Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
stolz Adj. (235 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
orse ūfm acker lac;/ dar nāch er sicherheite pflac,/ der stolze degen wert erkant:/ diu ergienc in Gāwānes hant./ ___dō streit | |
bōt genuoc,/ wand er im holdez herze truoc./ Scherules, sīn stolzer wirt,/ mit al den sīnen niht verbirt,/ ern rīte ūz | |
grōze frouwen ie/ ir werden handelunge erlān."/ sus sprach der stolze Gāwān./ der künec sande ein ritter dar,/ und enbōt der | |
hźr Gāwān:/ ez hete ein ander hant getān,/ wande der stolze Ehcunat/ ein lanzen durch in lźrte pfat,/ do er Jofreyden | |
wol./ swer prīs ime strīte hol,/ des danken im diu stolzen wīp./ ich wil durch niemen mīnen līp/ verleiten in ze | |
vinden was verkorn./ ich węne, der starke Lähelīn/ noch der stolze Kyngrisīn/ noch roys Gramoflanz/ noch cons Lascoyt fīz Gurnemanz/ nie | |
genuoc:/ nāch der jaget in sīn gedanc./ innen des der stolze Lischoys spranc/ da er ligen sach sīn eigen swert,/ daz | |
dirre nōt ein niht;/ unt des man Gārelle giht,/ dem stolzen künege rīche,/ der alsō rīterlīche/ den lewen von dem palas/ | |
Mābonagrīn,/ der newederz gap sō hōhen pīn,/ noch dō der stolze Iwān/ sīnen guz niht wolde lān/ //Uf der āventiure stein./ | |
//___Si kōmn die strāzen durch taz muor,/ als Lischoys der stolze fuor,/ den er entschumpfierte./ diu frouwe condwierte/ den rīter mit | |
strīten,/ mit mir geselleclīche."/ des wart an freuden rīche/ der stolze werde Gāwān./ den turkoyten santer dan/ mit sīnem wirt Plippalinōt:/ | |
ouch sich bewart/ Gynovźr diu kurteise/ warp zen frouwen dise stolzen reise./ Keie sprach in sīme zorn/ "wart abe ie sō | |
juncfrouwen clār und gemeit/ schuohten īsrīn kolzen/ an den künec stolzen./ ein pfelle gap kostlīchen prīs,/ geworht in Ecidemonīs,/ beidiu breit | |
dō wāpent sich hźr Gāwān:/ man sah ź tragen den stolzen/ sīn īserīne kolzen/ an wol geschicten beinen./ do begunden frouwen | |
alsus was komn/ daz den sig het aldā genomn/ der stolze küene Wāleis./ Brandelidelīn von Punturteis,/ //Unde Bernout de Riviers,/ und | |
rinc genomn,/ mit zelten wol gezieret./ dā was geloschieret/ den stolzen werden liuten./ man möhtez den vier briuten/ niht baz erbietn | |
rīchheit bī dem willen ist/ unt ander werdeclīcher list./ der stolze rīche Feirefīz/ truoc mit dienste grōzen vlīz/ nāch wībe hulde: | |
dar,/ daz siz sō ane geviengen/ und werdeclīche enpfiengen/ des stolzen Gahmuretes kint./ "swaz hie werder liute sint,/ die bringe ich," | |
mit dem künege jagen/ eines tages in den walt./ dirre stolze degen balt/ vil gar vereinen began./ dō vant er ligende | |
nū ze dieneste in gelīt;/ die suln wir vrlīche begān:/ stolze junge vrouwen hān/ und werde ritter hōhgemuot/ und ander hövesche | |
wān,/ der von dem künege was getān,/ und durch sīnen stolzen līp/ minnet in daz selbe wīp./ si was aldar gevangen | |
ze grōzen unstaten noh comet.’/ //Ein rīter hīz Lysias,/ der stolz und redehaft was,/ der was mit der brūte dar comen;/ | |
saget, Daris edele kuninc,/ du sīs gwaldich unde frumich/ und stolz dīnes gemūtis/ und milde dīnis gūtis./ daz ne schīnet niwit | |
herze geilet,/ ez wirt līcht ir giwin./ Wol ūf, ir stolzen knechte,/ dien stźt ūf minne ir sin!/ Iuch kumt diu | |
