Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
aber adv_k (1742 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.
| her,/ hêr, daz ich hie nam daz sper?"/ ___dô sprach aber der guote man/ "des vergaz mîn friunt Taurîân/ hie: er | |
| sagt?/ daz möht ir gerne hân verdagt."/ der wirt sprach aber wider zim/ "von dem zwîvel ich iuch nim./ sag ich | |
| baz./ der schuldige âne riuwe/ fliuht die gotlîchen triuwe:/ swer ab wandelt sünden schulde,/ der dient nâch werder hulde./ ___die treit | |
| tac,/ daz ich durch triwe kumbers pflac."/ ___der wirt sprach aber wider zim/ "nimts iuch niht hæl, gern ich vernim/ waz | |
| iu lîhte rât,/ des ir selbe niht enhât."/ dô sprach aber Parzivâl/ "mîn hôhstiu nôt ist umben grâl;/ dâ nâch umb | |
| der fênîs/ verbrinnet, daz er zaschen wirt:/ diu asche im aber leben birt./ sus rêrt der fênîs mûze sîn/ unt gît | |
| rîterlîchen bruoderschaft,/ die pfrüende in gît des grâles kraft./ ___die aber zem grâle sint benant,/ hœrt wie die werdent bekant./ zende | |
| engel sande./ hêr, sus stêt ez umben grâl."/ dô sprach aber Parzivâl/ //___"Mac rîterschaft des lîbes prîs/ unt doch der sêle | |
| dâ bekennen:/ mîn hant dâ strîtes niht verbirt."/ dô sprach aber sîn kiuscher wirt/ "ir müest aldâ vor hôchvart/ mit senften | |
| sunder wankes vâr,/ sint disiu mære beidiu wâr?"/ ___dô sprach aber der guote man/ "ich enbinz niht der dâ triegen kan:/ | |
| sô sêre,/ man mages ir jehn zunêre./ swelch grâles hêrre ab minne gert/ anders dan diu schrift in wert,/ der muoz | |
| der hôhsten hende./ dâ mit ist Anfortas genesen,/ ern sol ab niemer künec wesen."/ ___sus lâsen wir am grâle/ daz Anfortases | |
| treit,/ al umbez sper glas var als îs./ dazne moht ab keinen wîs/ vome sper niemen bringen dan:/ wan Trebuchet der | |
| werte:/ dîne muoter gap man im ze konen./ er solt ab niht ir minne wonen:/ der tôt in ê leit in | |
| dan./ von Munsalvæsche was der man."/ der wirt sprach "ist ab der genesen,/ des ez von rehte solde wesen?"/ "hêrre, ich | |
| diu stê./ mîn ors het ich verlorn ê."/ ___dô sprach aber Parzivâl/ "wer was ein maget diu den grâl/ truoc? ir | |
| pfärdes iuch bewegn./ ezn wert iu doch niemen hie./ getât ab ir dez wægest ie,/ sô sult irz pfärt hie lâzen./ | |
| man iuch drumbe prîset,/ op sichs erwert iwer hant./ sît ab ir ein sarjant,/ sô wert ir gâlûnt mit stabn,/ daz | |
| manlîcher wer:/ //Ich pin noch ledec vor solhem pîn./ welt ab ir unt diu frouwe mîn/ mir smæhe rede bieten,/ ir | |
| si sunder sprach:/ do genaser durch die künegîn,/ er muose ab lîden hôhen pîn./ sus wart sîn lîp gereinet,/ solch wandel | |
| der flüge,/ mit der rede ich iuch betrüge:/ er gâhte abe anders sêre,/ daz es dez ors het êre/ (wan daz | |
| Gâwâne/ ûf dem Plimizœls plâne./ ___hie kom sîn trûrec güete/ aber wider in hôchgemüete;/ wan daz in twang ein riuwe/ unt | |
| frumte manegen snellen swanc:/ dicke er von Gâwâne spranc,/ und aber wider sêre ûf in./ Gâwân truoc stætlîchen sin:/ er dâhte | |
| mære:/ daz rât ich, welt ir volgen mir."/ Gâwân sprach aber wider zir,/ mit vrâge er gienc dem mære nâch/ umb | |
| dienste erboren sint."/ Gâwân sprach "ir sult mirz sagen./ welt ab ir michz gar verdagen,/ daz iwer mære mich vergêt,/ ich | |
