Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
rise#’1 swM. (152 Belege) Lexer BMZ Findeb.
ze scrietin./ Also ein stop daz da hine weite./ Die zvelf riesen ureissam./ Die sclogin. manichen man./ Die heidin vlun durch not/ | |
Bit rothere ingegin berne./ Vnde strichen durch die berge./ Die riesen hetten grozen not./ Sie liefen alle gewaffenot./ Die riese wolframmen | |
Die riesen hetten grozen not./ Sie liefen alle gewaffenot./ Die riese wolframmen erwant./ Do wister ouer lant./ Eine vil breide menie./ | |
heiz he willekomin sin./ Owi rother herre min./ Sprach der riese asprian./ Daz ich nicht samenunge nehan./ Vzer mineme laude./ Der | |
nemen wolde./ Alse de rat was getan./ Do gienc der riese asprian./ Vnde nam des koninges golt rot./ Als ime berker | |
sin here nain./ He zeichenede rechte die stat./ Dar die riese asprian lach./ Imelot heiz die koninge./ Von woster babilonie./ Rothere | |
ouer die struke spranc/ Vnde der helet asprian./ Die zvelef riesen ureisan./ Liefen rv inde slech./ Dar uolgete manich got knet./ | |
horten die herden biuen./ Dar liefen do mit nide./ Zuene riesen ureisam./ Der eine uas asprian./ Der ander was widolt./ Vere | |
uirnim./ Die dort uor luppolde hauin./ Den ne solin die riesin niwet scaden./ Mir hauen die selue herren./ Geholfin grozer erin./ | |
Lude rief do grimme./ Sie ne koment niemer hinne./ Die riesen liefen alle indaz wal./ Dar wart des heres michel scal./ | |
wan zen ewin./ Nu sconit des aldin herren./ Sprach der riese asprian./ Daz dunkit mich got getan./ Witolt uorchte den heilant./ | |
sime ouermode/ Is he uerstozen./ Von allin sinen genozin./ Die riesen allent sament./ Worfin die stangin uz der hant./ Durc den | |
koninc rothere/ Mit sineme wife ouer mere./ Do heiz der riese asprian./ Die lude in$/ den kiel gan./ Die heren uoren. | |
herre wezgot./ Ir hauet uns wal gelonet./ Do sprac der riese asprian./ Wir sulin hie bestan./ Ich ne kome nimmir hinne./ | |
lech ime die marke./ Der hette gedienet starke./ Den zen riesen allent samtt/ Lech he die richen scotland./ Dorringin un̄ brabant./ | |
rotheres man./ Dar pippin dat suvert nam./ Dar quam die riese asprian./ Vn̄ widolt der kone man./ Un̄ der helt grimme./ | |
Vn̄ widolt der kone man./ Un̄ der helt grimme./ Der riesin ingesinde./ Der was griueliche getan./ Do brachte der riese asprian./ | |
Der riesin ingesinde./ Der was griueliche getan./ Do brachte der riese asprian./ Siuin hundrit manne./ Mit yserinen stangin./ Do reit durch | |
suert nam./ Widolt vnde grimme./ Liefin in deme ringe./ Die riesin do tvnidin/ daz die erde bibite/ Zo ache was die | |
dort und hie bi disin./ hie wůhsin lange und groze risin,/ die an lenge, an groze, an kraft/ ze rehter natûre | |
fůgte in/ leit und grozin ungewin/ und vorhteclichis ungemah:/ ein risin was genant Enah,/ den hatens, als ih horte jehen,/ in | |
warheit kunt./ von des geslehte fundin sie/ in Ebron drie risin, die/ da ze lande waren do./ das mahte si mit | |
di ubirmûtige Gâzen,/ di ubir Philistim sâzen,/ zehen hundrit starker risen,/ di ime ze trôste solden wesen./ ime santen sîne frîe | |
