Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
Krist (894 Belege) MWB Lexer BMZ
| $.s$. Marie inne ſaz mit ir trvtkinde, vnſerm herren Ieſu Chriſto; da geſtvͦnt der ſterne. Do giengen ſi in daz hvſ | |
| wære. Mit dem wihroͮche bedvtten ſi, daz er der ware Kriſt wære, der die werlte mit ſinem tode erledigen ſolte. Nv | |
| wart vnſ oͮch div toͮfe gewihet, wan vnſer herre Ieſus Chriſtus deſ gervͦhte, daz er getoͮffet wart von $.s$. Iohannes an | |
| waſ von gote geheizen, daz er niemer erſtvrbe, e er Kriſt geſæhe. Der kom alſe hivte in daz templum von deſ | |
| da blvhet vz der kerzen, $t daz bezaichent den heiligen Kriſt, gebornen von der meigde. Der heilige Kriſt der iſt erſchinen | |
| bezaichent den heiligen Kriſt, gebornen von der meigde. Der heilige Kriſt der iſt erſchinen in der vinſter ein lieht den rehten. | |
| wahſ den rainen magetvͦm, vnde alſ ir hivte den heiligen Kriſt in dem bilde iwerſ kerzenliehteſ traget, alſo ſvlt ir hivte | |
| petenti te tribue. ‘Allen den gip, die dih biten.’ vnde Kriſt ſprichet: Eſtote miſericordeſ, ſicut et pater miſericorſ eſt. ‘Weſet barmherze | |
| $.s$. Peter garnete da mite antlaz der ſvnde, daz er Kriſteſ verloͮgende. Nv bewainet ivch ſelben vnde ander ſvndære, daz ivch | |
| ir neſt machet. Der ſtain der kriſtenheite iſt der heilige Kriſt, an den niemen niht gvͦteſ getvͦn mak. Daz ander hol | |
| mak. Daz ander hol iſt div offene ſite deſ heiligen Kriſteſ, vz der ran blvͦt vnde wazzer. Mit dem blvͦte erloſte | |
| hail vnde den waren fride rvͦche vnſ hivte geben Ieſus Chriſtus, qvi vivit et regnat. //IN SEPTUAGESIMA. Qvomodo cantabimuſ canticum domini | |
| mit ângeſtin in dem lande regis aſſyriorum. Daz waſ uor Criſtiſ gebûrte; do hetin die iuden in Ieruſalem wider got vil | |
| habint oͮch zwene herren miſlich: $t einiv iſt deſ heiligin Chriſteſ, div ander deſ ubeln tîefilſ, einiz iſt div helle, daz | |
| uerlazzin habint den brunnin deſ lebintigen wazzerſ, $t den heiligin Chriſt, der ein brunne iſt deſ êwigin gůtiſ. Der deſ brunnin | |
| dem fleiſche, ſtant ûf uon den tôtin, ſo beliuhtit dir Chriſt.’ Nu ſlâfin wir, uon div daz wir uergezzin habin der | |
| waſ ze der grozzen hochgezit ze Ieruſalem, div rvͦfte ze Kriſte: ‘Geſegent ſiſtv, herre, dv da komen biſt in dem goteſ | |
| in den himelen, gnade vnſ, behalt vnſ.’ Die da vor Kriſte giengen bezaichent die an in gloͮbten vor ſiner gebvrte. Di | |
| Di da nah im giengen, daz ſint alle, die nach Kriſteſ marter bekert $t ſint vnde nah Kriſteſ lere lebent. Do | |
| alle, die nach Kriſteſ marter bekert $t ſint vnde nah Kriſteſ lere lebent. Do fvͦr der heilige Kriſt ze Ieruſalem von | |
| ſint vnde nah Kriſteſ lere lebent. Do fvͦr der heilige Kriſt ze Ieruſalem von Bethania. Ieruſalem iſt geantfriſtet ain geſvne deſ | |
| ſvlt ir ſenfte vnde devmvͦte ſin, alſ iv der heilige Kriſt bilde hat gegeben. Deſ ſtvͦl ob den engeln iſt, der | |
| uerlat daz ubil, uolget dem gůtin, nach uolget dem heiligim Criſt unde treit nah im ſin cruce. Waz iſt daz crûce? | |
| daz er mit ſiner toͮfe unſer ſunte uertiligote. Der heilige Kriſt iſt unſir hoͮbet, wir birn ſiniv lider. Dei lider duvͦch | |
| unſ uerlihen urſtende libiſ unde ſele. Wir birin gotiſ lider, Kriſt, unſer hoͮbit, iſt erſtandin, uon div ſint oͮch ſiniv lider | |
