Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
weide stF. (64 Belege) Lexer BMZ Findeb.
//Potenouwe div waide div giltit driv hvndert kæse. //Aich div waide giltit fvnf hvndert kæse. //Vogetmvtte ze Prisingen git man ahzehn | |
er mit heile. er wiſte ſin uihe an di guten waide. Do eſau gehorte. daʒ iacob ze lande cherte. do reit | |
ſhîre was er ze betlehem. In deme lande was michel waide. da geſcah ime uil laide. da uirſchît $t ime ſin | |
der heidenſcheffte beliben. Er treip ſin uihe an di guten weide. do ſach er ein uevr an aineme geſpreide. daz holz | |
si an den stunden/ bechomen von ir leide:/ wunne unde weide/ unt vil stâtigen segen/ hête ir der engel gegeben./ ir | |
bat sie wesen sicher/ vor aller slahte leide:/ froude unde weide/ unt daz êwige leben/ daz wolte got von ir geben,/ | |
got verlæh im vil vihe,/ daz er chovme vant die waide/ #;vof dem velde vn̄ #;vof der heide,/ bede hev vn̄ | |
er si nemen,/ vn̄ wil in immer geben/ so vollechliche waiden/ daz si vngeschaiden/ immer von den englen sint:/ so genedik | |
harte fr#;voderiche,/ lieht unt sicher uor leide./ sie heten uolle wêide,/ wnneklichiu spil,/ alles liebes %-v eren uil./ sie waren schone | |
und rît ûf die heide; / er ist an sîner weide / als der âbent ane gêt; / swaz lentiges dan | |
/ in hât niwan der wurm ersehen; / an des weide ist er komen; / der hât ouch im den lîp | |
super quem %;;edificandi sunt: %/anne mir uíndent ôuh sîe dîe uuêida des êuuegen lîbes. %/Abo dîne doctores. dîe per dentes figurantur. | |
sího ôuh uílo uu%/asso. quia nullum me latet secretum. mîn uuêida íst ôuh an den bérgon. id est in his qui | |
sího ôuh uílo uv%/asso quia nullum me latet secretum: mîn uvêida íst ôuh an dén bérgon. id est in his. qui | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |