Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

rihtære stM. (303 Belege) Lexer Lexer Lexer-Nachtr. BMZ BMZ Findeb.  

Mügeln 206,1 darnach die minne sprüßet:/ vor gesten arge siten spar./ Der richter Ninive / durch miet die argen hielt in fle /
Mügeln 206,6 künig Cambyses an./ zuhant in zornes ^+mies/ der künig den richter fillen ließ,/ und im sin hut er gerben hieß/ und
Mügeln 207,2 swur des ratman frut / zu Rom, sin sun zu richter gut / were; er wart in solcher hut / nicht
Mügeln 207,5 solcher hut / nicht funden, als der vater sprach./ der richter durch sin ^+mies/ darnach und durch eins rechten ris/ gestoßen
Mügeln 207,10 der hunger des betwungen/ den vater, das er aß den richter jungen./ da herze, leber, lungen/ der ratman sach, er starb
Mügeln 208,3 fillen die, / die gotes gerichte felschen hie, / ein richter würde denken, wie / er tete recht und lebte heil./
Mügeln 208,6 heil./ nu schirmet sie ir gut:/ wie gar unrecht ein richter tut,/ er fürchtet fillen noch die glut,/ sint das sin
Mügeln 208,9 sint das sin her nimt glichen teil./ man sold den richter zu dem rechten mieten,/ so möcht er tun recht unde
Mügeln 367,8 $s den hochgelobten schreib./ den undank rach der wille/ des richters aller schult,/ da vil der Romer Sille/ sterbte mit ungedult,/
Mühlh 101, 6 iz giclagit werdi, undi haldin iz uf^. ſo in=heit die richteri nichein recht d=ani^. Is abir daz alſo, daz die man
Mühlh 102, 2 urin hals^. Wundite abir ein man din andirin an dis richteris anigiſichti undi dir burgeri^. undi teiti he daz uzi dir
Mühlh 102, 11 die wundi ubirnechtic ungiclagit, undi daz die wundi man din richteri woili gehabi mac^. ſo ſal man gennin die du wundin
Mühlh 103, 13 andirin wundit^. undi cumin ſie beidi mit clagi vur dien richteri^. giſtatit die wundi man des, daz die man da=vuri ſuerit
Mühlh 104, 5 inne biſezzi, bin demi tagi noch bin dir nacht, weidir richteri noch niemin^. Cumit he dan inwec, ſo ſal min ſieni
Mühlh 105, 11 in dirri ſtad ſin, ſo ſal he dan nach mi richteri ſendi edir nach ſiemi botin^. undi ſal den man bihaldi
Mühlh 105, 15 gibundin undi givangin vuri=brengi undi mit giſcreigi biz vur den richteri^. Wil iz dan die man loicini dir hemſuchungi, undi mac
Mühlh 106, 27 durch ſuilichir$/ handi winihaldungi iz weiri^. ſo ſal ſu di richteri biſendi, undi ſal ſu bituingi bi mi eidi, daz ſu
Mühlh 107, 14 ſachin ſal alliz diz giſcreigi miti volgi biz an den richteri, ſua ſu den vindit^. Wirt abir die man bigrifphin an
Mühlh 108, 10 der vroiwin noit nicht helfi brengi^. ſo ſal ſu di richteri biſendi^. undi ſal ſu bituingi, daz ſu bikennin bi urmi
Mühlh 109, 3 hoviſtad, daz iz nummir niemini me zu nuzzi in=werdi, wedir richteri noch niemini^. Sient da abir luiti uffi, die umi zu=gihorin,
Mühlh 109, 28 nacht edir tac, daz uri giſcein is, biz an den richteri, ab ſu in gihabi mac^. ſo in=mac ſu iz nicht
Mühlh 111, 18 dan alſo gibundin undi givangin undi mit giſcreigi vur den richteri vuiri undi ſal girichtis ubir in muiti. Deimi diebi in=ſal
Mühlh 112, 11 vaz^. So ſal he dan ſieni hant zu rechti mi richteri wieſi^. unde ſal ſu uf=heibi. Heit he ſich gubruit, ſo
Mühlh 112, 21 demi dirtin tagi ſo ſulin ſu un brengi vor den richteri undi ſulin umi ſine hant biſie. Heit un dan goit
Mühlh 112, 25 gibruit in=heit^. ſo ſal min umi beizziri nach rati des richteris undi da=zu mit dir burgeri undi och andirri guitin luiti^.
