Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
berâten stV. (129 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| gesendet,/ daz si solten bredegen $s daz heilige ewangelium./ Do berieten si sich sciere, $s du erwelten si viere:/ daz eine | |
| mich lâzen ze deme,/ der mich noch nie verlie,/ der berâte mich ouch hiute hie./ nû helfe mir unser herre Krist,/ | |
| deme,/ der mich noch nie verlie,/ er sol mich hiute berâten hie.’/ er reit für unde wider,/ den market ûf unde | |
| des enein:/ dô diu sunne vol erschein,/ sie wâren wol berâten,/ daz sie leisten unde tâten/ rehte als in geboten was./ | |
| lîden,/ swaz mir ze lîden geschiet./ got, der mich ie beriet,/ berâte mich durch sîn êre./ swenne ich mit sîner lêre/ | |
| swaz mir ze lîden geschiet./ got, der mich ie beriet,/ berâte mich durch sîn êre./ swenne ich mit sîner lêre/ mînen | |
| disen frouwen machen/ umb einer frouwen lachen./ wir sulen uns berâten baz./ ich tuon es niht umbe daz,/ daz ich durch | |
| noch hiute.’/ des freuten sich ir liute/ und wâren wol berâten,/ daz siz gerne tâten./ ich wil iu kurzlîchen sagen,/ des | |
| næmen./ wie sie über daz wazzer quæmen,/ des muoser sich berâten./ vil gerne sie daz tâten./ sie sluogen ûf ir gezelt/ | |
| ze tale./ der bote n[am] sin eine w[are.]/ //[$p] wol beraten/ mit guten umbe hangen./ ein bette stunt da bevangen/ mit wizen | |
| Sy waren anders gar verloren;/ Und wie er sich do periett/ Das er von in danne schiett/ Und fur gen Pentapolin:/ | |
| Er schoß vogelein, di er priet,/ (Als in Got ir beriet,/ Er ließ dar naher seusen)/ Und schnitzte veste reusen:/ Da | |
| diu sælige chunigîn:/ die armen si bewâten,/ die nôtigen sie berieten,/ die haidenscaft si bedwungen./ swaz si an dem rîche gewunnen,/ | |
| epitalamicâ./ daz bediutet hôhiu brûtliet./ als er die armen dô beriet,/ sô berât er uns immer mêre/ durch sîner muoter êre./ | |
| bediutet hôhiu brûtliet./ als er die armen dô beriet,/ sô berât er uns immer mêre/ durch sîner muoter êre./ Dô diz | |
| ist uns wîser lêre nôt.’/ Vür die zît immer mêre/ berieten si sich sêre/ wie si im benæmen daz leben./ ‘waz | |
| dar giengen si sitzen./ mit güetlîchen witzen/ hêten si sich berâten./ Cayphas und Annas bâten/ Jôsêpen sitzen zwischen sich./ ‘swaz ir | |
| alsô tugenthaft./ ellende und arme ritterschaft/ mit rîchen gâben er beriet,/ und wart von sîner hovediet/ zeimâl des willen überstriten,/ daz | |
| den gewerte:/ ritter unde varnde diet/ mit hôhen gâben er beriet,/ und reit alsâ von dannen/ mit allen sînen mannen./ | |
| Sus saz der hôchgelobte/ in einer kemenâten,/ mit fröuden wol berâten,/ und hæte ein buoch in sîner hant,/ dar an er | |
| lehen.’ Da sprach der konig Ban, er wolt sich des beraten und wolt es im antworten des nehsten tages oder enbieten | |
| oder behalten. ‘Herre’, sprach er, ‘ich han mich des wol beraten mit mynen gesellen; sie wollen und ratent das wir den | |
| ich des me off mich nemen. Ich han mich also beraten das ich uch dißen thorn wil offgeben, ich und myn | |
| uff das uwer name darmit solt werden gehohet. Herre, nu beratent die armen unberaten Aleine, die ye und ye uwer geburt | |
| menig ere gethan.’ ‘Herre’, sprach Phariens, ‘ich wil mich des beraten.’ ‘Wie’, sprach der ritter der Phariens nefe was, ‘wolt ir | |
| der ritter der Phariens nefe was, ‘wolt ir uch des beraten? Ir beratent uch númmer darumb, wann ein yglich man der | |
| der Phariens nefe was, ‘wolt ir uch des beraten? Ir beratent uch númmer darumb, wann ein yglich man der gůt man | |
| er gelobt das leist er nöte sins danckes. Mit sym berattenne ging er vor, biß es die lut vertroß und das | |
| gnug und werden noch armer in dißen drien tagen, got enberat mich noch anders dann ich mich @@s@versich. Ich han dick | |
| zu Mönster_Roal und unberaten, die ettwann rich waren und wol beraten. //Die history sagt uns das die koniginn Alene von Bonewig | |
| nicht, so sol mir doch gott helffen, der alle unberaten beretet. Belib ich auch dot durch myn recht wiedderzugewinnen, so muß | |
| Er bevalh sie vier rittern zu behalten biß er sich beriet was er mit yne thun wolt. Der konig macht groß | |
| ich uch herren das gesaget das ir uch heruber wol beratent: ob ir mich des sicher wollent thun, ob ich Claudasen | |
| mynselbes sele ummer darumb in der helle múst wesen.’ Sie berieten sich lang und kamen zuletst uber ein das yn Phariens | |
| Die hohsten und die besten ritten alle beneben abe und berieten sich fast lang und sprachen, keme Claudas in sin lant | |
| mögent sie uch verwaltigen; des hant sie sich allsampt wol beraten. Darumb sy uch nit zu gach, ir dörffent auch nymer | |
| der getruwest bist und der mechtigst und der geweltigst; du beratest alle die unberaten syn und hilfest yn uß allen yren | |
| durch hilff und durch gnad, wann du alle die welt beratest die unberaten ist, als man spricht; ich bitt dich hilff | |
| sie haben möchten. Sie antwurt yn wiedder das sie sichs beraten wolt. So wart sie so trurig das sie nicht enmocht; | |
| So wart sie so trurig das sie nicht enmocht; sie beriet sich mit yrn höhsten barunen und fragt sie was sie | |
| slag ich uwer frauwen das heubt von dem buch!’ Da berieten sie sich und sprachen, wolt sie der konig also von | |
| truwen die sie im schuldig waren, das sie sich wol berieten und wießen im einen man dem er sin lant mit | |
| sin lant mit truwen und mit eren bevelhen mocht. Sie berieten sich lang und kunden nit uber ein kumen. Da was | |
| urteil sagent.’ ‘Herre’ sprach Bertelac, ‘myn frau wil sich herumb beraten’, und ging uß mit iren frúnden. Sie bat sie alle | |
| enqwam; also mögen wir noch hint in der nacht uns beraten was wir thun mögen.’ ‘Ir hant wol geredet’, sprach sie | |
| yn beide, dot und lebende sah; nochdann wollen wir uns beraten.’ Da gingen sie uß und berieten sich. Und der konig | |
| nochdann wollen wir uns beraten.’ Da gingen sie uß und berieten sich. Und der konig Agwisel wolt nit lenger frist geben, | |
| ir ummer einen herren haben múßent; nu gent hinweg und beradent uch wol, sit myn herre Gawan der kron @@s@nit enwil, | |
| riet, und sprach, er wolt es versagen nit. Die barun berieten sich lang und kuren zu jungst Agwisel von Scotenlant. Da | |
| zeichet im das er furbas ging, als sie sich vor beraten hetten. Lancelot kam durch jhens getreng, das groß was und | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 >> |