Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

poinder stM. (135 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Parz 665,14 hant/ vienc den degen wert erkant./ dâ wurden unverdrozzen/ die poinder sô geslozzen,/ dês möhte swenden sich der walt./ manec tjoste
Parz 673,5 si dort hât,/ unt Gâreln der rîters tât/ in manegem poynder worhte./ mir wart der unrevorhte/ an mîner sîten genomn./ ein
Parz 673,8 mir wart der unrevorhte/ an mîner sîten genomn./ ein unser poynder was sô komn/ mit hurte unz an ir barbigân./ hurtâ
Parz 679,26 sie,/ beidiu ors, diu alsus hie/ liezen nâher strîchen/ ûfen poynder hurteclîchen:/ mit sporn si wurden des ermant./ al grüene klê,
Parz 680,1 tjost geschach./ mich müet ir beider ungemach./ //Si tâtn ir poynder rehte:/ ûz der tjoste geslehte/ wârn si bêde samt erborn./
Parz 690,27 niemen zwischen komn./ si stuonden (sus hân ichz vernomn)/ vierzec poynder von ein_ander,/ mit gevärweten blicken glander,/ fünfzec iewedersît./ dâ zwischen
Parz 775,14 den rinc/ ûf einem touwec grüenen gras,/ daz wol ein poynder landes was/ vome sedel an tavelrunder:/ diu stuont dâ mitten
Tr 15187 vil vaste ze stete:/ //Tristan der minnen blinde tete/ den poinder und die ritterschaft/ ze harte über sîne craft:/ er spranc
TürlArabel *A 17,14 hat/ vnd vert da hin, da er nv streit./ sin poinder da vil mangen ieit/ vs dem satel in den samen./
TürlArabel *A 22,16 poinderlicher tæte wart/ von iwer tat wirt gar dvrchsniten./ iwer poinder sol sin in den siten/ als ein donrestral der niht
TürlArabel *A 42,31 man vant da edel ritterschaft,/ der tat sich in die poynder haft./ ___Nv m#;ovz ez vs dem schimpfe gen:/ si m#;evzen
TürlArabel *A 45,21 Paligan vnd der heiden kraft/ von der kristen ritterschaft./ der poinder so herte wart,/ d#;iv grævinne Hirmitschart/ wol moht sich solhes
TürlArabel *A 223,19 n#;ivt enspilt:/ ze halse er nam des br#;ovder schilt./ sin poynder wart so krefterich,/ daz er f#;ovr wol gelich,/ sam er
TürlArabel *A 231,7 kraft sicherheit./ do ich vf dem iagende mich verreit/ in poynders kraft biz vf daz mer,/ der k#;ivnige entschvmpfirtez her/ sahen
TürlArabel *R 23,11 zageheit nit enueilet./ von iv zwein wirt geteilet/ vil hurteclichen ponders kraft./ iwer beider ritterschaft/ git reinen wiben hertzen spil./ minne
TürlArabel *R 40,30 schar hielt auch gantze kraft,/ der tat sich in die poynder haft:/ man vant da edel ritterschaft./ ___Ez můiz hie vz
TürlArabel *R 43,21 Paligan vnd der heiden kraft/ von der kristen ritterschaft./ der poynder hie so herte wart,/ div græuinne Irmenschart/ wol mohte sich
TürlArabel *R 228,19 iht spilt:/ zu halse nam er des brůder schilt./ sin poynder wart so krefterich,/ daz er fůr dem gelich,/ sam er
TürlArabel *R 236,7 kraft sicherheit./ do ich vf dem iagen mich verreit/ in poynder kraft vf daz mer,/ der k#;evnige entschumpfiertes her/ sahen daz
Wh 21, 3 der ze allen zîten was dâ vor/ dâ man die poynder stôrte,/ von sîner hant man hôrte/ manigen ellenthaften slac,/ ê
Wh 23,24 ime sper/ und daz îsen scharpf und breit./ mit volleclîchem poynder reit/ der heiden vor den sînen./ under al den Sarrazînen/
Wh 24,17 diu küneginne/ ouch wol gezimieret./ si kômen gehurtieret,/ mit snellem poynder dar getriben./ ob diu sper ganz beliben?/ nein, ir tjost
Wh 37, 3 wît gesamenten scharn/ Terramêr kom gevarn./ wir hœren von sînem poynder sagen,/ es möhten starke velse wagen,/ dar zuo die würze
Wh 50,22 er sich verbarc,/ dâ niuwe storje von dem her/ mit poynder kom: ûz dem mit wer/ selb vünfzehende der markîs/ reit,