Mühlh 113, 5 ſal min dan demi man ſien lantrecht widir=geibi^. undi die richteri ſal umi din vridi banni zu ſime liebi undi zu
Mühlh 113, 9 undi der burgeri^. undi ſulin dan vieri banphennigi geibi mi richteri^. undi daz ſulin die luiti tu, die demi man gibezzirit
Mühlh 113, 15 daz ein unſir burgeri wurdi mit enir duibi vur din richteri bracht, iz weri wibis$/ nami edir mannis$/ nami^. heit die
Mühlh 114, 18 gubundin undi givangin mit duibi edir mit roibi vur din richteri bracht^. undi wirt da leidic gilaizin durch ovilei edir durch
Mühlh 115, 5 ein man duibi widir wizzintlichi edir virgildit ſu vor me richteri, die he ſelbin giſtolin heit^. die is och givrat^. Sui
Mühlh 115, 17 valſcimi goldi bigrifphin wirt^. undi wirt he biclagit vor mi richteri undi din burgerin, den valſch ſal min umi abir in
Mühlh 115, 20 in ſieni hant bindi^. undi ſal in alſo vur din richteri brengi^. vurrumit he ſich dan werin, den ſal min lazi
Mühlh 115, 26 ubir ſieni hant^. Loiſiti abir he ſini hant widir din richteri undi die clegeri^. ſo is he och givratit^. Sleit min
Mühlh 116, 4 ſtad cumit^. undi ſprichit uf enin andirin gaſt vor mi richteri undi din burgerin^. daz umi mac gige an ſienin liep
Mühlh 116, 24 ſulin ſu un mit un inwec vuri undi ſulin mi richteri des giwis machi, daz ſu recht ubir un tuin^. ſogitan
Mühlh 117, 4 gaſti, daz umi virſtolin is, die ſal ge zu mi richteri edir zu ſiemi waldigin botin^. Die ſulin dan ge zu
Mühlh 117, 11 tagi undi bi ſcininingir ſunnin^. ſo ſal in dan die richteri vregi, ab he=z dicheinin werin habi, unde ſal da=zu burgeri
Mühlh 117, 19 ia, he habi=z guitin werin, ſo ſulin ſu beidi mi richteri giwis machi, di eini ſinir clagi undi die andiri ſiner
Mühlh 118, 19 In=han ſu nichen wiepbildi, ſo ſulin ſu guwies mache mi richteri die eini ſienir clagi undi di andiri ſienir widirreidi^. Is
Mühlh 119, 16 he ſinin rechtin werin bracht habi^. ab iz un die richteri nicht virhebi un=wil noch die clegiri. Suanni die weiri dan
Mühlh 121, 10 heizi edir bieti, daz he mit umi ge zu mi richteri, he wolli ſich nach deimi guiti zi, alſi iz recht
Mühlh 121, 16 den man biſtetigi alſo langi, biz daz he nach mi richteri giſendi edir nach ſinime botin^. In=heit abir he nimannis die
Mühlh 122, 3 dicheinin ſcadin tuit, wandi he nicht mit umi zu mi richteri cumi in=woldi^. Biſeit he=z in eime huis^. Biſiet he in
Mühlh 122, 7 in enimi huis edir in enimi hovi, da he dis richteris nicht habi in=mac noch ſinis botin^. is di wirt da
Mühlh 122, 11 alſo langi wolde d=inne bihaldi, bis daz he nach mi richteri giſendi^. Is abir die wirt d=inne nicht, ſo ſal he
Mühlh 122, 20 den man biſtetigin alſo langi, biz daz he nach mi richteri gige odir nach ſimi boitin. Woldi umi dan die man
Mühlh 123, 4 da=vori giſcribin ſteit^. Tetti he diſi zuwo ſachchi an din richteri unde an di naciburi, ſo heit he virworcht dru ſcerph
Mühlh 124, 3 taic irgein, din ſelpgeldin mac he woli uf=haldi mit mi richteri edir mit ſime botin^. In=mac he abir wedir gihabi, ſo
Mühlh 124, 7 nimme gihabi in=mac, alſi langi biz daz he nach mi richteri giſendi mac edir nach ſime boitin unde in=ſal un vuri
Mühlh 125, 11 loikini wolli^. daz he=iz guzugi habi^. Alſo in=darph diwedir mi richteri nicht gebi^. noch andiris nimini^. Griphphe he in abir ane

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >>
Seite drucken