man dā so lōser sage./ Wan dar kumt sō/ manig stolziu dirn und knappe, des man dō/ wirt frō./ ir singet | |
(ach, wie ist sī so guot!):/ got hāt ir trūten, stolzen līb vor arge gar behuot./ //Enkein ding mag so guot | |
ich wolte ein bette machen/ von schner var,/ Die wanger stolz von camandrź,/ daz culter manger sachen/ von bluomen schar./ So | |
sich, des ist zīt./ Wol ūf, knechte,/ und ouch rechte/ stolze dirne schne,/ lne guote man iu da gīt./ Dar kumt | |
kan werben/ und frowen ist mit triuwen holt./ Sin solte stoltzen man nicht lān verderben,/ so teilte sī hoflīch ir solt./ | |
bescheidenheit:/ Wer tęt des nicht? $s man sicht $s so stolzer früchte/ nicht in der welte breit./ Wīb sint in mannes | |
ir zucht,/ diu ist sō wīblīch guot./ in gesach nie stolzer frucht,/ daz seit mir mīn muot,/ noch so lieblīch gevar./ | |
ich minn an ir:/ sō des meijen źre/ varwe rźret, stolzen leijen,/ secht, so gent ir wengel liechten schīn./ //Sō der | |
$s ist so süezze, daz er hōhgemüete gīt./ Schouwent an,/ stolzen man/ unde reine frouwen,/ welh ein kleit/ treit $s heide | |
vollecliche breit./ /Er hat und mac und tar getuon, der stolze Waleis unverzaget./ wer lebt, von dem man nu so vil | |
ir minne banden lit./ /Wol uf, tanzen überal!/ fröut iuch, stolzen leien!/ wunneclichen stet der walt,/ wol geloubet, daz sint liebiu | |
wer haltet, als er toren tet, $s so wol die stolzen geste?/ des var ich irre, in weiz wa ich die | |
begunde/ einen leich dō lāzen clingen īn/ von der vil stolzen vriundīn/ //Grālandes des schnen./ dō begunde er suoze dnen/ und | |
sunne/ und ouch ir muoter Īsōt/ daz vrōlīche morgenrōt,/ diu stolze Brangęne/ daz schne volmęne!’/ hie mite genanter unde sprach/ kūme | |
danne?/ entriuwen jā, ich węne.’/ //Ie mitten kam Brangęne/ diu stolze, diu wīse/ lachende unde līse,/ schōne unde wol gestrichen/ aldort | |
ir dekeiner dā./ hie mite kam ouch geslichen sā/ diu stolze Brangęne,/ daz schne volmęne,/ und vuorte ze handen/ ir geverten | |
schne volmęne,/ und vuorte ze handen/ ir geverten Tristanden./ diu stolze und diu wol gesite/ si gieng im sitelīche mite,/ an | |
an lībe und an gelāze/ liutsęlic ūzer māze,/ ir muotes stolz unde vrī./ ouch gieng ir ir geverte bī/ in stolzlīcher | |
//Si gesaz in eines tages bī/ heinlīchen unde līse;/ diu stolze, diu wīse/ ’hiest nieman’ sprach si ’wan wir driu:/ saget | |
wie vergęze dū mīn sō!’/ //Īsōt sprach zuo Brangęnen dō:/ ’stolziu niftel, sage mir,/ waz meinestū, waz wirret dir?/ mich wundert | |
der schal/ in dem lande vliegend über al,/ daz der stolze Kāedīn/ ūz geriten solte sīn/ mit offener reise./ //Rugier von | |
den wīzen handen,/ diu bluome von den landen,/ diu was stolz unde wīse/ und hęte sich mit prīse/ und mit lobe | |
der blunden/ //Īsōte von Īrlanden/ und vlōch die wīzgehanden,/ die stolzen maget von Karke./ er qual nāch jener starke/ und zōch | |
wīs/ und bejagete manegen prīs/ wīten in den landen/ an stolzen wīganden./ noch denne was im unbekant,/ wie er selbe was | |
dirr site was verborgen/ (daʒ kom im ze sorgen)/ dem stolzen wīgande,/ der sīn selbes niht erkande./ //Vermeʒʒenlīch er für sich | |
bestuonden den milten/ in eime buocholze./ dō werte sich der stolze,/ wan er gerne genas./ der wec tief und enge was,/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >> |