Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

rîs#’2 stN. (125 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Mügeln 319,16 der naturen wise./ gebunden ir geferte/ wart in des geistes rise./ gris vor aller ewikeit,/ uß der dri ir wart der
Mügeln 327,13 zuhant sich ferret von im gnaden kresem./ o edels werkes rise,/ blib uf der milde berge,/ nicht klim in kerge wise/
Mügeln 345,12 Eva todes futer,/ die muter, $s brach von des lebens ris./ des engels frast/ $s ußslug den gast/ und sant im
Mügeln 347,11 rost vermeilte/ und wurmes biß verwunt./ o krüz, von dinem rise/ zu spise $s des lebens frucht uns nart./ wir waren
Mügeln 394,4 sich erquicket, in des himels touwe./ du reiner minne blündes ris,/ du eren, zucht lustparadis: $s mins leides is/ du hast
Mügeln 396,1 dins trostes mast/ und far mit freuden winde./ Wib, blündes ris, $s lustparadis, $s mins leides is $s uß herzen schar./
Parad 41, 21 gelockit mit deme lone alse daz schôf mit deme grûnen rîse, wan man ez andirswo habin wil, gelockit wirt. Got hait
Parz 26,11 ritter, der was wert./ sîn lîp was tugende ein bernde rîs./ der helt was küene unde wîs,/ der triwe ein reht
Parz 195,4 herze truoc/ manegen rîterlîchen prîs./ er mannes schœne ein blüende rîs,/ er kunde valscheit mâzen,/ der bruoder Lîâzen."/ ___Dô Lîâze wart
Parz 221,26 mit wârheit für den hôhsten prîs?/ die Berteneise ir lobes rîs/ Wænent nu hôch gestôzen hân:/ ân ir arbeit istz getân,/
Parz 235,22 achmardî/ truoc si den wunsch von pardîs,/ bêde wurzeln unde rîs./ daz was ein dinc, daz hiez der Grâl,/ erden wunsches
Parz 290,30 diu minne kranken prîs:/ diu stiez ûf in ir krefte rîs./ //___Frou minne, wie tuot ir sô,/ daz ir den trûrgen
Parz 481,30 versuochte wirz in mangen wîs./ do gewunne wir das selbe rîs/ //Dar ûf Sibille jach/ Enêas für hellesch ungemach/ und für
Parz 482,6 fliezent ouch./ des nâmen wir uns muoze/ unt gewunn daz rîs ze buoze,/ ob daz sper ungehiure/ in dem helschen fiure/
Parz 527,20 leben unt sînen prîs,/ unt daz man winden solt ein rîs,/ dar_an im sterben wurd erkant/ âne bluotige hant./ er rief
Parz 600,21 si sprach "ir sult mir einen kranz/ von eines boumes rîse/ gewinn, dar umbe ich prîse/ iwer tât, welt ir michs
Parz 600,25 ir mîner minne gern."/ dô sprach er "frouwe, swâ daz rîs/ stêt, daz alsô hôhen prîs/ mir ze sælden mac bejagn,/
Parz 601,27 heiet der mir freude nam:/ bringet ir mir drab ein rîs,/ nie rîter alsô hôhen prîs/ mit dienst erwarp durch minne."/
Parz 604,7 ich weiz wol wes mich sol gezemn./ ___dô Gâwân daz rîs gebrach/ unt der kranz wart sîns helmes dach,/ ez reit
Parz 604,28 holten hie durch hôhen prîs/ ab mîme boume alsus ein rîs,/ die müesen strît enpfâhen:/ daz sol mir sus versmâhen."/ //___Ungern
Parz 607,28 hân ouch ichs decheinen prîs/ daz ich gebrochen hân diz rîs./ wer jæhe mirs für êre grôz,/ ob i’uch slüege alsus
Parz 679,17 boum, des Gramoflanz/ huote, ein sô liehten kranz/ daz Gâwânz rîs erkande./ dô vorht er die schande,/ op sîn der künec
Parz 806,18 truogn und magtuomlîchen prîs./ dâ stuont ouch swankel als ein rîs,/ der schœne und güete niht gebrach,/ und der man im
Pass_I/II_(HSW) 19162 er solde wandern/ vor Herodem, do sach er/ uf daz ris kumen her/ ob im einen huwen,/ dar uf begonde er
Pelzb 120,17 ist der boume pfroppunge, doch is gewonlich, das man das rys snyt von syme stamme benedin deme knoufe odir dem gelede
Pelzb 121,10 vor der nvgin rynde, wen du siest, das di vs gesprossin ris sint volkumen. Di machstu pfroppin vf den selbin boum vnde
Pelzb 121,19 an den geblostin czwik des boumis vnd dor kegin das ris, ouch entplost an dem grostin ende, also das di ende
Pelzb 121,35 boum ist. vnd begrap den boum eyner spannen tyf, dy ris vf gekart, vnd loz si wachsin. Ouch merke, das svmeliche
Pelzb 122,24 Ouch ist eyn andir wise czu pfroppin. Man nympt eyn ris vnd czuhit is vs der erdin mit der wurczil vnde
Pelzb 122,28 boum, der do brenge gar rote eppil, so nym eyn ris von eyme appilboume vnd pfroppe das vf eyne erlin stam.
