,/ Daz sie hinne1n keren,/ Mochte i=z getun mit eren/ Oder vor hubischeite,/ Sint | |
in swebe1n,/ Die wile er hat daz leben./ Swe1nne er hinne1n scheide,/ So faret entsame1nt beide,/ Dar vch got gewise/ Daz | |
Die selbe1n wort sprach er san,/ "Vn2de dehein ander wip hinne1n furt",/ Do sprach er auch die selbe1n wurt,/ "Daz swere | |
niht./ Vn2de als er vo1n ienen schiet,/ Also schiet er hinne1n/ Beidersit mit minne1n./ Do reit er wider in sin lant,/ | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >> |