| hivte unde div mâninne unde andir ſterne, denni ſi uor Kriſteſ urſtende tâtin. Do die iuden Criſt martyrotin, do enzûgin ſi | |
| ſterne, denni ſi uor Kriſteſ urſtende tâtin. Do die iuden Criſt martyrotin, do enzûgin ſi ir lieht, uon div daz ſi | |
| mit unſ ſelbin, ôb wir edele ſtâine werdin. Si woltin Criſt niht enphahen unde enphahent den Antichriſtum. Wir habin Chriſtum, den | |
| woltin Criſt niht enphahen unde enphahent den Antichriſtum. Wir habin Chriſtum, den gotiſ ſun, enphangin, der dem tîefil hat ane geſîgit. | |
| ſundin. Den iûdin wart Barrabaſ lazin, unſ wart der heilige Kriſt gemartyret. Daz vîwerin ſwert unde daz tôr deſ paradyſes daz | |
| Daz vîwerin ſwert unde daz tôr deſ paradyſes daz hat Criſt hivte enſpêrrit. Hiute ſprach der heilige Criſt zvͦ den engilin: | |
| paradyſes daz hat Criſt hivte enſpêrrit. Hiute ſprach der heilige Criſt zvͦ den engilin: Aperite michi portaſ iuſtici%;e, ingreſſuſ in eaſ | |
| Der ſtârche Samſon, liebin lûte, bezeichint $t unſern heilant Ieſum Chriſtum. Div burch Gâza bezeichint die helle, philiſtêi, die dar inne | |
| martyre unde div heilige urſtende unſiriſ herrin deſ hailâriſ Ieſv Chriſti div wart vor gewiſſagit in der altin ê uon vil | |
| getân hâbe. Von deheinir ſinir noti unſir herri der heilige Criſt, ſuntir uon ſîn ſelbiſ můtwillen verhancte er deſ, daz er | |
| mit ſamt ime zvͦ der helle. Da gebânt unſir herri Ieſus Chriſtus den vûrſtin deſ êwigin tôdiſ unde der angiſtlîchen uînſter, betrvͦbte | |
| râche, urîlichen $t geworht hat. Da nach do der heilige Criſt ûf erhêuet wart, uon den iudin an daz crûce erhenchet | |
| die haſtu nu alli uerlorn an deme crûce. Do du Criſtum urumtiſt erhanginin, do enweſtiſtu deſ niht, daz du her ze | |
| mit diner nideruêrte.’ Mine uil liebin, daz hat der heilige Criſt getan, alſo wir iv ê ſêitin, hat die helle beroͮbet, | |
| eſt dieſ quam fecit dominuſ: exultemuſ. Div urſtendi deſ heiligin Criſtiſ div iſt ein lebin der tôtin, ein antlaz der ſuntâre, | |
| ladit der uil heilige Dauid alliz manchunni ze der hôczit, Criſtis urſtende, mit den ſůzzin wortin, dei wir ê ſprachin: H%;ec | |
| iſt tac an naht, tac an endi. Dirre tac iſt Criſt, gotiſ ſun ſelbe, der wirt nimmir unlûhtinte, nimmer unſchinendi. Daz | |
| ſelbe, der wirt nimmir unlûhtinte, nimmer unſchinendi. Daz dirre tac Criſt ſi, deſ gîhet. $.s$. Paulus: Nox preceſſit, dieſ autem appropinquabit. | |
| veruarn div naht unde iſt chomin der tac.’ Welh tac Criſt, der himili unde êrde erlûhtit hat. Sanctus Iohannes giht deſ, | |
| ſunne unde der mâne, die ſo unfrô wrdin an dem Criſtiſ tôde, daz ſi ir lieht uor den iudin burgin. Von | |
| gotiſ ſun, geheilit iſt der menniſche. Erſtandin iſt der heilige Criſt, beroͮbit iſt div helle, erloſit ſint die armin ſele, uor | |
| iſt uore gotiſ geginwrte tuſint iâr. Hiute iſt erſtandin Ieſus Chriſtus uon den tôtin urîlichen. Deſ ſchulin ſich froͮwin alli criſtine | |
| der hivte ſine trûte uon der grimmigin helli ledigote, Ieſus Chriſtus, cui eſt honor et gloria in ſempiterna ſecula. Amen. //IN | |
| hat unſ got bilde gêbin. Ein heiliger man waſ uor Criſtiſ geburte, hiez Helyaſ, der waſ undir einir ubilin diete. Die | |
| die minnetin niht ſo uerre ſo die gegin%<wrt deſ heiligin Criſtiſ, noch gertin andirſ niht, wan daz ſi in habin mit | |
Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >> |