Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

lustsam Adj. (123 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

ÄJud 157 dar, kamirari,/ ir machit mirz bigahin!/ ich gisihi ein wib lussam/ dort ingegin mir gan;/ mir niwerdi daz schoni wib,/ ich
Gen 301 er sârie:/ /‘Ditze gebeine $s ist mîn gemeine,/ ditze wîb lussam $s ist ûz mir getân./ maget sol si haben namen,
Gen 597 got gerûchet geben./ same tet Adam $s jouch sîn wîb lussam,/ muosen mit armuote $s lîden ire nôte./ /Der junger brûder
Gen 676 was in doch got gnâdich:/ er machôte si scône unte lusam $s obe si is ime wolten danchen./ /Dô dei gotes
Gen 728 insehe drîzzich jâr vor deme suontage./ /Daz zeichen ist alsô lusam, $s daz stât alsô unverborgen,/ daz ist gruone unde rôt,
Gen 1597 giench after gouwe $s dei lantwîb scowen./ /Si was vile lussam, $s dô gesach sie Sichem./ ich weiz sô michel geluste
Gen 1818 die hiezzen in mit in gên./ dô muose daz chint lussam $s ellende werden./ /Er skiet mit riuwen $s von den
Gen 1851 scolte dienen./ nieht er ûz nam $s wane sîn wîb lussam./ /Dô er daz ambahte gewan $s dô ward er sô
Gen 2464 inphie./ er wart vile frô $s solehere helide./ si wâren lussame chnehte, $s si wâren guotere slahte./ vile wole er si
Herb 2942 frut,/ Kvsche, schone, milde, gut,/ Edel, einfalt, ersam,/ Hubisch, wise, lustsam,/ Ane nit vn2de an haz./ Waz sol ich spreche1n furbaz?/
Herb 3211 saget, daz Eneas/ Ein kvrtzer dicke man was,/ Milde vn2de lussam,/ Kvne vn2de gruzsam,/ Wol gespreche vn2de wol gelart,/ Eine1n valfehsen
Kchr 8441 durch wälhiskiu rîche,/ si chêrten an des meres stat,/ vil lussam wart diu hervart./ der chaiser choste ir here/ und scowet
Kchr 11860 si retrenchet,/ zuo des wâges grunde versenchet./ $sDuo sprach daz lussam wîp:/ ‘niene verlieset ir den lîp!/ nû iuch sîn mîn
LobSal 125 inni lux undi claritas,/ suzzi stanc suavitas./ daz was also lussam,/ so iz demo himilischin kunigi woli gizam./ //Du lagil undi
NvJer 11059 jâmirlîch werdin vornicht,/ dî dâ sô pînlîch ûfgericht/ was in lustsame vrûte/ mit manchis cristnen blûte,/ daz dâ was vorgozzin./ Des
Ottok 62 red wær zerunnen,/ sô daz manic tât verswigen wære,/ diu lustsam unde redebære/ möht werden hernâch/ in iegelicher sprâch./ durch der
Ottok 30998 ûf regte/ und ze sturme wegte./ ez was ze sehen lustsam,/ dô ie der her dort her kam/ under sîner baniere/
Ottok 57892 man hab gesehen/ von so lutzel guoten knehten/ ein sô lustsam vehten,/ als man dâ mohte schouwen./ dô si heten gehouwen/
Ottok 58612 in menlichen siten/ sach man si dâ houwen./ wær ez lustsam ze schouwen,/ dâ sich solhe degen/ des lîbes hânt bewegen/
ReinFu K, 1220 ich vch zv miner e nam./ do was manic tier lussam/ Vnser beider kvnne./ sint hatte wir entsamet wunne./ Nv hat
Rol 1372 ist wise unde chůne,/ redehaft genůge;/ er ist ein helt lussam./ wa uvnde me nu deheinin man/ der deme riche baz
Rol 1960 nicht allez golt daz da glizzit.’/ Genelun was michel unde lussam,/ er muse sine nature began./ michels boumes schone/ machet dicke
Rol 2513 un(de) můle,/ manigen soumare/ geladen uil sware./ die gebe waren lussam;/ do froute sich der ungetruwe man,/ daz er ie kom
Rol 2663 cluse/ / manigen helt lussam;/ di waren chůne un(de) uorchtsam./ der chůnc uon Campanie/ mit
Rol 3727 Sibiliae/ der rait zu dem kůnige./ er was scone unde lussam:/ die haiden harte gezam/ daz si in musin sc#;vowin;/ harte