| rehte leide nie,/ ob ir den lîp verlieset hie./ sult ab ir prîs behalten/ unt diss landes walten,/ sô hât mîn | |
| sprach doch zornlîchen/ "irn durfet mich entsitzen niht:/ ich füege ab wol daz iu geschiht/ dâ von irn lîp ze pfande | |
| daz geschach./ dô gôz si daz wazzer nâch,/ sanfte, und aber mêre./ sine gôz iedoch niht sêre,/ unz daz er d’ougen | |
| uns freuden rîche/ //mit freuden machet, ruochets got./ im ist ab guoter helfe nôt."/ Si sprâchen alle "die merzîs."/ diu alte | |
| wart getân./ dô prüevete mîn hêr Gâwân/ //Dise, die, und aber jene:/ er was et in der alten sene/ nâch Orgelûse | |
| ir dâ vor im tôt,/ alrêrst wüehse unser nôt./ sult ab ir vor im genesn,/ welt ir in harnasche wesn,/ iu | |
| iuch gerne, west ir wes,"/ sprach Orgelûs diu clâre/ Gâwâne aber ze vâre,/ "durch taz des starken lewen fuoz/ in iwerem | |
| über an daz lant./ die herzoginne lieht erkant/ huop Gâwân aber ûf ir pfert./ manec edel rîter wert/ enpfiengn in unt | |
| doch het er in slâfe strît/ gestriten mit der minne/ abe mit der herzoginne./ ___ein sîn kamerære/ mit tiurem golde swære/ | |
| frouwen dise stolzen reise./ Keie sprach in sîme zorn/ "wart abe ie sô werder man geborn,/ getorst ich des gelouben hân,/ | |
| dâ er streit,/ daz siz wolt ûzen sorgen lân./ wiste ab si daz Gâwân/ ir frouwen bruoder wære/ unt daz disiu | |
| kür./ //Sus sint diu alten wâpen mîn/ ê dicke und aber worden schîn./ daz ich gein dem werden Gâwân/ alhie mîn | |
| behalden./ got lôn dir daz du biutes strît:/ es ist ab für mich noh niht zît."/ //___Artûs die bete hôrte:/ daz | |
| werlîchen hant./ ich bestüende iuch nu wol ein:/ nu veht ab ir niwan mit zwein./ ich wilz morgen wâgen eine:/ got | |
| ist niht geschehn:/ wir minn ein_ander âne sehn./ er hât ab mir durch liebe kraft/ unt durch rehte geselleschaft/ sîns kleinœtes | |
| truogen daz ze_samne dâ,/ daz diu herzogîn sprach suone jâ,/ //Abe anders niht decheinen wîs,/ wan op Gâwân ir âmîs/ wolte | |
| sorgen wesen gâch,/ dane reiche wîbe helfe nâch./ //___Nu dâhte aber Parzivâl/ an sîn wîp die lieht gemâl/ und an ir | |
| bruoder mir benant:/ si hânt in dâ für prîs erkant."/ ___aber sprach dô Parzivâl/ "hêr, iwers antlützes mâl,/ het ich diu | |
| iwer werdeclîcher prîs/ mit worten mege gehœhet sîn:/ got weiz ab wol den willen mîn./ swaz herze und ougen künste hât/ | |
| sî prîses rîche,/ und er var ouch werdeclîche."/ ___dô sprach aber Parzivâl/ "wir sehen dâ frouwen lieht gemâl./ sich failiert niht | |
| beider strît:/ dâ sult ir bî mir ruowen nâch./ sît aber strît von iu geschach,/ ir erkennt ein_ander deste baz./ nu | |
| ze Parzivâle sprach/ "grœzer wunder selten ie geschach,/ sît ir ab got erzürnet hât/ daz sîn endelôsiu Trinitât/ iwers willen werhaft | |
| heiden clâr/ dûhte und reideloht ir hâr,/ die andern schœner aber dâ nâch,/ die er dô schierest komen sach,/ unde ir | |
| sîner swester truoc./ der heiden sach an si genuoc,/ unde ab wider dicke an in./ swie vil man her ode hin/ | |
| dâ beleip./ er schiet ouch ungerne dan:/ nu brâht im aber sîn friunt der swan/ ein kleine gefüege seitiez./ sîns kleinœtes | |
Ergebnis-Seite: << 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >> |