kleine lude in hymelrich, alse man vindet groze man und risen und auch kranke menschen, man mochte si mit eyme vinger | |
sô was des selben mâles/ dem lande ze Swâles/ ein rise bî gesezzen,/ hôchvertic und vermezzen,/ und hæte ûf der rivâgen | |
rivâgen hûs/ und hiez der Urgân li vilûs./ dem selben risen dem was Gilân/ und sîn lant Swâles undertân/ und solten | |
leit./ hie mite wart in den hof geseit,/ //Urgân der rise der wære komen/ und hæte vür sich genomen,/ daz sîn | |
in einen harte wilden walt/ und stiez der an des risen gewalt/ des endes, dâ der roup ie/ über eine brucke | |
der roup ie/ über eine brucke wider gie./ roup unde rise die kâmen sâ./ nu was ouch Tristan vor in dâ/ | |
enlie den roup niht vürbaz gân./ nu daz der veige rise Urgân/ werre an der brucke wart gewar,/ er kêrte unstetelîche | |
vürbaz,/ als verre als ichz erweren kan.’/ ’jâ’ sprach der rise ’hêr Tristan,/ ir wænet haben bestanden/ //Môrolden von Îrlanden,/ mit | |
daz ors dô/ vor den goffen gar enzwei./ der ungehiure rise erschrei/ und rief Tristanden lachend an:/ ’sô gehelfe iu got, | |
ougen eine wunden./ dâ was der veige vunden./ der ungehiure rise Urgân/ er lie wol balde hine gân/ des endes, dâ | |
guote war genomen,/ daz er nâch ime gerüeret kam./ des risen hant er balde nam,/ under einen ronen er si barc./ | |
zwîvel an,/ ezn müese ir eines tôt sîn:/ eintweder des risen oder sîn./ er kêrte gein der brucke her/ unde begegent | |
nu liez in Tristan sâ zestunt/ die tôten hant des risen sehen/ und seite im, alse ez was geschehen,/ sîn gelücke | |
wîlent ê/ under der heidenischen ê/ vor Corinêis jâren,/ dô risen dâ hêrren wâren,/ gehouwen in den wilden berc./ dar inne | |
mit michelm gedrange/ erhebent si kûme zwêne man./ swer dem risen gesiget an,/ daʒ doch kûme mac ergân,/ der muoʒ iesâ | |
vaht./ diu vrowe het in im gegeben./ nu pflac der rise al sîn leben/ einer stange grôʒ unde lanc./ einen kampfschilt | |
liute tuont./ nu hâte der junge liste./ ê eʒ der rise wiste,/ den arm er im abe sluoc,/ dâ er die | |
spranc,/ als in des diu nôt twanc,/ und sluoc dem risen einen slac,/ daʒ er wunderharte erschrac/ und er ûʒ dem | |
zil./ ob er ist mîn genôʒ,/ wær er als ein rise grôʒ,/ ich getar in harte wol bestân./ doch wil ich | |
im wol ze trôste mohten wesen,/ zwirent funf hunderet starcher risen./ noch dô sâzen sîne frîe man/ ferre uber Frigiam./ die | |
uns die selben rede sus/ kan erl#;euhten ane geberch:/ ‘uf risen ahseln ain getwerch/ als verre erraichet mit gesiht/ sam der | |
nu sach er bî der wîle / sitzen zwêne starke risen / bî einem viure ûf den wisen, / die bî | |
Sîn ors nam er mit den sporn; / den einen risen hêt %..er erkorn / dâ er bî dem viure saz. | |
/ ez im durch daz herze brast. / der ander rise zarte ein%..en ast / von einem boume, der was grôz; | |
kraft; / daz schein wol an ir rîterschaft. / der rise mit dem aste / treip in harte vaste / hinder | |
kunde er in ze hûse laden. / dâ %..enpfie der rise wunden vil. / sus spilten si des tôdes spil / | |
daz der tac ûf gie. / eine wunden dô der rise enpfie / von im, diu nam im sîne kraft; / | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >> |