Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

unlanc Adj. (90 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Tr 1322 nâhe und inneclîche twanc./ dar nâch sô was vil harte unlanc,/ unz daz ir beider wille ergienc/ und daz vil süeze
Tr 1373 ir leben/ umb kein ander himelrîche gegeben./ //Doch werte daz unlange;/ wan in ir anevange,/ dôs allerbeste lebeten/ und in dem
Tr 5560 und kêrte nâch Tristande/ eben unde rehte ûf sîne vart./ unlanges und vil schiere ez wart,/ daz er ze Britanje kam;/
Tr 7524 wîle er harpfete unde sanc./ diu vröude diu was aber unlanc,/ die si von im hæten an der stete,/ wan swaz
Tr 8967 eteswâ dâ,/ und stapfet ouch des endes sâ/ und reit unlange, unz er gesach/ sîner ougen ungemach,/ den egeslîchen trachen;/ der
Tr 9044 lie/ und want sich ange und ange./ //Tristan was aber unlange:/ er kam gerüeret balde her,/ daz swert daz stach er
Tr 9445 unde ûf sehen.’/ daz was ouch schiere geschehen:/ er lag unlange, unz ez geschach,/ daz er beide ûf und umbe sach./
Tr 11652 ir gesinde,/ in wazzer unde in winde/ des ungevertes ungewon./ unlanges kâmen si dâ von/ in ungewonlîche nôt./ //Tristan ir meister
Tr 11915 ouch offenbæren ir gewalt;/ der was an in zwein manicvalt:/ unlange in ein ir varwe schein./ ir varwe schein unlange in
Tr 11916 manicvalt:/ unlange in ein ir varwe schein./ ir varwe schein unlange in ein:/ si wehselten genôte/ bleich wider rôte;/ si wurden
Tr 15198 von rehte tuot:/ ez verwete wâ unde wâ./ vil harte unlange lager dâ,/ biz purper unde plîât,/ bette unde bettewât/ mitalle
Tr 15598 gelac/ an ir arme und an ir sîten./ hie was unlangez bîten:/ des gesindes kam ein michel schar/ mit staben und
Tr 17296 gemane,/ starc unde michel unde blanc,/ daz gehürne cleine unde unlanc,/ vil kûme wider entworfen,/ als er ez hin geworfen/ hæt
Tr 17299 kûme wider entworfen,/ als er ez hin geworfen/ hæt in unlanger zîte:/ den jageten si ze strîte/ und mit gewalte under
Tr 17445 ûz erkorn/ ze dirre werlde würde geborn./ iedoch sach er unlange dar;/ wan iesâ dô er wart gewar,/ daz daz swert
Tr 18413 ze Normandîe,/ er und sîn massenîe./ nu was er aber unlange dâ,/ wan sîn gemüete riet im sâ,/ daz er eteswie
Tr 18888 tâten si her unde dar/ mit hezlîchem strîte./ in harte unlangem zîte/ durchbrâchen si si her und hin./ si riten houwend
UvZLanz 2072 und der ander tôt geligen./ sô jener disen her sluoc,/ unlange er daʒ vertruoc,/ er treib in schiere hin wider./ ze
UvZLanz 2567 daʒ si an in kûme gehiengen./ manegen slac si enpfiengen./ unlange si sich sûmden:/ diu ros von müede schûmden/ mêre dan
UvZLanz 3860 daʒ ir der êren niene gert,/ dâ von der lîp unlange wert,/ wan ir sint sô schœne./ daʒ in got gehœne,/
UvZLanz 6512 daʒ liet./ diu künigîn vermeit niet/ siun kuste ir gesellen./ unlange twellen,/ des bat in diu vrowe hêr./ doch enweiʒ ich
UvZLanz 9113 wir nie vernâmen/ sô minneclîchen anpfanc./ dar nâch was eʒ unlanc/ ê si ze herbergen riten./ dâ was daʒ niht vermiten/
VAlex 1019 von dem ubelen geiste, der sie nôte./ //Dar nâch uber unlanch stunt/ sô wart Dario chunt/ von einem, der vone Tyren
VMos 7, 21 deme $t geſuneclicheme bilde. do waren ſi mit wune. harte unlange. do geî dev frowe. ſchovwen uon dem manne. der tyfel
VMos 21, 12 ſie hup. in ſin hůs erſ retrûc. da was ſi unlange. ê ſi zveiger ſunne wart ſvanger. Do daz zit do
VMos 23, 19 do ilte er an daʒ uelt gan. Do ſtunt ez unlange. %;;eſau chom gegangen. $t er ne mahte ſin niht uirgezzen.
VMos 31, 9 dvanc ſi daʒ totliche ſer. eines chindes ſi genas. uil unlange ir leben was. $t do daʒ kint geborn wart. dev
VMos 62, 7 ſich irwerien. ſven gebeiz der ſlange. des leben was uil unlange. Moyſes was ein wiſe man. einen ſlangen er frumen began.
VMos 66, 24 ſine ivngiſte wile. wi er mit gote redete. do er unlange lebete. daz muze wir uirdagen. latine welle $t wir ez
Wernh 3128 si durch nôt/ volgen unde hengen,/ unt wie darnâch unlenge/ Joseph was dâheime,/ unz er bî des meres reine/ ze
Wh 70, 2 strâze gein Orangis spehen,/ //Dar in doch sîn herze treip./ unlange er dô beleip./ er dâht an schaden des er pflac,/
Wh 103,29 snellîch er wart gewâpent drîn./ mit al der zimierde sîn/ unlange er danne vürbaz gienc,/ unz in diu küneginne umbevienc./ //Gyburc
Wh 202, 4 anderen koche dolten nôt,/ swaz ir dâ heime was beliben./ unlange het er daz getriben,/ unz er sîne stangen vant:/ die
Wh 236,11 zuo den êrsten dô/ sich leiten: des was Gyburc vrô./ unlange daz dô werte,/ unz si von manegem swerte/ und von
Wig 245 iegelîcher sîne stimme sanc. / die vrouwen dûht%..e diu wîle unlanc; / des sagten si dem kün%..ige danc. / Nu hêt
Wig 656 / von loube und von gesange. / den riten si unlange / unz er eine strâze vant; / diu wîste in
Wig 7257 waz innerhalp der porte ist.’ / dô sûmte er sich unlange vrist; / urloup nam er von im dâ. / den
Wig 8444 ein poinder der niht vrides gert. / ein kranker züg%..el unlange wert / ern brest%..e von zügen lîhte enzwei. / würde
Wig 8787 endehaft. / si sprach ‘gnâde mînes herren; / im sol unlange werren / der kumber den er von mir hât; /
Wig 10686 swach / ze rîten under in gewesen; / ich wæn unlange wære genesen. / einen helfant zôch ein knappe kluoc /

Ergebnis-Seite: << 1 2
Seite drucken