Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

understān V. (76 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Parz 684,21 im gein mir ręt unminne,/ ir kint, daz sult ir understźn./ dane mac niht anders an ergźn,/ wan daz ich den
Parz 712,17 mit sō manlīchen siten,/ daz der kampf wirt gestriten,/ ezn understź diu minne dīn./ gesaher dīnen liehten schīn/ bī friunden ie
Parz 726,27 die gein ein_andr in hazze sint:/ wir sulen den kampf understźn./ dane mac niht anders an ergźn,/ wan daz se ein_ander
Parz 748,9 erkant:/ wander truoc agelstern māl./ Feirefīz unt Parzivāl/ mit kusse understuonden haz:/ in zam ouch bźden friuntschaft baz/ dan gein ein_ander
Parz 752,22 dīn kraft tet uns helfe kuont,/ daz se unser sterben understuont."/ ___er lachte und weinde tougen./ sīn heidenschiu ougen/ begunden wazzer
RvEBarl 1283 līp werde alt./ dirre welte grōz gewalt/ kan daz niemer understān,/ daz leben müeze ein ende hān/ mit tōde in des
RvEBarl 1288 //"Nū sult ir mich wizzen lān,/ sīt ez kan niemen understān/ mit witzen noch mit hźrschaft,/ wie lange mac in sīner
RvEBarl 10494 tuot./ //Waz helfe mac Typhōn gehān,/ der des niht mohte understān,/ in leite tōt mit sīner hant/ Ōrus, den ich hān
RvEBarl 14502 niht erlie,/ er müese im werden undertān!/ diz mohte niemen understān:/ guot, noch līp, noch māc, noch man,/ swaz er des
SalArz 30, 11 magin di uf ruchit in daz houbit. Wiltu den houbit wen under sten. so saltu ersichern. wo uon he si. Jst he uon
SalArz 38, 52 vndern adern. so mac man uil gerne sen. Wiltu zere untersten uon den obern adern. so la hinder den oren vnde
SalArz 38, 54 vnde an deme slafe an den adern. Wiltu di zere under sten uon den undern adern. so nim cornel uon iera_pigra. oder
SalArz 69, 58 ers mach erliden. ge aber si uber di maze. so under stant $t si e mit kuten. vnde mit ander dingen di
SalArz 72, 58 vnde swenne di sweizlocher uerstopfet sint. Swer ubergen sweiz wil under sten. $t der sal sinen lip salben mit ole uon mirtel boume.
SalArz 87, 37 ist. vnde nicht gesoten. so schadet si mer. Swer daz vnder sten $t wil. der sal mastic stozen. vnde sal ez drunder
SM:Had 15: 3, 1 gān –,/ ern gewirbt umb Ellen niemer mźre!’/ //‘Wir sunz understān’,/ sprāchen zwźne der węgsten und der meijer:/ ‘bittent Chuonzen, daz
StrKD 103, 189 erwerben daz,/ daz got der chlagęre haz/ mit sinen gnaden understet,/ daz ir chlage ninder uf in get:/ so wirt er
Tr 6810 wesen sol,/ der kampf enmüeze vür sich gān./ liezestūn noch understān/ und schiede wir mit minnen/ ūf solhe rede von hinnen,/
Tr 11050 ungewarnet zuo./ und zwāre woltestūn noch lān/ ūf solhe rede understān,/ daz Īsōt dirre męre/ ledic und āne węre,/ truhsęze, zwāre
Wig 2459 daz der dā müese ersterben / ezn wolde got dan understźn; / ān den mohtez niht ergźn. / si vorhte sīner
Wig 2500 diu maget wol getān / ‘irn möht ez doch niht understān; / wan mir daz selbe leit geschach / daz ez
Wig 2916 / wider einen starken man. / ezn welle got dan understān, / ir müezet uns hie lāz%..en ein pfant.’ / her
Wig 6368 geschiht / daz den liuten missegźt. / swer daz gerne understźt, / der sī gewarnet zaller zīt: / vil līhte erz
Wig 6840 wan swaz mir geschehen sol, / dazn mac doch niemen understźn.’ / diu müede begunde in ane gźn / und der
Wig 7484 im geschaden möhte ein man, / swā si daz möhten understān / mit werken od mit ręten, / daz si des
Wig 7624 / beiden ūf des tōdes wān; / dazn getorste niemen understān. / valsches sloz, untriuwen zil / daz was der heiden,

Ergebnis-Seite: << 1 2
Seite drucken