Rol 4774 gar,/ si gezame wol aine(n) richen man:/ iwer schilte sint lussam,/ di helme also wolchen liecht./ der riter nehabet ir nicht/
Roth 246 quam deime kuninge mere./ Daz uffe deme houe were./ ein lossam ritirschap./ heia waz der kaffere was./ Die den vrowen sageten./
Roth 521 soche wir sie mit here dan./ so quelitmen die helede lossam./ Daz weiz der waldendinger guth./ Der mer zo lebene gebot./
Roth 749 won tengelingin./ Der kuninc rother zo ime nam./ zvelf herzogen lossam./ vnde herzogen iegelich/ zvei hundert ritar erlich./ so sie alle
Roth 904 ward ein schone denest ge tan./ intgegin ine gingen de herzogen lossam./ vnde die gote kuningin./ sie hiez sie wille kume sin./ sie$/
Roth 947 magin./ die an sinen houe warin./ we her de herren lossam/ mochte behalden./ Er sprach der herre nemach uor rother nicht
Roth 1492 einin hof gab./ Dar zo gab ime asprian./ Drizzit ritar lossam./ Mit grozime gote./ Do wart uaste zo mote./ Des kuningis
Roth 1821 den hof lieb./ Die urowe begonde vore gan./ Hundert megede lossam./ Die uolgeden ir zvvaren./ Alle vale here./ manigin armbovc rot./ Trogin
Roth 1934 mochitiz mit gewoge geschen./ Vnbe den tuginthastin man./ Wnf bovge lossam./ Die mochte ein bote schire./ Vnbe mich uerdienen./ Der den
Roth 2054 zvelf b#;voge die ich han./ Die gaf mir der helit lossam./ Iz ne mochte vffe der erdin./ nie schonir ritar werden./
Roth 2073 die kuningin./ Wie wer nu gehonit sin./ Do diesen schocn lossam./ Ist missegrife getan./ Ich nebringen nimer an./ introwen du most
Roth 2090 abir widir gan./ Do hob die magit wolgetan./ Ir wat lossam./ Vaste ande kne./ Sie nigedachte der zvcht nie./ Vrowelicher gange
Roth 2142 bringe der sie alle./ Do nam asprian./ Die anderen schonch lossam./ Vnde einin mantil vile got./ Vnde zvelif armboge rot./ Vnde
Roth 2193 gesen./ daz ne is durch anderis nicht ge schen./ Desse schon lossam./ Die saltu mir zien an./ Vile gerne sprach dietherich./ Nu
Roth 2202 geschot./ Do sprach der listiger man./ Nv sage mer vrowe lossam./ Mere vffe die truwe din./ Alse du cristin wollis sin./
Roth 2220 truwe min./ Daz nie nichein moter gewan./ Ein barin also lossam./ Daz iz mit zvchtin dietherich./ Muge gesizin in eben dich./ Von
Roth 2232 wil ovch immer magit gan./ Mer ne werde der helit lossam./ Alsiz diederich uir nam./ Do sprach die listege man./ Wiltu rothere
Roth 2312 sichirliche./ So sal her zo houe gan./ Die urowe also lossam./ kuste den herren./ Do schiet her danne mit eren./ Vz
Roth 2354 helle./ Vater daz ist immir vngetan./ Mer newerden die botin lossam./ Die wil ich vazen vnde baden./ Daz sie genade mozen
Roth 2382 den kuninc ge gangen./ Do$/ man daz wazer nam./ Die iun vrowe lossam./ Ginc vor deme tiske umbe./ Heize weinnunde./ Ob sie iemanne
Roth 2386 Ob sie iemanne so leve hette getan./ Der die botin lossam./ Vffe den liph torste nemen./ Ir nechein torste sie des
Roth 2442 Vz deme kerkenere./ Vnde iegelich sinen man./ Die ritar also lossam./ Sie warin svarz unde sale./ Von grozen notin misse vare./ Lupolt
Roth 2455 leide./ Vnde ne wolde doch nicht weinen./ Vnde die botin lossam./ Berker der alde man./ Ginc al vmbe./ Die haften schowende./
Roth 2499 der verch mage./ Die vber mere was gewarin./ Den botin also lossam./ Den legete man got ge want an./ Vnde vazede sie vlizicliche./
Roth 2644 die ros in sprungin./ Do brachte dietherichis uane./ Zvencik dusint lossam./ In breither blickin vber lant./ Manigin gotin wigant./ Vorte der

Ergebnis-Seite: 1 2 3 >>
Seite drucken