Pelzb 123,19 man siet an disim iungin boume, sundir wen dy czwey ris alt werdin, so vorget eynis." //Wi man eynen aldin boum
Pelzb 124,15 gesnetin als eyn pfropris noch den lochirn, vnd beklebe dy ris, als vor gesprochin ist. Ouch bedecke di stange wol mit
Pelzb 124,16 mit der erdin. Ouch sagite mir eyn gertener, das der ris keynis vorturbe. Wiltu noch eyme iare, so sege si von
Pelzb 124,22 bi den andir oder von den andir. Vnd wen di ris odir kerne han gewachsin eyn iar, so secze si wo
Pelzb 125,13 mit czegin milche. Ouch werdin di pfirskin rot, ab man ir ris pfroppe vf eynen hayndornis stam. Noch mynen wone, was hi
Pelzb 127, 3 an dy wurczeln. So sal man vs beydin stuckin des rysis das mark behendiclich vs nemen mit eyme ysin. Dor noch
Pelzb 127, 6 iare, wen dy narwe geheylit ist, so nym das selbe rys, das do noch nicht getragin hot keyne vrucht, pfroppe das:
Pelzb 127,14 das di wachsin ane kerne, ob das obirste teyl des risis werde gesaczt in den stam. //Hi seczt her von dryerhande
Pelzb 127,38 vnd di pflumboume werdin gesaczt mit iren steynen, sundir ir risir di sal man pfroppin, das ist bessir. Abir man sal,
Pelzb 128,23 als ich gelart han von eyme ritter, ist das eyn ris eynis birboumis wirt gepfroppit vf eyn stam eynis hayndornis. //Von
Pelzb 128,31 in vnsir vrowin tage lichtwyunge, odir in dem Merczin. Dy rys, di do werdin, dy sal man dicke begizen. Noch deme
Pelzb 129, 1 Das du aber mogist vru habin rosin, so vmme grab di ris kegin eyner spennen breyt, vnd begus si dicke mit warmem
Pelzb 131,11 bis das loub vs dringe. Das selbe machstu tun mit czwen risirn czweyger birboume. //Hi seczt her eyne andir behendekeit von wynstockin.
ReinFu K, 248 Daz er erhorte sine wise./ do vergaz er vf dem rise/ Des keses, do er erhvp daz lit./ donen wande Reinhart
ReinFu K, 1842 ist vern Hersantes amis./ der sie beide hienge vf ein ris,/ Daz scholde nieman klagen niht,/ waz solde ir der bosewicht?»/
Rennew 15777 lan./ da wande ich hie funden han/ mines heiles berndes ris;/ nu han ich vil armer tsheitis/ verlorn gar mine reise./
Rennew 22982 sinen tagen was sin pris/ der eren gar ein berndes ris./ Meliach der brach die shar/ ietzunt her und danne dar./
Rennew 34079 den walt ich so beh#;eutet han/ daz nieman hawet drinne ris.’/ ‘awe! vil lieber markys,’/ sprach der apt und weinde./ ‘got
RvEAlex 808 durch daz hûs/ hin dâ diu schœne Olimpias,/ des wunsches rîs an schœne was./ zehant als er hin zuo zir kam,/
RvEAlex 20589 prîs/ ____in sîner zît/ und sô betage/ __daz er daz rîs/ ____daz sælde gît,/ ze rehte trage/ __und ir âmîs/ ____werd

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >>
Seite drucken