Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

prophête swM. (120 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Mechth 3: 20, 1 si und si wider in das mine.» XX. Von fúnf propheten, die dis bůch erlúhtent %/Unser herre hat mir gelobet, er
Mechth 4: 3, 42 da kúwet si mitte die himelschen kranwurtzen, das sint der propheten sprúche. Ir trúfet honig us ir zungen, das die snellen
Mechth 5: 23, 12 vrúnde troste und das si sinen willen vernamen. Aber die propheten rieffen lute und ladeten únseren herren sere har nidere. Mere
Mechth 5: 23, 86 beschehen, dis mag wol das selbe kint wesen, da die propheten hant von geschriben, das dir din meister Lucifer also lange
Mechth 6: 32, 22 ordenliche gebruchunge des willen gottes, also vil glichen wir den propheten und den heligen vettern, die sich mit grossen tugenden getwungen
Mechth 7: 1, 14 bogen: Der erste boge waren die patriarhen, der ander die propheten, der dritte dú helige cristanheit. Dú crone wirt gebildet und
Mechth 7: 1, 67 gel#;voben Abrahe und mit der heissen gerunge und prophetien aller propheten.» Der dritte kor: «Wir loben dich, herre, mit der wisheit
Mechth 7: 19, 11 dich vrowe, liebú Maria,/ das du bist ein hoffenunge der propheten./ Ich gr#;eusse dich vrowe, liebú Maria,/ das du bist ein
Minneb 2643 freude selig’!/ Doch wiße daz der heilig/ [144#’v] Elyas, der prophete gros,/ Siner heilikeit genos,/ Daz er zeichent hie uff erden;/
Mügeln 97,2 ist./ Ouch ich der alden e / hie sage der propheten me: / nach Daniel ist Osee./ der saget, wie die
Mügeln 101,6 erden lag/ dri tag in todes fle./ ouch saget der prophete me,/ wie das die stat zu Ninive/ verstören wolde gotes
Mügeln 103,2 rat./ Zu miner lere kum, / ab du wilt der propheten summ. / darnach ist der wissag Naum./ der seit, wie
Mügeln 106,2 dri capitel brecht./ Darnach ich setzen muß / ouch den propheten Aggeus. / des wissage, die was alsus:/ wie das die
Ottok 49466 wir nû ze Bethlehem,/ zuo der heiligen stat,/ dâvon der prophête hât/ gewîssaget alsô:/ Bethlehem bis frô!/ dû bist diu minniste
Ottok 57571 in gevære/ Symon der glîhsenære/ und sprach: ‘wær der ein prophêt,/ sô west er wol, waz dise het/ sunden begangen,/ die
Parad 7, 34 selekeit ist. darumme was daz ein gut botschaft daz der prophete sprichit: ‘sehit di tage cumint etc.’ du di aldin vedere
Parad 43, 36 ‘uch ist gegebin’ fon einir gewisheit des gelobites, alse di prophetin so gewis wordin fon der worheit Godis, di nicht getrigin
Parad 46, 34 #s+tempore.#s- //XIX. ‘Populi eius qui in te est misereberis’. der prophete sprichit: ‘herre, des volkis etc.’ unsir herre antwertite: ‘alliz daz
Parad 48, 26 domus domini et loquere verbum’. unse herre sprach zu dem prophetin Jeremias: ‘Stant in der phortin Godis husis und predige oder
Parad 52, 23 ‘herre, man wil mir mine sune nemen’. nu antwertit der prophete: ‘intlehine vile lediger vaz wider dine nochgebure’. dise nochgebure daz
Parad 68, 38 mich troistin, wan di engle wizzins nicht. ez inist den prophetin nicht geoffinbarit, di apostolin invragitin ez nicht, Christus inhait ez
Parad 89, 24 #s+sanctis.#s- //IX. ‘Non est deus preter te deus Israel’. der prophete sprichit: ‘ez inist kein Got wan der Got von Israel’.
Parad 114, 25 inweiz nicht dan umme ein, si ist pobin bilde. //Der prophete sprichit: ‘Got wil furen sine schaf an ein grûne veld’.