Wh 56,25 den er ze tôde ouch sluoc dâ vor./ mit grôzer poynders hardiez/ ûf einem orse, hiez Marschibiez,/ Talimôn kom gevarn/ verre
Wh 57, 3 der wer ouch dâ gelîch./ er warf sich gein dem poynder wider,/ Talimôn sluoc er tôt dernider./ Marschibiez daz ors er
Wh 85,18 des enwas et dô dehein ander rât,/ da ergienc mit poynder puntestât./ immer zweinzec ensamt stâchen/ oder mêr, daz gar zebrâchen/
Wh 88,16 minne dar gesant./ Gyburge bote was wol ze wer./ mit poynder nam in vür daz her/ ze vluge und ze treviers./
Wh 114,24 der krîe sîn,/ wart mit ruofe niht geswigen./ schiere der poynder was gedigen/ unz wider gein der porten:/ si vluhen an
Wh 118, 3 velde komen./ ouch het sich Ernalt vür genomen/ wol vierzec poynder oder mêr;/ gein dem tet er widerkêr/ mit kunstlîchem kalopeiz./
Wh 151,26 Jozeranz,/ und der Burgunschoys Gwigrimanz,/ daz einlefte was Sansôn:/ mit poynder maneger hurte dôn/ und maneger niuwer storje komen/ hât sî
Wh 187,13 schilde tjostieren,/ dort sich zweien, hie sich vieren,/ hie mit poynder rîten,/ dort mit pûschen strîten./ da sprungen rîter sêre;/ ze
Wh 189,29 im versmâhet./ //[N]u kom im dar genâhet/ mit hurt ein poynder daz niht liez,/ den zuber man im umbe stiez./ daz
Wh 207, 6 kunt/ wer sî wâren, dirre unt der,/ dô si mit poynder kômen her./ ich sluoc ie die geflôrten/ an die die
Wh 239,23 mit rôste,/ wer dem unt dem ze trôste/ kœme mit poynders hurte./ iegeslîcher dar umbe vuorte/ gewâpentiu ors und harnasch gar./
Wh 309,21 himel umbesweifet hât./ diu selbe hant die plânêten lât/ ir poynder vollen gâhen/ bêdiu verre und nâhen./ swie si nimmer ûf
Wh 348,19 sô manegen rîter guot:/ den Franzoysen schaden tuot/ dînes hurteclîchen poynders krach/ sol si wol lêren ungemach./ krefteclîch an dime ringe
Wh 350,26 her des künec Rûbîûn:/ von Azagouc diu swarze diet/ sint poynders hurte gegenbiet./ dû hast ouch turkople vil,/ und bist wol
Wh 357,18 ‘wie sul wir rîterschaft getuon/ vor der getouften sarken?/ mîne poynder die starken/ mugen niht ze vrumen voldrucken/ noch hinder sich
Wh 359,25 Clyborisen, den ich zôch./ ir neweder nie gevlôch:/ swâ man poynders hurte vernam,/ dâ was ir wilde wol sô zam/ daz
Wh 361,25 wider geworfen hât,/ daz er rebeite pontestât,/ daz der ganze poynder ûf in stach./ etslîcher sus sîn sper zebrach,/ der den
Wh 366, 2 //Ine mac niht wol bediuten/ wie dâ wart gevohten,/ manec poynder gevlohten/ hurteclîchen in ein ander./ daz werc von salamander,/ ist
Wh 373, 4 vanen hôhe durh sînen prîs./ der herzoge Bernart/ mit grôzem poynder ungespart/ kêrte gein den kinden:/ er wolte gîsel vinden/ vür
Wh 373,18 sîn flôrsen/ ûf helme und ûf kursîte/ wart von des poynders strîte/ mit swerten gar zerhouwen,/ er kouft ez oder ez
Wh 374,19 ecken und mit dem dône./ ir krîe Samargône/ in manegem poynder wart geschrît./ Arofels wart in dem strît/ von den sînen
Wh 375, 6 suochen und vinden/ was dâ ze bêder sît genuoc:/ ein poynder stach, der ander sluoc./ turkople wurden ouch des enein,/ von
Wh 394,24 megen?/ ja vür wâr, ê daz diu schar/ mit ir poynder voldrucke gar,/ des künec Marlanz von Jêricop./ sîn manheit dâ
Wh 396, 5 sîn schop,/ dâ der künic Marlanz von Jêricop/ mit hurteclîches poynders kraft/ sich stacte in die rîterschaft,/ dâ von diu swert
WhvÖst 3170 gemant/ von fliegendem bain mit den sporn;/ er wolt diu punder wær verborn:/ siner zuht daz gezan/ gein dem wunderlichen man./
WhvÖst 3987 schilt,/ der wart mit spern nie verzilt/ von kaines mannes punder;/ dar inne br#;euven kunder/ ain nackent kindelin alsus./ ain holtz

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >>
Seite drucken