Pass_I/II_(HSW) 409 Davites linien vloz,/ Jesus ir kint der vurste groz,/ den propheten und wissagen/ alle meinten bi ir tagen/ an worten und
Pass_I/II_(HSW) 717 daz gotes werc/ gebuwet was uf einen berc,/ als di propheten schufen:/ da waren vumfzen stufen/ an ein treppen geleit,/ di
Pass_I/II_(HSW) 948 torste nicht verhouwen/ ir gelubde und iren eit,/ wan der propheten schrift seit:/ ’haldet uwer gelubde gote.’/ so vant er nicht
Pass_I/II_(HSW) 1154 erbute helfe unde rat,/ di von im was vervallen./ den propheten allen/ und den reinen wissagen,/ swaz die sprachen bi ir
Pass_I/II_(HSW) 1558 ir sunde geschach,/ wen sie verwurfen gotes gebote/ und die propheten, die von gote/ in dreuten unde sie vleten./ ouch sprach
Pass_I/II_(HSW) 1560 gote/ in dreuten unde sie vleten./ ouch sprach einer der propheten:/ ’als der heiligen heilige kumt,/ di salbunge sich verdrumt/ an
Pass_I/II_(HSW) 1719 tugende ein vurste groz./ diz hete vor gesprochen bloz/ ein propheta, Abacuc,/ des wise geistlicher vluc/ bi gote hete gar bekant,/
Pass_I/II_(HSW) 2036 stunden gelit/ gevallen nu uf disen ort,/ daz man der propheten wort/ vernuwet und ir wisheit/ die sie lange haben geseit,/
Pass_I/II_(HSW) 2259 drate/ und iesch in dem rate,/ daz sie nach der propheten munt/ im di stat machten kunt/ dannen Cristus solde kumen./
Pass_I/II_(HSW) 5157 erde/ entprant ein himelisch vuwer,/ daz da vor was tuwer/ propheten und wissagen;/ des die begerten bi ir tagen/ und heten
Pass_I/II_(HSW) 6459 keinen uzsetzigen man/ verworfen habe also hin dan,/ als des propheten warheit/ von disme siechen hat geseit./ Ey, nu lat mich
Pass_I/II_(HSW) 7277 rat,/ aller tugende vruchte vol,/ der wir geniezen mugen wol./ propheten unde wissagen/ sageten vil bi ir tagen/ von der vrucht,
Pass_I/II_(HSW) 10573 louflicher art begat./ horet, wi da geschriben stat/ in dem propheten Johel,/ der ein wissage in Israhel/ was bi sines lebens
Pass_I/II_(HSW) 13017 er machet swaz er wil./ sie bezugeten ez vil/ mit propheten und wissagen,/ die ez bekanten bi ir tagen,/ und hiezen
PrMd_(J) 346, 16 den nagil hattin. diz was vor gewîssagit von einime heiligin prophêtin, sô die schrift sagit. der sprach: et erit ad#’s in
PrMd_(J) 351, 31 t. Jacob. unsir herre der almehtige der wîsite deme heiligin prophêten eine burh, die er bigonde zû wirkine von anegenge dirre
PrMd_(J) 352, 4 geschriben: levavi oculos; "ich hûb mîne ougin ûf," sprach der prophêta, "zû den bergin, dannin mir helfe kumin sal." wêrlîche, swer
PrOberalt 28, 37 vor der ê waren die gerten siner chunft, die hiligen profeten die under der ê waren und die rechten die gerten
Rol 1336 wie ob ich etwaz da gerede?/ ich sage in die propheten,/ daz si uns uone gote lerten./ ich chůnde in den
RvEBarl 2295 der sît mit sælden lange zît/ ein künec und ein prophête was./ sîn wîsiu kunst in künftic las,/ des menscheit uns
RvEBarl 2683 wîssagen wort./ ez stêt dâ von geschriben dort,/ als ein prophête hât enbart:/ "dô diu naht ir halbe vart/ hât in
RvEBarl 6791 unde got,/ als ez der gotheit gebot/ was nâch der prophêten sage,/ dar nâch an dem dritten tage?/ //Geloubestû ouch, daz
RvEBarl 10752 daz got dâ vor in maneger stunt/ tet mit den prophêten kunt,/ die Juden liezen rouben/ ir herze des gelouben,/ den
RvEBarl 12913 dô diu menscheit alhie/ der gotheit gebot begie/ nâch der prophêten sage,/ an dem vierzigesten tage/ vuor er ze himele aber
RvEBarl 13582 lêre den lantliuten./ er hiez machen alle stunt/ die wîsen prophêten kunt,/ diu vünf buoch von Moysê,/ die alten und die
RvEWchr 23843 nah wart sine tage/ ein Gots irwelter wissage/ nah der propheten werdekeit./ dú schrift der warheit dabi seit,/ do Davit die
Seuse 183,8 schowung ie glicher ist, so si ie edelr ist. Etlich profeten haten bildrich vision als #s+Jeremias#s- und die andren. S#;eolich bildrich

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >>
Seite drucken